Sandri Garden B40500SBS Instruction Manual Download Page 22

22

MOTOR HOE OPERATING MANUAL

GB

Best MOTOR HOE performance is obtained in
MAXIMUM position.         .

NOTE: More detailed explanations concerning
motor use and maintenance are shown in the
motor manufacturer’s manual, attached sepa-
rately.

 

Hold the right handlebar with the left

hand, without pressing the tine unit;

move to the side of the cultivator and take on
a stable position, away from the tine unit.
Hold the starting cable (fig.5) and pull it until
the machine starts up.

Leave the motor to run for a few seconds.

           MOTOR STOP

1) To stop the motor, move the throttle lever (fig.
3-4) to position          (1).

7. USE

HOW TO USE THE MOTOR HOE
1)
 Move the machine close to the area of land to be
hoed.

Make sure there are no foreign
bodies on the land to be hoed.

2) Set the transport wheel to the “HIGH” position
(see figure 6 - 1-2-3-4).
3) Start the motor. See chap.6.
4) To start cutter rotation, press the cutter control
lever (fig.7) and move this to position (2). When the
lever is released, the cutter will stop.

IMPORTANT!! As soon as the cut-
ter starts turning, the MOTOR HOE
will tend to move forward over
the ground.

WARNING!! Should the tines start
to rotate with the lever released,
do not use the machine and
contact an approved service
centre.

5) To adjust cutter speed, and consequently cut-
ter working depth, the operator should:

- MAXIMUM WORKING DEPTH
Press the handlebars so the ploughshare digs
into the soil, thereby reducing cutter speed (fig.
7) and increasing the working depth.
- MINIMUM WORKING DEPTH
Reduce the pressure on the handlebars so the
ploughshare lifts up from the ground, the cutter
speed (fig.7) increases and the working depth
is reduced.

8. MAINTENANCE

IMPORTANT!! Switch off the motor
and disconnect the plug before
performing any maintenance jobs.
IMPORTANT!! Wait for the motor to
completely cool down.
IMPORTANT!! Wear safety gloves
when fitting and servicing the
cutters.

MOTOR
See attached manufacturer’s manual.

CHECKING THE SCREWS AND ROTATING
PARTS
Before using, check there are no loose screws or
parts and that there are no cracks or extensive
wear on the cutter blades.
Replace any damaged parts before using.

Summary of Contents for B40500SBS

Page 1: ...impiego Readthisoperatorsmanualcareful beforethefirstuse Lire avec attention ces instructions avant la première utilisation VorderAnwendungdievorliegenden Anweisungenaufmerksamlesen Lees aandachtig deze instructies dooralvorenshetapparaatvoorhet eerst in gebruik te nemen Leer con cuidado estas instrucciones antes de la primera utilización Leiacomatençãoestasinstruções antes de utilizar pela primei...

Page 2: ...odukts gemäß den Normen EN 709 erfolgte Gemessener Schallpegel Lwa 91 6 dB A Garantierter Schallpegel Lwa 93 dB A NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING MET DE EEG NORMEN VOOR MACHINES MET MOTOREN 3 KW Ondergetekende SANDRIGARDEN srl via Manzoni 22 36027 ROSÀ VI ITALIË verklaart dat de volgende producten HAKFREES TL 60 TL 40 N in overeenstemming zijn met de Richtlijnen 98 37 EG 89 336 EEG 2000 14 EG Ar...

Page 3: ... des Produkts gemäß den Normen EN 709 erfolgte NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING MET DE EEG NORMEN VOOR MACHINES MET MOTOREN 3 KW Ondergetekende SANDRIGARDEN srl via Manzoni 22 36027 ROSÀ VI ITALIË verklaart dat de volgende producten HAKFREES TL 60 TL 40 N in overeenstemming zijn met de Richtlijnen 98 37 EG 89 336 EEG en dat zij ontwikkeld zijn in overeenstemming met de normen EN 709 E CERTIFICADO...

Page 4: ...hacke muss zunächst aufmerksam die Betriebs und Wartungsanleitung lesen und sich für einen korrekten Gebrauch mit allen Bedienungsteilen vertraut machen Alle personen die de hakfrees gebruiken dienen eerst de bedieningshandleiding zorgvuldig door te lezen om volledig vertrouwd te raken met de instructies voor een correct gebruik van de hakfrees Cualquier persona antes de utilizar la motoazada tien...

Page 5: ...onnecter le fil de la bougie et le maintenir à l écart pour éviter une mise en marche accidentelle GEFAHR Stellen Sie vor Reinigungs Wartungs oder Inspektionsarbeiten sicher dass die Fräsen und alle anderen Bewegungsorgane vollständig zum Stillstand gekommen sind Ziehen Sie das Zündkabel ab und entfernen Sie es von der Zündkerze um ein versehentliches Anlassen zu vermeiden GEVAAR Alvorens de machi...

Page 6: ...aamsdelen in de buurt van de draaiende frezen PELIGRO Fresas CORTANTES en rotacion En ningún caso acercarse con los pies o con otras partes del cuerpo a la fresa en rotacion PERIGO Lâminas EM rotaÇÃo Não aproxime se por nenhum motivo com os pés ou com outras partes do corpo à lâmina em rotação ÊÉÍÄÕÍÏÓ Ðåñéóôñåöüìåíåò êïöôåñÝò öñÝæåò Ìçí ðëçóéÜæåôå ãéáêáíÝíá ëüãï ìå ôá ðüäéá Þ ìå Üëëá ìÝñç ôïõ óþì...

Page 7: ...ATIONS DE MARCHE ET DE MAINTENANCE BETRIES UND WARTUNGSANLEITUNGEN AFBEELDINGEN VAN DE WERKING EN HET ONDERHOUD ILUSTRACIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ILUSTRAÇÕES DE FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO ÅÉÊOÍÅÓ ËÅÉÔÏÕÑÃIÁÓ ÊÁÉ ÓÕÍÔHÑÇÓÇÓ Fig 2 Fig 3 Fig 4 A B C 1 2 1 2 5 6 7 3 8 1 2 2 4 10 11 9 ...

Page 8: ...8 Fig 5 Fig 6 1 2 3 4 ...

Page 9: ...9 Fig 8 1 2 TL 40 N Fig 9 TL 60 TL 40 N TL 60 2 1 Fig 7 1 2 ...

Page 10: ...nelpresentema nuale A2 L utilizzodellaMOTOZAPPArichie de il rispetto delle norme di sicurezza I A3 ChiunqueutilizzilaMOTOZAPPA deveprimaleggereattentamenteilma nuale di istruzioni e manutenzione e familiarizzarecompletamenteconico mandi per un uso corretto dell appa recchio A3 1 Conservare il presente manua leperconsultazionifuture A4 Non permettere l uso della MOTOZAPPAaibambiniepersoneche nonsia...

Page 11: ...vapori di benzina 7 5 Richiudere il serbatoio della ben zinaedicontenitoriserrandoconsicu rezza i loro tappi B8 Sostituireilsilenziatoresedifetloso o danneggiato B9 Prima dell uso controllare sem pre visivamente che le frese i pioli di bloccaggio frese ed i taglienti non siano usurati o danneggiati Sostitu ire le lame danneggiate o usurate per lotti completi per mantenere il bilanciamento FUNZIONA...

Page 12: ...sa delle vibrazioni Di norma le vibrazioni segnalano la presenza di un problema C20 Arrestare il motore 20 1 Ogni volta che si abbandona la motozappa 20 2 Prima di ogni rifornimento di benzina 20 3 Prima di regolare I altezza del vomere attendere fino a che le frese si siano arrestate C21 Prima di sollevare o abbas sare la ruota C22 Prima di pulire o togliere ma teriale dalle frese C23 Portare I a...

Page 13: ...scoppio N Riparo frese O Barra profondità lavoro P Frese Q Riduttore R Ruota per trasporto S Dischi frese solo TL 60 4 MONTAGGIO FIG 2 A PIASTRA SEMIMANUBRI Montare la piastra fissaggio semimanubri 1 sulla scocca della motozappa utilizzando le 4 viti 2 e bloccare il tutto con i dadi 4 B SEMIMANUBRI Inserire nella piastra portamanici i due semimanubri 5 6 e fissarli con le viti 8 e i pomoli 7 facen...

Page 14: ... del motore allegato a parte Impugnare la stegola destra con la mano sinistra senza premere la leva di comando frese disporsi lateralmente all a zap pa col corpo assumendo una posizione stabile e lontana dal gruppo frese Impugnare la fune di avviamento fig 5 e tirar la fino alla messa in moto Lasciare funzionare il motore per alcuni secondi ARRESTO MOTORE 1 Per arrestare il motore portare la leva ...

Page 15: ...truttore allegato VERIFICA VITI E PARTI ROTANTI Prima di ogni utilizzo controllare che non ci sia no viti o parti allentate e che non ci siano cric che o notevoli usure sulle lame delle frese Sostituire le parti danneggiate prima dell utiliz zo SOSTITUZIONE FRESE Fig 9 Allentare la molla ed estrarre il perno di bloccaggio 1 Estrarre la fresa sfilandola dal l albero 2 Inserire la nuova fresa facend...

Page 16: ..._______________ _________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ _________________________________________________ ____________________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ note_____________________...

Page 17: ...______________ _________________________________________________ ___________________________________________________ note ________________________________ _________________________________________________ ____________________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ ________________________________________...

Page 18: ... maintenance manual and be comeacquaintedwiththemachinecon trols to ensure correct use A3 1 Keep this manual handy for fu ture reference A4 Do not allow children or people notacquaintedwiththeseinstructionsto use the MOTOR HOE Specificnationallawscouldrestrictuser age HAZARD A5 Mind any material thrown up by thecutters A6 Do not start and use the MOTOR HOE near people animals or things A7 Theopera...

Page 19: ...e car bon monoxide in the exhaust gases could build up C2 Only work in daylight or where thereisgoodartificiallighting C3 Alwaysholdthemachinewithboth hands Assumeastableandsafeposition C4 Asmuchaspossible avoidusing the MOTOR HOE on muddy soils stonysoilsandveryhard frozen soils C5 Restyourfeetfirmlyontheground on gradients C6 Always walk and never run with themachine C7 Onslopes movecrossways wi...

Page 20: ...s which are too dry and compact as they will be very hard MAINTENANCE AND DEPOSIT D1 Make sure all the nuts and screws are tight so the machine is always in good operating condition D2 Never place the MOTOR HOE in closed premises with petrol still in the tank Petrol vapours could reach an open flame or sparks D3 Wait for the motor to cool down before storing the machine in closed premises D4 To re...

Page 21: ...1 Always prepare fuel and refuel out of doors 2 Keepthefuelinacontainerspecially intendedforthispurposeandkeepthe container cap well tightened 6 STARTING AND STOPPING IMPORTANT Carefully keep to the in structions provided in Chap 2 FUN DAMENTAL SAFETY PRECAUTIONS INSTRUCTIONS FOR MOTORS WITH AIR CONTROL ON THROTTLE LEVER Fig 3 The lever controls motor speed For cold starting the lever must be on 2...

Page 22: ...tter will stop IMPORTANT As soon as the cut ter starts turning the MOTOR HOE will tend to move forward over the ground WARNING Should the tines start to rotate with the lever released do not use the machine and contact an approved service centre 5 To adjust cutter speed and consequently cut ter working depth the operator should MAXIMUM WORKING DEPTH Press the handlebars so the ploughshare digs int...

Page 23: ...e EN 1033 1995 UNIEN709 1998 5 9 m s2 3 000 rpm Sound power level EN1553 2001 LAcq 80 2 dB A Lmax 98 7 dB C UNIEN709 1998 3 000 rpm Power BRIGGS STRATTON XC 35 450 SERIES 2 5 kW 3 600rpm BRIGGS STRATTON XLS 50 625 SERIES 3 5 kW 3 600rpm HONDA GVC 135 2 6 kW 3 600 rpm SANDRIGARDEN 3 5 350 2 2 kW 3 600 rpm SANDRIGARDEN 5 5 550 OHV 3 3 kW 3 600 rpm CLEANING TRANSPORT AND STORAGE In the event of the m...

Page 24: ...uiert le respect des normes de sé curité A3 Lire attentivementlesinstructions du manuel d entretien et d utilisation avant d utiliser la MOTOBINEUSE et se familiariser complètement avec les commandespouruneutilisationcorrecte de l appareil A3 1 Conserver le présent manuel pourtouteconsultationfuture A4 Nepaspermettreauxenfantsetà des personnes ne connaissant pas entièrementcesinstructionsd utilise...

Page 25: ...apeursd essencesesoient complètementévaporées 7 5 Refermer le réservoir d essence et les bidons en vissant à fond leurs bouchons B8 Remplacer le silencieux en cas de défaut ou de détérioration B9 Avantl utilisationdel appareil tou jourscontrôlervisuellementquelesfrai ses lespieuxdeblocagedesfraiseset lestranchantsnesontpasusésoudé tériorés Remplacer les lames dé tériorées ou usées par lots complet...

Page 26: ...etrechercherimmédiatementlacause des vibrations En règle générale les vibrations signalent la présence d un problème C20 Arrêter le moteur 20 1 Chaque fois que la motobineuse est abandonnée 20 2 Avant chaque ravitaillement d essence 20 3 Avant de régler la hauteur du soc attendre jusqu à ce que les frai ses se soient arrêtées C21 Avant de soulever ou de bais ser la roue C22 Avant de nettoyer les f...

Page 27: ... Réducteur R Roue pour transport S Disques fraises uniquement TL 60 4 MONTAGE FIG 2 A PLAQUE DES DEMI GUIDONS Monter la plaque de fixation des demi guidons 1 sur la coque de la motobineuse à l aide des 4 vis 2 et bloquer le tout avec les écrous 4 B DEMI GUIDONS Introduire la plaque de support des manches des deux demi guidons 5 6 et les fixer avec les vis 8 et les boutons 7 en veillant à intercale...

Page 28: ...sser tourner le moteur pendant quelques se condes ARRET DU MOTEUR 1 Pour arrêter le moteur mettre le levier de l accélérateur fig 3 4 en position 1 7 UTILISATION COMMENT UTILISER LA MOTOBINEUSE 1 Se mettre à proximité du terrain à travailler Contrôler que le terrain à biner ne soit pas parsemé d éventuels corps étrangers 2 Mettre la roue de transport dans la position HAUTE voir fig 6 1 2 3 4 3 Dém...

Page 29: ...s ou de pièces desserrées et qu il n y a pas de criques ou d importants signes d usure sur les lames des fraises Remplacer les piè ces détériorées avant toute utilisation REMPLACEMENT DES FRAISES Fig 9 Desserrer le ressort et sortir le goujon de blo cage 1 Extraire la fraise en la faisant sortir de l arbre 2 Introduire la nouvelle fraise en veillant à faire correspondre les trous de fixation à l a...

Page 30: ...___________________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ _________________________________________________ ____________________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ note_________...

Page 31: ...___________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ note ________________________________ _________________________________________________ ____________________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________...

Page 32: ...e Einhaltung der Sicherheitsvorschriftenvoraus A3 Wer dieMOTORHACKEverwen den will muss zuerst die Bedienungs undWartungsanleitungenaufmerksam lesen und sich für einen korrekten Ge brauchdesGerätsgenaustensmitden Steuerungen vertraut machen A3 1 Bewahren Sie die Betriebsan leitungfürspätereKonsultationensorg fältigauf A4 Verhindern Sie den Gebrauch der MOTORHACKE durch Kinder und Personen die mit ...

Page 33: ...die Maschine aus dem benzinverschmutzten Bereich Vermeiden Sie jede Art von Funken oder Flammenbildung bis die Benzin dämpfe sich vollständig verflüchtigt haben 7 5 Verschließen Sie Benzintank und behälter besonders sorgfältig B8 Tauschen Sie den Schalldämpfer bei Beschädigung aus B9 UnterziehenSiedenFräsvorsatz seine Verriegelungsbolzen und die Schneiden einer Sichtkontrolle auf Abnutzung oder Be...

Page 34: ...le Vibrationenaufweisen stoppenSieso fortdenMotorundstellenSiedieUrsa chefest StarkesVibrierenweistinder RegelaufeineBetriebsstörunghin C20 Stellen Sie den Motor ab 20 1 sobald Sie sich von der Motor hacke entfernen 20 2 bevor Sie Benzin nachfüllen 20 3 bevor Sie die Pflughöhe verstel len warten Sie bis zum vollständi gen Stillstand der Fräsen C21 bevor Sie das Rad anheben oder absenken C22 bevor ...

Page 35: ...ug Arbeitstiefe P Fräsen Q Untersetzungsgetriebe R Transportrad S Fräsenscheiben nur TL 60 4 MONTAGE Abb 2 A PLATTE FÜHRUNGSHOLMGRIFFE Montieren Sie die Platte zur Befestigung der Führungsholmgriffe 1 mit Hilfe der vier Schrau ben 2 an der Karosse der Motorhacke und verriegeln Sie sie mit den Muttern 4 B FÜHRUNGSHOLMGRIFFE Setzen Sie die beiden Führungsholmgriffe 5 6 in die Griffplatte ein und bef...

Page 36: ...rechten Holm mit der linken Hand ohne den Hebel der Fräsensteuerung zu betätigen Stellen Sie sich seitlich zur Motorhacke in einer stabilen und von den Fräsmessern entfernten Position auf Ergreifen Sie das Anlassseil Abb 5 und ziehen Sie daran bis der Motor anspringt Lassen Sie den Motor einige Sekunden laufen STOPPEN DES MOTORS 1 Bringen Sie zum Stoppen des Motors den Gashebel Abb 3 4 in die Posi...

Page 37: ...ingriff am Fräsvorsatz Schutz handschuhe MOTOR Siehe beiliegendes Handbuch des Herstellers KONTROLLE DER SCHRAUBEN UND DRE HENDEN TEILE Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch dass keine Schrauben oder sonstigen Teile lok ker und keine Risse oder Abnutzungs erscheinungen auf den Fräsmessern sichtbar sind Tauschen Sie beschädigte Teile vor dem Ge brauch aus AUSTAUSCH DER FRÄSEN Abb 9 Lösen Sie die...

Page 38: ... 36Kg 39 Kg Fräsbreite 38cm 56 cm Höchstdrehzahl Fräsenrotation 80 1 min VibrationenamholmEN1033 1995 UNIEN709 1998 5 9 m s2 3 000 rpm Schalleistungspegel EN1553 2001 LAcq 80 2 dB A Lmax 98 7 dB C UNIEN709 1998 3 000 rpm Leistung BRIGGS STRATTON XC 35 450 SERIES 2 5 kW 3 600rpm BRIGGS STRATTON XLS 50 625 SERIES 3 5 kW 3 600rpm HONDA GVC 135 2 6 kW 3 600 rpm SANDRIGARDEN 3 5 350 2 2 kW 3 600rpm SAN...

Page 39: ...__________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ note ________________________________ _________________________________________________ ____________________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________...

Page 40: ...evevaneencor rectgebruikvanhetapparaat A3 1 Bewaar deze handleiding voor toekomstigeraadpleging A4 Sta het gebruik van de HAKFREES niet toe aan kinderen en personen dienietgeheelopdehoogte zijnvandezeinstructies De leeftijd van de gebruiker kan door specifiekenormenlandelijkgereglemen teerdzijn GEVAAR A5 Weesbedachtopmateriaaldatuit defrezenwegschiet A6 Steldehakfreesnietinwerkingen gebruik deze n...

Page 41: ...nt B9 Alvorens de machine te gebrui ken dient men altijd op het oog te con troleren of de frezen de borgpennen van de frezen en de snijvlakken niet versleten of beschadigd zijn Vervang de versleten of beschadigde frezen al tijd samen met alle onderdelen om de uitbalancering te behouden WERKING C1 Laatdemotornooitdraaienineen afgeslotenofkleineruimte waarhetge vaarlijke koolmonoxide dat zich in het...

Page 42: ...ne bijvult 20 3Voordatudehoogtevandeploeg schaar afstelt wacht de volledige stil stand van de frezen af C21 Voordat u het wiel omhoog of omlaagzet C22 Voordat u de frezen schoon maakt of materiaal ervan verwijdert C23 Zet bij het uitzetten van de motor de versnelling op het mini mum en sluit na het stoppen van de motor de benzinekraan indien aan wezig C24 Gebruik de machine bij hogere temperaturen...

Page 43: ... A PLAAT VAN DE STUURHELFTEN Monteer de bevestigingsplaat van de stuur helften 1 op het frame van de hakfrees en maak daarbij gebruik van de 4 schroeven 2 en borg alles met de moeren 4 B STUURHELFTEN Steek de twee stuurhelften 5 6 in de plaat voor de handgrepen en zet ze met de schroeven 8 en de knoppen 7 vast waarbij u erop moet letten dat u het plaatje 3 er tussen doet C STANG VOOR DE REGELING V...

Page 44: ...t is bijgevoegd Pakderechterhandgreepmetuwlin kerhandbeet zonderdebedienings hendelvandefrezenintedrukken gametuw lichaam naast de hakfrees staan neem een stabiele houding aan en blijf uit de buurt van het freesblok Pak de startkabel afb 5 beet entrekeraantotdatdemotoraanslaat Laat de motor enkele seconden draaien STILSTAND MOTOR 1 Om de motor tot stilstand te brengen zet u de gashendel afb 3 4 in...

Page 45: ...r gebruik dient u te controleren of er geen schroeven of onderdelen loszitten en of de bladen van de frezen geen barsten of aan zienlijke slijtage vertonen Vervang de beschadigde delen voordat u het apparaat opnieuw gebruikt VERVANGEN FREZEN afb 9 Maak de veer los en trek de borgpen 1 eruit Haal de frees eruit door hem van de as 2 af te trekken Doe de nieuwe frees erop en let er daar bij op dat de...

Page 46: ...___________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ _________________________________________________ ____________________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ note_________________...

Page 47: ...__________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ note ________________________________ _________________________________________________ ____________________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ ____________________________________...

Page 48: ...uridad A3 AntesdeutilizarelMOTOAZADA se debe leer con cuidado el manual de instrucciones y mantenimiento y fami liarizarse perfectamente con los man dos para poder emplear el aparato de formacorrecta A3 1 Guardar este manual para poderlo utilizar en el futuro A4 Impedir la utilización de la MOTOAZADAporpartedelosniñosy las personas que no conozcan com pletamenteestasinstrucciones Normasnacionalese...

Page 49: ...es de gasolina 7 5 Cerrar el depósito de gasolina y los contenedores apretando de modo firmesustapones B8 Sustituir el silenciador si está de fectuoso o dañado B9 Antes de utilizar la motoazada controlar siempre visualmente que las fresas los tornillos de apriete fresas y los cortantes no estén desgastados o dañados Sustituir las cuchillas daña dasodesgastadasenlotescompletos para mantener el equi...

Page 50: ... la máquina vibre de manera anormal hay que detener el motor y buscar enseguida la causa de las vibraciones Normalmente las vibracionesindicanlapresenciadeun problema C20 Detener el motor 20 1 Cada vez que se deja sin vigi lancia la motoazada 20 2 Antes de abastecer con gasoli na 20 3 Antes de regular la altura de la reja esperar hasta que las fresas se hayan parado C21 Antes de levantar o bajar l...

Page 51: ...puchón de la bujía L Silenciador M Motor de explosión N Cárter protección fresas O Reja profundidad trabajo P Fresas Q Reductor R Rueda para transporte S Discos fresas sólo TL 60 4 MONTAJE FIG 2 A PLACA SEMIMANILLARES Montar la placa fijación semimanillares 1 en el bastidor de la motoazada utilizando los 4 tor nillos 2 y bloquear todo con las tuercas 4 B SEMIMANILLARES Introducir en la placa porta...

Page 52: ...icial Las mejores prestaciones de la motoazada se obtienen en la posición MÁXIMO NOTA Las más amplias explicacio nes relativas al uso y al mantenimien to del motor se hallan en el manual del fabri cante del motor adjunto a parte Empuñeelmanillarderechoconla mano izquierda sin presionar la pa lancademandodelasfresas llevarselaaza dalateralmentealcuerpoasumiendounapo sición estable y lejos del grupo...

Page 53: ... las fresas MOTOR Ver manual fabricante adjunto VERIFICACIÓN TORNILLOS Y PARTES GIRA TORIAS Antes de cada utilización controlar que no ha yan tornillos o partes aflojadas y que no hayan hendiduras o desgastes notables en las cuchi llas de las fresas Sustituir las partes dañadas antes del uso SUSTITUCIÓN FRESAS Fig 9 Aflojar el resorte y extraer el perno de bloqueo 1 Extraer la fresa quitándola del...

Page 54: ...________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ _________________________________________________ ____________________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ note____________________...

Page 55: ..._____________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ note ________________________________ _________________________________________________ ____________________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ _________________________________...

Page 56: ...respeito das normas de segu rança A3 Qualquer pessoa que utilize a MOTOENXADAdeveprimeirolercom atenção o manual de instruções e manutenção e familiarizar se comple tamentecomoscomandosparaumuso correcto do aparelho A3 1 Conserve este manual para consultasfuturas A4 Não permita o uso da MOTOENXADA as crianças e a pes soasquenãoconheçamcompletamente estasinstruções Específicas normas nacionais pode...

Page 57: ...to completo dos vapores de gasolina 7 5 Feche o reservatório da gasolina e os recipientes apertando com segu rança as suas tampas B8 Substituir o silenciador se es tiver defeituoso ou danificado B9 Antes do uso controlar sempre visualmente que as lâminas os pinos de bloqueio das lâminas e as lâminas decortarnãoestejamdesgastadasou danificadas Substituir as lâminas danificadasoudesgastadascomlotes ...

Page 58: ...rar o motor 20 1 Todas as vezes que se abando na a motoenxada 20 2 Antes de cada abastecimento de gasolina 20 3Antes de regular a altura da lâmi na esperar até que as lâminas te nha parado C21 Antes de elevar ou abaixar a roda C22 Antes de limpar ou retirar o material das lâminas C23 Colocar o acelerador ao míni mo durante o desligamento do mo tor e fechar a torneira da gasolina se previsto depois...

Page 59: ...Redutor R Roda para o transporte S Discos fresas somente TL 60 4 MONTAGEM FIG 2 A CHAPA SEMI MANÍPULO Montar a chapa de fixação do semi manípulo 1 no chassis da motoenxada utilizando os 4 parafusos 2 e bloquear tudo com as porcas 4 B SEMI MANÍPULOS Introduzir na chapa porta manípulos os dois semi manípulos 5 6 e fixá los com os para fusos 8 e os botões 7 prestando atenção a interpor o disco 3 C BA...

Page 60: ...ão em movimento Deixar funcionar o motor por alguns segundos PARAGEM DO MOTOR 1 Para interromper o motor colocar a alavan ca do acelerador fig 3 4 na posição 1 7 UTILIZAÇÃO COMO UTILIZAR A MOTOENXADA 1 Colocar se em proximidade do terreno a traba lhar Controlar que eventuais corpos estranhos não sejam presentes no terreno a trabalhar 2 Posicione a roda de transporte na posição ALTA ver a fig 6 1 2...

Page 61: ... não se jam presentes parafusos ou partes afrouxadas e que não existam rachaduras ou desgastes nas lâminas das lâminas Substituir as partes danificadas antes do uso SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMINAS Fig 9 Afrouxar a mola e extrair o perno de bloqueio 1 Extrair a lâmina desenfiando a pela árvore 2 Introduzir a nova lâmina prestando aten ção a fazer corresponder os furos de fixação na árvore e bloquear tudo ...

Page 62: ...__________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ _________________________________________________ ____________________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ note__________________...

Page 63: ..._________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ note ________________________________ _________________________________________________ ____________________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ _____________________________________...

Page 64: ...ÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÅÉÓ A1 Ôï ÌÏÔÏÓÊÁÐÔÉÊÏ ðñÝðåé ðÜíôá íá ñçóéìïðïéåßôáé ìå âÜóç ôéò ïäçãßåò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ ðïõ ðåñéÝ ïíôáé ó áõôü ôï åã åéñßäéï A2 Ç ñÞóç ôïõ ÌÏÔÏÓÊÁÐÔÉÊÏÕ áðáéôåß ôçí ôÞñçóç ôùí êáíüíùí áóöáëåßáò A3 ëïé üóïé ñçóéìïðïéïýí ôï ÌÏÔÏÓÊÁÐÔÉÊÏ ðñÝðåé ðñþôá íá äéáâÜæïõí ôï åã åéñßäéï ïäçãéþí êáé óõíôÞñçóçò êáé íá åîïéêåéþíïíôáé ðëÞñùò ìå ôá åéñéóôÞñéá þóôå íá êÜíïõí óùóôÞ ñÞóç ôçò óõóêåõÞò A3 1...

Page 65: ...ï åßá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé ãé áõôÞ ôç ñÞóç 7 2 ÊÜíôå áíåöïäéáóìü âåíæßíçò ìüíï óå áíïé ôü þñï Ìçí êáðíßæåôå êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ áíåöïäéáóìïý 7 3 ÊÜíôå áíåöïäéáóìü âåíæßíçò ðñéí èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôï ìïôÝñ ÐïôÝ ìç âãÜæåôå ôçí ôÜðá ôïõ ñåæåñâïõÜñ êáé ìçí êÜíåôå áíåöïäéáóìü âåíæßíçò üôáí ôï ìïôÝñ ëåéôïõñãåß Þ üôáí åßíáé æåóôü 7 4 Óå ðåñßðôùóç äéáññïÞò âåíæßíçò ìçí ðñïóðáèÞóåôå íá èÝóåôå óå êßíçóç ôï ì...

Page 66: ...ñãßá ôï ìïôÝñ íá äßíåôå éäéáßôåñç ðñïóï Þ íá áêïëïõèåßôå ôéò ïäçãßåò êáé íá êñáôÜôå ôá ðüäéá óáò ìáêñéÜ áðü ôéò öñÝæåò C14 Ìçí âÜæåôå ôá Ýñéá Þ ôá ðüäéá êïíôÜ Þ áðü êÜôù áðü ôá ðåñéóôñåöüìåíá ôìÞìáôá C15 Ìçí áíõøþíåôå ðïôÝ ïýôå íá ìåôáöÝñåôå ôï ìç Üíçìá üôáí ôï ìïôÝñ âñßóêåôáé óå êßíçóç C16 ÓôáìáôÞóôå ôï ìïôÝñ êáé áðïóõíäÝóôå ôï êáëþäéï áðü ôï ìðïõæß C17 Ðñéí êÜíåôå êáèáñéóìü óõíôÞñçóç Þ åðéèåþñçó...

