background image

ÅËËÇÍÉÊ¢

51

ÔÅ×ÍÉÊÁ ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ

ÄÉÁÃÍÙÓÇ

ÁÍÙÌÁËÉÁ

• Ï êéíçôÞñáò äåí åêêéíåßôáé

• Ç êåöáëÞ êïðÞò äåí ðåñéóôñÝöåôáé

Ýðåéôá áðü ðßåóç ôïõ äéáêüðôç

• Ôï íÞìá ôçò êåöáëÞò äåí îåôõëßãåôáé

ÁÉÔÉÁ

1. Ï êéíçôÞñáò óôáìáôÜ / äåí îåêéíÜåé

2. Ç êåöáëÞ êïðÞò åßíáé

ìðëïêáñéóìÝíç

1. Ï åýêáìðôïò Üîïíáò åßíáé

óðáóìÝíïò

2. Ï åýêáìðôïò Üîïíáò äåí Ý÷åé

ôïðïèåôçèåß óùóôÜ

1. Äåí õðÜñ÷åé ðëÝïí íÞìá óôçí

êåöáëÞ

2. ¸÷åé ìðëïêÜñåé ôï åóùôåñéêü

êáñïýëé

3. Óôçí êåöáëÞ Ý÷åé äçìéïõñãçèåß

óôñþìá åðéêáèßóåùí

4. Ôá äïíôÜêéá Ý÷ïõí öèáñåß Þ Ý÷ïõí

îåöôßóåé

5. Ôá íÞìáôá åßíáé êïëëçìÝíá

6. Ôï íÞìá ìðåñäåýôçêå êáôÜ ôçí

áíôéêáôÜóôáóç

7. Äåí åßíáé äéáèÝóéìï áñêåôü íÞìá

åîùôåñéêÜ

ËÕÓÇ

1. ÅëÝãîôå áí ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò

åßíáé óõíäåäåìÝíï óôï äßêôõï
çëåêôñéêïý ñåýìáôïò

2. ÓâÞóôå ôïí êéíçôÞñá êáé êáèáñßóôå

ôçí êåöáëÞ êïðÞò

1. Áðåõèõíèåßôå óôïí åîïõóéïäïôçìÝíï

áíôéðñüóùðï ôçò ðåñéï÷Þò óáò

2. Áðåõèõíèåßôå óôïí åîïõóéïäïôçìÝíï

áíôéðñüóùðï ôçò ðåñéï÷Þò óáò

1. ÅðáíáôïðïèåôÞóôå ôï íÞìá

2. ÁíôéêáôáóôÞóôå ôï êáñïýëé

3. Êáèáñßóôå ôá äýï êáñïýëéá êáé ôï

ôýìðáíï

4. ÁíôéêáôáóôÞóôå ôá äýï êáñïýëéá êáé

ôï ôýìðáíï

5. ÁðïóõíáñìïëïãÞóôå ôçí êåöáëÞ,

áöáéñÝóôå ôï êïëëçìÝíï ôìÞìá êáé
åðáíáôõëßîôå ôï íÞìá

6. ÁðïóõíáñìïëïãÞóôå êáé

åðáíáôõëßîôå

7.

ÐéÝóôå ôï êïõìðß áðåìðëïêÞò ôïõ íÞìáôïò
êáé ôñáâÞîôå ôï íÞìá ìÝ÷ñé íá âãåé áðü ôçí
êåöáëÞ êïðÞò Ýíá êïììÜôé 1

40

 mm

Ïé åéêüíåò êáé ôá ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé ó’áõôü ôï åã÷åéñßäéï âáóßæïíôáé óôéò
ðëçñïöïñßåò ðïõ Þôáí äéáèÝóéìåò üôáí Ýãéíå ç åêôýðùóÞ ôïõ. Ï êáôáóêåõáóôÞò äéáôçñåß ôï äéêáßùìá
íá åðéöÝñåé ìåôáôñïðÝò óôï åã÷åéñßäéï óå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ êáé ÷ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.

ÌÏÇÔÅËÏ
ÊéíçôÞñáò

ÊéíçôÞñáò
ÌÝãéóôç éó÷ýò
Åêêßíçóç
¢îïíáò êéíçôÞñá
ÊåöáëÞ êïðÞò

Åðßðåäï êñáäáóìþí
Åðßðåäï ðßåóçò áÝñá
(÷ùñßò öïñôßï)
Ìåôñçèåéóá óôáèìç áêïõó-
ôéêçó éó÷õïó (÷ùñßò öïñôßï)
Åããõçìåíç óôáèìç áêïõó-
ôéêçó éó÷õïó (÷ùñßò öïñôßï)

ÄéÜìåôñïò êïðÞò
ÂÜñïò
ÄéÜìåôñïò ôïõ íÞìáôïò êïðÞò

GET 700

Çëåêôñéêüò
7000-8000 g/m
Ìå äéáêüðôç
6,2 mm
Ìå ðñïþèçóç íÞìáôïò
ôýðïõ “Bump Head”
1,65 m/s2 (

700

 W)

LPAm = 74,6 dB (A) (

700

 W)

LWA = 94,6  dB (A) 

(700

 W)

LWA = 96  dB (A)  

(700 

W)

370 mm  

(700 

W)

4,9 Kg (

700

 W)

1,6 mm (

700

 W)

GET 1000

Çëåêôñéêüò
7500 - 8500 g/m
Ìå äéáêüðôç
6,2 mm
Ìå ðñïþèçóç íÞìáôïò
ôýðïõ “Bump Head”
2,15 m/s2 (

1000

 W)

LPAm = 75,75 dB (A)  

(1000 

W)

LWA = 95,36  dB (A) (

1000

 W)

LWA = 96  dB (A) (

1000

 W)

370 mm (

1000

 W)

5,5 Kg (

1000 

W)

2,0 mm 

(1000 

W)

Summary of Contents for GET 1000

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO DESBROZADORA ELÉCTRICA MANUEL DE ISTRUCCIONES APARADOR DE RELVA ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES ELEKTRISCH ONTGINNINGSMAAIER GEBRUIKSHANDLEIDING ELEKTRISK BØRSTEBESKÆRER BRUGERVEJLEDNING ELEKTRISK RÖJMOTORSÅG BRUKSANVISNING ELEKTRISK BUSKKLIPPER EIERENS HÅNDBOK PENSAIKKOAURA KÄYTTÖOHJE ÇËÅÊÔÑÏÊÉÍÇÔÏ ÈÁÌÍÏÊÏÐÔÉÊÏ ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÑÇÓÇÓ GET 700 GET 1000 ...

Page 2: ...2 GET 700 GET 1000 1 3 5 2 4 6 8 7 ...

Page 3: ...3 GET 700 GET 1000 14 15 16 17 9 10 11 12 13 ...

Page 4: ...is still running Keep unit clean of vegetation and other materials Keep connecting wires away from the tools Turn off the unit and pull the main plug before set up or cleaning of the unit and before testing for tangled or damaged wires The connecting wires must be inspected regularly for signs of damage or age The unit must not be used if the connecting wires are not in perfect condition Maintenan...

Page 5: ...en the cord starts to get a bit short knock the cutting head on the bare ground or on hard ground to make the appliance work at top speed Repeat the process as often as necessary Fig 7 DECORATIVE TRIMMING Use a 30 degree angle to remove all vegetation around trees posts fences Fig 8 EDGING When edging let the tip of the trimming line do the work fig 8 TRIMMING TIPS Fig 9 1 The cutting head will be...

Page 6: ...g line into the inner reel holes Fig 14 2 Loop the line into two equal lengths before inserting it into the holes 3 Wind the line in even and tight layers Fig 15 onto the reel and in the direction indicated 4 Push the ends of the line into the slots Fig 16 Reinstalling the Reel 1 Insert the ends of the line through the eyelets in the outer spool Fig 17 2 Grasp the ends and pull firmly to release t...

Page 7: ...nd the line 6 Disassemble and rewind reel 7 Push the Bump Knob and pull out 140 mm of line until the line is outside of the cutting head All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice MODEL Motor Motor Operating RPM Ignition Switch Drive sha...

Page 8: ...nt d utiliser I appareil Attention Danger La tête de coupe continue à tourner Veillez à ce que l appareil ne soit pas enco mbré de végétation ou autres matériaux Gardez toujours le cordon d alimentation et les rallonges à distance des outils de coupe Éteignez l appareil et débranchez la prise principal0 avant tout ajustage ou nettoyage Procédez de même pour tester les cordons enchevêtrés ou abîmés...

Page 9: ...le câble commence à être court frappez la tête de coupe directement sur le sol ou sur un terrain dur en faisant fonction ner l appareil à grande vitesse fig 7 COUPE DÉCORATIVE Inclinez l appareil selon un angle de 30 pour retirer toute végétation autour des arbres des poteaux des haies etc Fig 8 BORDURES Lorsque vous coupez des bordures laissez l extrémité du fil effectuer la coupe COUPE DES BORDU...

Page 10: ...u fil de coupe dans les trous de la bobine récep trice Fig 14 2 Formez une boucle de façon à obtenir deux longueurs égales avant d insérer le fil dans les trous 3 Enroulez le fil autour de la bobine en couches régulières et serrées Fig 15 dans le sens indiqué 4 Placez les extrémités du fil dans les encoches Fig 16 Réinstallation de la bobine 1 Insérez les extrémités du fil dans les oeillets de la ...

Page 11: ...fil 6 Demontez et rembobinez 7 Appuyez sur le bouton de l extérieur déblocage du fil et tirez 140 mm de fil jusqu à ce que ce dernier soit hors de la tête de coupe Toutes les informations illustrations et spécifications de ce manuel sont basées sur les dernières informations disponibles au moment où nous les imprimons Nous nous réser vons le droit d apporter des modifications à tout moment sans no...

Page 12: ...ERUNGSKABEL FÜR DIESES GERÄT Querschnitt mm2 1 2 1 6 1 6 2 0 Kabellänge m 7 15 30 45 Achtung Beachten Sie folgende Sicherheits hinweise Lesen Sie die Bedienanleitung Tragen Sie Sicherheits brille und Gehürschutz Es dürfen sich keine Personen in weniger als 15 m Entfernung von dem Gerät aufhaken während es in Betrieb ist Bei Beschädigung des Elektrokabels den Stecker aus der Steckdose nehmen und du...

Page 13: ...ht den Scherkopf auf nackten Erdboden oder harten Boden schlagen und dabei das Gerät bei großer Geschwindigkeit laufen lassen Abb 7 DEKORATIVER SCHNITT Neigen Sie den Rasenrandschneider in einem 30 Winkel um die Vegetation um die Baume Pfosten Schranken usw herum zu entfernen Abb 8 RASENRAND Lassen Sie das Ende des Schneide drahtes am Rasenrand seine Schnitt funktion ausüben RASENRANDSCHN ITT Abb ...

Page 14: ...olle ein Abb 14 2 Bilden Sie einen Schleife um zwei gleiche Drahtlängen zu erhalten bevor Sie den Draht in die Löcher der Spule einführen 3 Wickeln Sie den Draht gleichmäßig und eng Abb 15 in der angegebenen Richtung auf 4 Führen Sie die Drahtenden in die Schlitze ein Abb 16 Wiedereinbau der Rolle 1 Führen Sie die Drahtenden in die Ösen der Abwickelrolle ein Abb 17 2 Ziehen Sie kräftig an den Drah...

Page 15: ...en Teil herausnehmen und den Draht neu aufwickeln 6 Ausbauen und neu aufwickeln 7 Drahtlöseknopf betätigen und 140 mm Draht berausziehen bis er aus dem Schneidekopf hervorsteht Alle Informationen Mustrationen und Sperifikationen des vorliegenden Handbuchs basieren auf den Daten die uns bei der Drucklegung zur Verfügung standen Wir behalten uns das Recht vor jederzeit ohne vorherige Bekanntgabe Änd...

Page 16: ...nstallare correttamente tutte le protezioni Attenzione Pericolo La testa a fili continua a girare Verificare che nell apparecchio non sia rimasta dell erba o altri corpi estranei Tenere sempre il cavo di alimentazione e le prolunghe distanti dall utensile Spegnere il motore e scollegare la presa principale prima di pulire o regolare l appa recchio o prima di verificare i cavi aggrovi gliati o dann...

Page 17: ...sta di taglio sul terreno nudo o su un suolo duro facendo funzionare l apparecchio a grande velocità Rifare la stessa operazione ogni volta che risulti necessario Fig 7 TOSATURE DIFFICILI Per tagliare tutta la vegetazione presente attorno ad alberi pali recinzioni ecc inclinare l apparecchio secondo un angolo di 30 Fig 8 BORDI Per questo tipo di operazione lasciare che sia l estremità del filo ad ...

Page 18: ... Fare un asola in modo da ottenere due spezzoni di pari lunghezza prima di inserire il filo nei fori della bobina 3 Arrotolare il filo attorno alla bobina disponendo le spire nel senso indicato in modo regoolare ed a stretto contatto reciproco Fig 15 4 Mettere le estremità del filo nell intaglio Fig 16 Rimontaggio della bobina 1 Inserire le estremità del filo nell occhiello della bobina Fig 17 2 A...

Page 19: ...o 6 Smontare e riavvolgere 7 Premere sul pulsante di sbloccaggio del filo e tirare il filo fino a farne fuoriuscire dalla testa di taglio uno spezzone di 140 mm Le indicazioni le illustrazioni e le caratteristiche tecniche contenute nel seguente manuale si basano sulle informazioni disponibili nel momento in cui viene stampato Il fabbricante si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto...

Page 20: ...a girando Mantenga la cabera de corte limpia de vegetación y otros materiales Conserve siempre el cable de alimentación y las alargaderas a una distancia prudente de tas herramientas de corte Apague la máquina y desenchufe el enchufe principal antes de efectuar una regulación o la limpieza del aparato Haga lo mismo para controlar los cables enredados o estropeados Se debe verificar los cables con ...

Page 21: ...l cable empieza a ser corto golpear la cabeza de corte sobre el terreno desnudo o sobre un suelo duro haciendo funcionar el aparato con grande velocidad Fig 7 CORTE DECORATIVO Incline el aparato describiendo un ángulo de 30 para suprimir toda la vegetación que rodea los árboles los postes las barreras etc Fig 8 SETOS Al cortar setos deje que eI extremo del hilo haga el corte CORTE DE SETOS Fig 9 1...

Page 22: ...a interior Fig 14 2 Haga un bucle para obtener dos longitudes iguales antes de insertar el hilo en los agujeros de la bobina 3 Enrolle el hilo alrededor de la bobina en capas apretadas y regulares Fig 15 en el sentido indicado en la bobina 4 Coloque los extremos del hilo en las ranuras Fig 16 Reinstalación del carrete 1 Inserte los extremos del hilo en los ojales de la bobina exterior Fig 17 2 Suj...

Page 23: ...azca la bobina y reembobinarlo el carrete 7 Pulse el botón de desbloqueo hilo insuficiente del hilo hasta que queden 140 mm fuera de la cabeza de corte Todas las informaciones ilustraciones y especificaciones de este manual se basan en las últimas informaciones disponibles en el momento de su impresión Nos reservamos el derecho de modificarlas en cualquier momento sin previo aviso MODELO Motor Mot...

Page 24: ...utilizar o aparelho instale correcta mente todas as protecções Atenção Perigo A cabeça de fios continua a virar Verifique que no aparelho não haja ainda relva ou outros corpos estranhos Tenha sempre o cabo de alimentação e as extensões longe da ferramenta Desligue o motor e a tomada de corrente principal antes de limpar ou regular o aparelho ou antes de verificar os cabos retorcidos ou estragados ...

Page 25: ... bater a cabeça de corte no terreno nu ou num solo duro deixando funcionar o aparelho a grande velocidade Repetir a mesma operação sempre que for necessário Fig 7 APARAGENS DIFÍCEIS Para cortar toda a vegetação presente ao redor de árvores postes recintos etc incline o aparelho segundo um angulo de 30 Fig 8 BORDAS Para este tipo de operação deixe que seja a extremidade do fio a executar a aparagem...

Page 26: ...a interna Fig 14 2 Faça um ilhó de maneira a obter dois pedaços de igual comprimento antes de inserir o fio nos furos da bobina 3 Enrolar o fio por volta da bobina dispondo as espiras no sentido indicado de forma regular e em estrito contacto recíproco Fig 15 4 Ponha as extremidades do fio no entalhe Fig 16 Remontagem da bobina 1 Introduza a extremidade do fio no ilhó da bobina Fig 17 2 Agarre a e...

Page 27: ...e novamente o fio 6 Desmonte e enrole novamente 7 Carregue no botão de desbloqueio do fio e puxe o fio até fazer sair um pedaço de 140 mm da cabeça de corte As indicações as ilustrações e as características técnicas incluídas neste manual baseiam se nas informações disponíveis na altura da impressão O Fabricante reserva se o direito de efectuar alterações do produto em qualquer momento e sem aviso...

Page 28: ...n het mes en de beschermkap komen Houd snoeren en verlengsnoeren altijd uit de buurt van het snijge reedschap Schakel het apparaat uit en strek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat bijstelt of schoonmaakt Hetzelfde geldt als u wilt controleren of het snoer niet verward of beschadigd is De snoeren moeten regelmatig op beschadiging of slijtage gecontroleerd worden Het apparaat mag a...

Page 29: ...n 1 1 Wanneer de draad korter begint te worden sla dan met de snijkop op de grond of op de verharde ondergrond terwijl men het apparaat bij hoge snelheid laat werken Afb 7 DECORATIEF SNIJDEN Gebruik het apparaat onder een hoek van 30 om alle vegetatie rondom bomen paien hekken enz te verwijderen Afb 8 GRASKANTEN SNIJDEN Als u kanten snijdt snij dan alleen met het uiteinde van de draad Houd het app...

Page 30: ... een lus zodat u twee gelijke lengten krijgt voordat u de draad in de gaten in de binnenspoel steekt 3 Wikkel de draad strak en gelijkmatig om de spoel Afb 15 in de op de binnenspoel aangegeven richting 4 Steek de uiteinden van de draad in de klemsleuven Afb 16 Opnieuw monteren van de binnenspoel 1 Steek de uiteinden van de draad door de ogen in de buitenspoel Afb 17 2 Pak de uiteinden beet en tre...

Page 31: ...elte en wikkel de draad opnieuw op 6 Demonteer en wikkel opnieuw op vervanging 7 Druk op de bumpfeed knop en trek 140 mm draad naar buiten totdat de draad buiten de snijkop uitsteekt Alle gegevens illustraties en specificaties van deze handleiding zijn gebaseerd op de laatst beschikbare informatie bij het ter perse gaan Wij behouden ons het recht tot wijzigingen voor zonder voorafgaande kennisgevi...

Page 32: ...r stoppet til med plantedele eller andet materiale Det elektriske kabel og forlænger ledningeme holdes altid i god afstand fra skærevaerktøjet Der slukkes for maskinen og hovedstikket trækkes ud inden indstilling eller rengøring af maskinen Der anvendes samme fremgangsmåde ved afprøvning af sammenfiltrede eller beskadigede kabler Kableme kontrolleres jævnligt for beskadigelser eller slitage Maskin...

Page 33: ...at blive kort skal skærehovedet slås mod jorden eller mod en hård overflade og apparatet fungere ved høj hastighed Fig 7 PRYDTRIMNING Brug en 30 graders vinkel når der skal fjemes bevoksning omkring træer master o lign Fig 8 AFSKÆRING AF KANTER Når der skal klippes kanter lad da det yderste af tråden gøre arbejdet KANTTRIMNING Fig 9 1 Skærehovedet har den rigtige trimmevinkel når det holdes parall...

Page 34: ...e tråd stikkes gennem hullerne i inderspolen fig 14 2 Der laves en lø kke så der er to lige lange stykker inden tråden stikkes gennem hullerne 3 Tråden vikles omkring inderspolen jævne stramme lag fig 15 i den angivne retning 4 Trådenderne føres ind i hakkerne fig 16 Montering af spole 1 Trådenderne føres gennem øjnerne i yderspolen fig 17 2 Derefter traækkes der godt ti1 i tråd enderne så tråden ...

Page 35: ...en vikles op igen 6 Afmonteres og vikles op igen 7 Der trykkes på trådudløsergrebet og trækkes 140 mm tråd ud til den kommer ud af skærehovedet Alle informationer illustrationer og specificationer i denne betjeningsvejledning er baseret på de foreliggende produktinformationer på udgivelsestidspunktet Vi forbeholder os ret til ændringer til enhver tid uden forudgående varsel MODEL Motor Motor Omdre...

Page 36: ...runt Se till att maskinen inte är igensatt av växter eller andra material Håll alttid nätsladden och förlängningarna på avstånd från skärverktygen Stäng av maskinen och koppla ur huvudutta get före varje justering eller rengöring av maskinen Gör på samma sätt för att testa hoptrasslade eller skadade sladdar Sladdarna ska granskas regelbundet för att se om det finns spår av skada eller slitning Mas...

Page 37: ...tem som gör det möjligt att mata fram skärtrad utan att stanna motorn 1 När tråden börjar bli kort slå skärhuvudet på bar mark eller på ett hårt underlag och kör maskinen med Fig 7 PRYDNADSTRIMNING Luta trimmern i 30 vinkel för att ta bort all växtlighet runt träd stolpar stängsel osv Fig 8 KANTER När du trimmar kanter skall du Iåta tradens ände sköta klippningen KANTTRIMNING Fig 9 1 Skärhuvudet b...

Page 38: ...e spolen Fig 14 2 Bilda en ögla så att du erhållw två likadana längder innan du för in tråden i hålen på spolen 3 Linda tråden runt den inre spolen i jämna och spända varv Fig 15 i den riktning sam anges på spolen 4 Placera ändarna i skårorna Fig 16 Tillbakamontering av spolen 1 För in trådens ändar i öglorna på den yttre spolen Fig 17 2 Fatta tag i ändarna och dra stadigt så att tråden frigörs fr...

Page 39: ...n och spola tillbaka tråd 6 Demontera och spola tillbaka 7 Tryck på knappen som frigör tråd på utsidan och dra ut 140 mm tråd tills denna är utanför skärhuvudet All information samt alla illustrationer och specifikationer i denna handbok baserar sig på de senaste uppgifter som var tillgängliga vid tidpunkten för tryckningen Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan föregående avisering MOD...

Page 40: ...tert før apparatet brukes Forsiktig Fare Klippehodet fortsetter å rotere Sørg for at apparatet er fritt for planter og andre materialer Hold alltid koplingstråd og skjøteledninger unna verktøyene Slå av apparatet og trekk ut hovedpluggen før all justering eller rengjøring av apparatet Likeledes nar du tester sammenkrøllede eller ødelagte ledninger Ledningene må sjekkes regelmessig for å se om de e...

Page 41: ...pe motoren 1 Når skjæretråden begynner å bli kort press anordningens hode på bar grunn eller på et hardt underlag slik at anordnin gen fungerer med høy hastighet fig 7 DEKORATIV KLIPPING Legg apparatet i 30 vinkel for å fjerne all vegetasjon rundt trær stolper gjerder osv fig 8 KANTER Nar du klipper kanter lar du trådenden utføre klippingen KANTKLIPPING Fig 9 1 KIippehodet ligger i riktig vinkel n...

Page 42: ... nye tråden gjennom snøehullene i innerspolen fig 14 2 Lag en Iøkke slik at du får to like lengder og tre tråden inn i hullene 3 Vikle tråden rundt innerspolen i jevne og tette lag fig 15 i samme retning som vist 4 Før trådendene inn i hakkene fig 16 Montere spolen igjen 1 Før trådendene inn i snørehullene på ytterspolen fig 17 2 Ta i endene og dra godt i for å løse tråden fra hakkene i innerspole...

Page 43: ...fjern knyttet del og vikle tråden rundt spolen igjen 6 Ta ut hodet og vikle tiden rundt igjen 7 Trykk inn trådfrigjøringsknappen og dra ut 140 mm tråd helt til tråden er utenfor trimhodet Samlige opplyninger tegninger og spesifikasjoner i denne håndboken bygger på de siste tilgjengelige opplysninger fm trykking Vi forbeholder oss retten tif å utføre endringer til enhver tid uten forutgående varsel...

Page 44: ...ja oikein ennen Iaitteen käyttöä Huomaavaara Leikkuupää jatkaa pyörimistä Valvo ettei ruoho tai muu materiaali tuki Iaitetta Pidä liitäntäja jatkojohdot aina kaukana leikkuupäästä Katkaise virta moottorista ja vedä pistotulppa pistorasiasta ennen kuin puhdista huollat tai säädãt laitetta Tee näin myös silloin kun testaat vaurioitu neita tai kietoutuneita johtoja Tarkasta johtojen kulueisuus ja yle...

Page 45: ...mättä 1 Kun lanka alkaa olla lyhyt lyö leikkaus päätä paljasta maata tai kovaa pintaa vasten ja käytä konetta korkealla nopeudel la Kuva 7 KORISTEVIIMEISTELY Kun haluat poitsaa kaiken kasvillisuuden puiden pylväiden aitojen jne ympäriltä käännä Ieikkuri 30 kulmaan Kuva 8 NURMIKON REUNUSTEN VIIMEISTELY Suorita reunusten viimeistely leikkuulangan ulkoreunalla LEIKKUUOH JEET Kuva 9 1 Leikkuupää on so...

Page 46: ...iman päät vastaan uttopuolassa oleviin reikiin Kuva 14 2 Taita siirna kaksin kerroin siten että molemmat puolet ovat yhtä pitkät 3 Puolaa siimg osoitettuun suuntaan tasaisesti ja tiukasti vastaanotto puolaan Kuva 15 4 Aseta siiman päät pykäliin Kuva 16 Puolan takaisinasennu 1 Työnnä siiman päät syöttöpuolassa oleviin reikiin Kuva 17 2 Ota kiinni siiman päistä ja vedä kunnes siima vapautuu syöttöpu...

Page 47: ...aa siima takaisin 6 Pura siima puolalta ja puolaa uudelleen 7 Paina vapautusnappia j a vedä 140 mm siimaa leikkuupään yli Kaikki tässä käyttöohjekirjassa annetut ohjeet ja ominaisuustiedot samoin kuin siinä oleva kuvitus Perustuvat viimeisiin painatushetkellä hallussamme oleviin tietoihin Pidätämme oikeuden lisätä kaikki tarpeelliseksi katsomamme muutokset ilman ennakkoilmoitusta MALLI Moottori Mo...

Page 48: ...ò Ç êåöáëÞ óõíå ßæåé íá ðåñéóôñÝöåôáé ÅëÝãîôå ìÞðùò Ý ïõí ðáñáìåßíåé óôï åñãáëåßï üñôá Þ Üëëá îÝíá óþìáôá Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò êáé ïé åðåêôÜóåéò ðñÝðåé íá âñßóêïíôáé ìáêñéÜ áðü ôï åñãáëåßï Ðñéí êáèáñßóåôå Þ ñõèìßóåôå ôï åñãáëåßï Þ ðñéí åëÝãîåôå ôá ìðåñäåìÝíá Þ êáôåóôñáììÝíá êáëþäéá óâÞóôå ôïí êéíçôÞñá êáé âãÜëôå ôï êáëþäéï áðü ôçí ðñßæá Íá åëÝã åôå ôá êáëþäéá ôáêôéêÜ ãéá íá ìðïñÝóåôå íá åíôïðßóå...

Page 49: ...é íá ëåéôïõñãåß ï êéíçôÞñáò 1 ôáí ôï íÞìá áñ ßóåé íá ãßíåôáé êïíôü ôõðÞóôå ôçí êåöáëÞ êïðÞò óôï ãõìíü Þ óêëçñü Ýäáöïò âÜæïíôáò ôï åñãáëåßï íá ëåéôïõñãÞóåé óå ìåãÜëç ôá ýôçôá ÅðáíáëÜâáôå ôçí ßäéá åíÝñãåéá êÜèå öïñÜ ðïõ èá ñåéáóôåß Åéê 7 ÄÕÓÊÏËÁ ÊÏÕÑÅÌÁÔÁ Ãéá íá êüøåôå ôá üñôá ðïõ õðÜñ ïõí ãýñù áðü ôá äÝíôñá ôéò êïëüíåò ôïõò öñÜ ôåò ê ë ð êëßíáôå ôï åñãáëåßï óå ãùíßá 30 Åéê 8 ÁÊÑÁ Ç äïõëåéÜ áõôÞ ðñÝ...

Page 50: ...ü êáñïýëé Åéê 14 2 ÊÜíôå ìßá ó éóìÞ þóôå íá ðáñá èïýí äýï êïììÜôéá ßóïõ ìÞêïõò ðñéí êüìá åéóÜãåôå ôï íÞ á óôéò ôñýðåò ôïõò êáñïõëéïý 3 Ôõëßîôå ôï íÞìá ãýñù áðü ôï êáñïýëé ôáêôïðïéþíôáò ôéò óåéñÝò óôçí åíäåéêíõüìåíç öïñÜ êáíïíéêÜ êáé êïëëçìÝíåò ç ìßá óôçí Üëëç Åéê 15 4 ÔïðïèåôÞóôå ôéò Üêñåò ôïõ íÞìáôïò óôéò åãêïðÝò Åéê 16 Åðáíáóõíáñìïëüãçóç ôïõ êáñïõëéïý 1 ÅéóÜãåôå ôéò Üêñåò ôïõ íÞìáôïò óôï äáêôýëé...

Page 51: ...áñïýëéá êáé ôï ôýìðáíï 5 ÁðïóõíáñìïëïãÞóôå ôçí êåöáëÞ áöáéñÝóôå ôï êïëëçìÝíï ôìÞìá êáé åðáíáôõëßîôå ôï íÞìá 6 ÁðïóõíáñìïëïãÞóôå êáé åðáíáôõëßîôå 7 ÐéÝóôå ôï êïõìðß áðåìðëïêÞò ôïõ íÞìáôïò êáé ôñáâÞîôå ôï íÞìá ìÝ ñé íá âãåé áðü ôçí êåöáëÞ êïðÞò Ýíá êïììÜôé 140 mm Ïé åéêüíåò êáé ôá ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ ðïõ ðåñéÝ ïíôáé ó áõôü ôï åã åéñßäéï âáóßæïíôáé óôéò ðëçñïöïñßåò ðïõ Þôáí äéáèÝóéìåò üôáí Ýãéíå ç ...

Page 52: ...ex VI CE CONFORMITE ITSVERKLARING Wij verklaren o ponze eigenverantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC 2000 14 CE annex VI voor de elektrische produkten CE KONFORMITETSERKÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette produkter i overens stemmelse med følgende normer eller normative dokumenter 98 37 EEC 89 336 E...

Reviews: