background image

4

14

13

 

 

15

 

 

 

 

CS

Vzhledem k mo

ž

nosti zanesení ventilu ne

č

istotami z vody je dopor

eno provést 1x r

očně 

kontrolu sítka elektromagnetického ventilu, 

dota

ž

ení šroubových spo

jů 

a dosedacích ploch konekto

rů.

Veškeré nerezové díly je možné čistit pouze vodou, mýdlem a měkkým hadrem. V žádném případě není možné použít agresivní 

a abrazivní čistící prostředky. Doporučujeme použít k čištění výrobek SLA 37 z nabídky Sanela.

Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle z

á

kona o

 obalech.

Výrobce ujiš

ť

uje, 

ž

e na výrobek je vy

dáno

 pr

ohlá

šení o sho

dě 

v souladu se z

ákonem č.

 22/199

7

 

S

b

.

CS

Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím 

(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!

EN

It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage 

(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!

RU

Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением 

(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!

DE

Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten 

(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!

PL

Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie 

(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!

RO

Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant 

(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!

FR

Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante 

(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!

NL

Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden 

(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!

LT

Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje 

(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!

ES

¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente 

(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!

SK

Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím 

(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!

6

4

 

18

 

17

 

 

16

ADJUSTMENT MODE 30 s.

Další informace

Ďalšie informácie

More information

SK

CS

EN

DE

RU

PL

ES

RO

FR

LT

NL

Дополнительные информации 

Weitere Informationen

Więcej informacji

Mai multe informati urmeaza

Más información

Plus d'information

Meer informatie 

Daugiau informacijos

Summary of Contents for SLPN 02C

Page 1: ...Mounting instructions Инструкция по монтажу Montageanleitung Instrukcja montażu Instrucţiuni de montaj Manual de instrucciones Notice de montage Montage instructie Montavimo instrukcija SK CS EN DE RU PL ES RO FR LT NL Návod na použití Návod na použitie Instructions for use Инструкцияпоэксплуатации Gebrauchsanleitung Instrukcja użytkowania Instrucțiuni de utilizare Instrucciones de uso Mode d empl...

Page 2: ...Instalación Installation Installatie Montavimo ir įjungimo schema SK CS EN DE RU PL ES RO FR LT NL Rozměry Rozmery Dimensions Размеры Abmessungen Rozmiary Dimensiuni Dimensiones Dimensions Afmetingen Dydis SK CS EN DE RU PL ES RO FR LT NL 5 8 6 4 220 510 265 565 170 345 100 650 50 G 1 2 100 380 24 V DC 8 ...

Page 3: ...6 4 3 8 7 6 5 12 11 9 10 24 V DC 5 cca 10 l ...

Page 4: ...tstromkreis anschliessen PL Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu RO Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat FR Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l unité sous tension...

Page 5: ...odłączenie konektorów Wszystkie wyroby ze stali nierdzewnej można czyścić tylko wodą mydłem i miękką szmatką W żadnym przypadku nie można czyścić środkami chemicznymi Zaleca się używanie środka czyszcz ącego o nazwie SLA 37 z oferty Saneli Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c 73 2...

Page 6: ...lyti elektromagnetinį ventilį patikrinti varžtelių įveržimą ir nuosėdas ant jungčių Valymui naudoti tik vandenį muilą ir minkštą medžiagą Jokiu būdu negalima naudoti abrazyvinių medžiagų turinčių priemonių Mes siūlome gaminių valymui naudoti SLA 37 iš kompanijos SANELA asortimento Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą iš kurios pagaminta pakuotė Gamintojas garantuoj...

Reviews: