background image

6

21

23

 

 

22

Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím 

(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!

It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage 

(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!

CS

SK

EN

PL

LT

RU

 DE

RO

ES

FR

NL

Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением 

(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!

Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten 

(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!

Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie 

(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!

Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant 

(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!

Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante 

(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!

Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden 

(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!

Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje 

(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!

¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente 

(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!

Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím 

(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!

A megfelelő működéshez elengedhetetlen, hogy az egységet állandó feszültség alatt tartsuk. 

(a trafót ne kapcsolt áramkörre kössük!)

HU

AUTOMATIC 10 s.

Summary of Contents for SLP 05N

Page 1: ...ktion Funkcja ES RO FR Func ionare n regim STANDARD Funci n est ndar Fonction LT NL Standaard functies STANDARTIN programa HU M k d s 0 1 0 6 MPa H2O velikost oka s ta 90 m sieve dimension 90 m MPa pr...

Page 2: ...specifikacija HU Tartoz kok 9 8 10 11 5 2 1 3 6 7 4 Pozice Posi on Obj slo Order num Po et Quan ty Pozn mky Note 1 45348 1 2 46424 1 3 47074 1 4 45336 1 5 1 6 1 7 44609 1 8 45843 4 5X50 9 45821 2 5X1...

Page 3: ...ation LT NL Installatie Montavimo ir jungimo schema Be zemel s HU G 1 47 mm G 1 146 mm 153 mm 37 mm 102 mm 3 9 5 Instalace mont n krabice 1 voda Installation of the mounting box 1 water 24 V DC 6 5 1...

Page 4: ...4 8 9 10 11 7 12 140 mm 140 mm 73 50 mm 7 24V DC Detail Ze Wall Obklad Tiling 0 mm 3 9 Instalace mont n krabice 7 elektronika Installation of the mounting box 7 electronic...

Page 5: ...16 13 14 15 20 17 11 8 10 1 6 I II 11 2 1 2 11 19 24 V DC 18 5 Kompletace Assembly 1 7 7 2 6 11...

Page 6: ...rmatorul dup ntrerup torul de la sistemul de iluminat Pour le bon fonctionnement il est n cessaire de maintenir l unit sous tension constante ne pas connecter l alimentation derri re un interrupteur V...

Page 7: ...reflexive foil SLD 03 universal remote control for parameters adjustment SLZ 01Y external power supply 24V DC for operating of max 5 pc of flushing units SLZ 01Z external power supply 24V DC for opera...

Page 8: ...nexiunilor electrice cur irea contactelor i str ngerea uruburilor Componentele cromate i din o el inox se vor cur a numai cu detergen i normali ap i s pun Este interzis folosirea substan elor i materi...

Reviews: