
6
29
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujiš
ť
uje,
ž
e na výrobek je vydáno prohlášení o shod
ě
v souladu se zákone
m České republiky č. 22/1997 Sb.
CS
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupova
ť
pod
ľ
a zákona o obaloch.
Výrobca garantuje,
ž
e na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom
Českej republiky č. 22/1997 Sb.
SK
Producer assures that this product has declaration of conforminty.
EN
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
Der Hersteller stellt sicher, dass für das Produkt eine Konformitätserklärung ausgestellt wird.
DE
RU
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conf
ormitate.
PL
RO
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
FR
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
ES
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
SK
CS
EN
Další informace
Ďalšie informácie
More information
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Дополнительные информации
Weitere Informationen
Więcej informacji
Mai multe informati urmeaza
Más información
Plus d'information
Meer informatie
Daugiau informacijos