Page 67: ... ãñÜóï D5 Ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò ðñÝðåé íá áëëÜæåôå ôá ôìÞìáôá ðïõ Ý ïõí öèáñåß Þ ðïõ Ý ïõí êáôáóôñáöåß Íá ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ãíÞóéá áíôáëëáêôéêÜ Ôá áíôáëëáêôéêÜ ðïõ êáôáóêåõÜæïíôáé áðü Üëëïõò êáôáóêåõáóôÝò ìðïñåß íá ìçí ðñïóáñìüæïõí êáëÜ êáé íá ðñïêáëÝóïõí æçìéÝò Þ íá åßíáé åðéêßíäõíá D6 Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ èÝëåôå íá áäåéÜóåôå ôï ñåæåñâïõÜñ êÜíôå ôï óå åîùôåñéêü þñï D7 Íá åðéèåùñåßôå Þ íá æçôÜôå íá ...

Page 68: ... äõíáôÜ ôç öïýóêá primer åéê 11 ðñéí èÝóåôå óå êßíçóç ôï ìïôÝñ Åðßóçò åÜí ôï ìïôÝñ óôáìáôÞóåé ëüãù Ýëëåéøçò êáõóßìïõ ãåìßóôå ôï ñåæåñâïõÜñ ìå êáýóéìï êáé ðéÝóôå ôç öïýóêá ôñïöïäïóßáò 3 öïñÝò 4 ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ ÅÉÊ 2 A ÐËÁÊÁ ÅÉÑÏËÁÂÙÍ ÔïðïèåôÞóôå ôçí ðëÜêá óôåñÝùóçò ôùí åéñïëáâþí 1 óôï óáóß ôïõ ìïôïóêáðôéêïý ìå ôéò 4 âßäåò 2 êáé óôåñåþóôå ìå ôá ðáîéìÜäéá 4 B ÅÉÑÏËÁÂÅÓ ÅéóáãÜãåôå óôçí ðëÜêá ôéò äýï åéñ...

Page 69: ...ï ìá áßñé áðü ôï Ýäáöïò þóôå íá áõîçèåß ç ôá ýôçôá êßíçóçò ôçò öñÝæáò åéê 7 êáé íá ìåéùèåß ôï âÜèïò ëåéôïõñãßáò ÓÇÌÅÉÙÓÇ ÓõíÞèùò äåí åßíáé áíáãêáßï íá ðéÝóåôå ôç öïýóêá üôáí ôï ìïôÝñ åßíáé æåóôü Ùóôüóï ìå êñýåò êëéìáôéêÝò óõíèÞêåò ìðïñåß íá ñåéáóôåß íá åðáíáëÜâåôå ôçí áñ éêÞ äéáäéêáóßá Ïé êáëýôåñåò åðéäüóåéò ôïõ ìïôïóêáðôéêïý åðéôõã Üíïíôáé óôç èÝóç ÌÅÃÉÓÔÏ ÓÇÌÅÉÙÓÇ Ðåñéóóüôåñåò åðåîçãÞóåéò ó åôéê...

Page 70: ...ù áðü ôïí Üîïíá 2 ÔïðïèåôÞóôå ôçí êáéíïýñãéá öñÝæá ðñïóÝ ïíôáò þóôå íá ðñïóáñìüæïõí ïé ïðÝò óôåñÝùóçò óôïí Üîïíá êáé ìðëïêÜñåôå ìå ôïí ðåßñï êáé ôï åëáôÞñéï ÑÅÃÏÕËÁÄÏÑÏÓ ÓÕÑÌÁÔÏÓ ÏÉÍÏÕ ÖÑÅÆÙÍ ÑÕÈÌÉÓÇ Eéê 1 ìÝñïò B Ç ñýèìéóç êáé ï Ýëåã ïò ðñÝðåé íá ãßíåôáé áðü Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï êÝíôñï ôå íéêÞò õðïóôÞñéîçò Ôõ üí ëáíèáóìÝíç ñýèìéóç ìðïñåß íá áðïôåëÝóåé áéôßá êéíäýíïõ ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ÌÅÔÁÖÏÑÁ ÊÁÉ ÁÐÏÈÇÊÅ...

Page 71: ...___________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ _________________________________________________ ____________________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________...

Page 72: ...rter toute modification technique ou esthétique sans avertir au préalable De firma SANDRIGARDEN behoudt zich het recht voor onaangekondigd zowel technische wijzigingen als esthetische veranderingen aan te brengen SANDRIGARDEN s r l se reserva el derecho de hacer modificaciones técnicas y estéticas sin aviso previo A Sandrigarden s r l reserva se o direito de produzir modificações quer técnicas que...

Reviews: