background image

AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s.

 

 

50

Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím 

(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!

It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage 

(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!

CZ

SK

GB

PL

LT

RU

D/A

RO

ES

FR

NL

Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением 

(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!

Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten 

(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!

Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie 

(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!

Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant 

(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!

Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante 

(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!

Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden 

(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!

Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje 

(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!

¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente 

(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!

Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím 

(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!

52

ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ DOPLNĚNÍ MÝDLA

SWITCH ON AND SWITCH OFF REPLENISH SOAP

51

9

Summary of Contents for 85814

Page 1: ...DLO LIQUID SOAP 2 6 s AUTOMATIC FACTORY SETTINGS 1 s 1 2 3 4 SK CZ GB Vlastnosti Vlastnosti Properties D A RU PL Технические характеристики Eigenschaften Właściwości ES RO FR Proprietăţi Características Caractéristiques LT NL Eigenschappen Techninės charakteristikos SLD 03 0 1 0 3 m SLD 03 ON OFF SLD 03 1 3 13 s 0 5 ml 5 ml FACTORY SETTINGS 2 6 s TEKUTÉ MÝDLO LIQUID SOAP SLD 03 300 s SK CZ GB STAN...

Page 2: ...ageanleitung Instrukcja montażu ES RO FR Instrucţiuni de montaj Manual de instrucciones Notice de montage LT NL Montage instructie Montavimo instrukcija SLZN 83ER4 Obj č Code Nr 85814 510 1100 88 170 1050 max 845 60 390 max 645 94 155 235 1 2 2 2 2 1 14 15 18 13 12 17 16 11 4 10 9 8 7 6 5 3 19 25 23 22 20 21 24 35 34 32 33 31 30 29 28 26 27 Pozice Posi on Obj číslo Order num Počet Quan ty Poznámka...

Page 3: ...5 3 7 9 1 2 10 4 6 8 3 ...

Page 4: ...SLZN 83E SLU 43 SLU 43B SLU 43KB není v dodávce not included SLU 42KB není v dodávce not included 12 13 11 14 15 16 17 18 4 ...

Page 5: ... 50 Vstup studené vody G 1 2 Cold water inlet G 1 2 Vstup teplé vody G 1 2 Hot water inlet G 1 2 Vstup vody G 1 2 Water inlet G 1 2 22 23 25 24 26 20 21 SLU 43 43B 43KB SLU 43 SLU 42KB SLU 42KB 24 V DC 19 SLU 43 43B 43KB 5 ...

Page 6: ...29 30 31 33 34 27 32 28 6 ...

Page 7: ...41 Central soap dispenser 24 V DC Centrální dávkovač mýdla Viskozita mýdla Soap viscosity 10 mPa s 5000 mPa s 35 37 38 39 40 42 4 mm 50 mm min 70 mm 36 42 7 ...

Page 8: ...2KB more information in mounting instructions SLU 42KB 44 více v montážním návodu SLU 42KB more information in mounting instructions SLU 43 více v montážním návodu SLU 42KB more information in mounting instructions SLU 43B 43KB 24 V DC 48 49 8 ...

Page 9: ...ru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l unité sous tension constante ne pas connecter l alimentation derrière un interrupteur Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te hou...

Page 10: ...t of soap RU úroveň mýdla soap level SK CZ GB Přeplnění mýdla Preplnenie mydla Overfilling of soap RU Max úroveň mýdla Max soap level D A PL Отсутствие мыла Zu wenig Seife Zbyt mała ilość mydła ES RO FR Lipsă de săpun Falta de jabón manque de savon LT NL te weinig zeep muilo trūkumas D A PL Достаток мыла ausreichende Seifenmenge Odpowiednia ilość mydła ES RO FR Cantitate suficientă de săpun Suffic...

Page 11: ...етки электромагнитного вентиля дотянуть резьбовые соединения и зажимы конъекторов Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an impuritățile din apă pot bloca electrovalva Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice curățirea contactelor și strângerea șuruburilor Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementăril...

Page 12: ...te maken Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73 023 EEC en 89 336 EEC Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą iš kurios pagaminta pakuotė Gamintojas gara...

Reviews: