background image

ENGLISH

 

 12 

40 

NT_51895501_AKOR 

ST 

HR-AN_140325.docx 

SUMMARY 

 

1.

 

GENERAL POINTS................................................................................................................................................ 12

 

1.1

 

Warnings ........................................................................................................................................................ 12

 

1.2

 

Safety information ......................................................................................................................................... 13

 

1.3

 

Reception – Storage ..................................................................................................................................... 13

 

1.4

 

Warranty ......................................................................................................................................................... 13

 

2.

 

PRODUCT OVERVIEW ......................................................................................................................................... 13

 

2.1

 

Operating principle ....................................................................................................................................... 13

 

2.2

 

Description ..................................................................................................................................................... 14

 

3.

 

INSTALLATION ..................................................................................................................................................... 14

 

3.1

 

Dimensions and weight ................................................................................................................................ 14

 

3.2

 

Handling ......................................................................................................................................................... 15

 

3.3

 

Installation ...................................................................................................................................................... 16

 

4.

 

SETTING THE VENTILATION .............................................................................................................................. 17

 

4.1

 

Kitchen flow control ...................................................................................................................................... 17

 

4.2

 

Adjustment of other wet rooms .................................................................................................................. 17

 

5.

 

ELECTRICAL CONNECTION ............................................................................................................................... 18

 

6.

 

START UP .............................................................................................................................................................. 18

 

7.

 

MAINTENANCE ..................................................................................................................................................... 18

 

7.1

 

Instructions .................................................................................................................................................... 18

 

7.2

 

Frequency ...................................................................................................................................................... 20

 

8.

 

WASTE MANAGEMENT ....................................................................................................................................... 20

 

8.1

 

Treatment of Packagings and non dangerous wastes ............................................................................ 20

 

8.2

 

Treatment of a household WEEE ................................................................................................................ 20

 

 

 

1. GENERAL POINTS 

 

1.1 Warnings 

Your ventilation system is indispensable for the comfort of your home. NEVER TURN OFF YOUR 
VENTILATION UNIT. 
Care should be taken to prevent back flow, inside rooms, of gas from the exhaust pipe of gas appliances or 
other open fire installations. 
Do not operate the ventilation unit during sanding operations in the home: danger of rapid and irreversible 
fouling of the various elements of the apparatus: filters, heat exchanger, fans. 

 

Installation and maintenance of this equipment must be performed by a person with ability 
to apply these instructions. 

 

According to EN60335-1 §7.2 : 

 

This appliance can be used by children aged from 8 years and 
above and persons with reduced physical, sensory or mental 
capabilities or lack of experience and 
knowledge if they have been given supervision or instruction 
concerning use of the appliance in a safe way and understand 

Summary of Contents for VMC AKOR ST HR

Page 1: ...TRUCTIONS ISTRUZIONI VMC AKOR ST HR Caja de VMC Doble Flujo Alto Rendimiento p 2 High Performance heat recovery ventilation unit with balanced supply and extract air flow p 12 Caisson de VMC double fl...

Page 2: ...e para la comodidad de su vivienda NO DETENER JAM S EL GRUPO DE VENTILACI N Debe adoptarse una serie de precauciones para evitar que se introduzca dentro de la habitaci n gas procedente del tubo de ev...

Page 3: ...negligencia falta de vigilancia o de mantenimiento los defectos debidos a una mala instalaci n de los aparatos o a las malas condiciones de almacenaje antes del montaje En cualquier caso el fabricant...

Page 4: ...filtro Una caja compuesta por una tapa desmontable Un intercambiador de calor de placas en el interior de la caja 3 INSTALACI N 3 1 Dimensiones y peso Peso 16 kg Advertencia el producto puede desmonta...

Page 5: ...grupos ventiladores 3 2 1 con ayuda de un destornillador plano 4 mm retirar los clips de fijaci n hacer bascular levemente el grupo ventilador posteriormente levantar el grupo ventilador hacia arriba...

Page 6: ...conducto para evitar riesgos de congelaci n Utilizar una abrazadera para ajustar el tubo sobre la purga Prever un espacio libre de 450 mm por encima del grupo con el fin de poder retirar el intercamb...

Page 7: ...osici n 4 Posici n 5 4 2 Regulaci n del resto de habitaciones h medas Las bocas de las habitaciones h medas est n conectadas a las boquillas de 80 mm de la cara de extracci n De conformidad con la reg...

Page 8: ...da grupo ventilador abrir la trampilla el ctrica con ayuda de un destornillador plano 4 mm tal y como se indica en el dorso 6 PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en marcha asegurarse de que los dos ve...

Page 9: ...nillador plano 4 mm retirar los clips de fijaci n hacer bascular levemente la cara de extracci n con el filtro hacia arriba posteriormente levantar el grupo ventilador hacia arriba Retirar el filtro d...

Page 10: ...slante Abrir los cascos aislantes para retirar el intercambiador de calor El intercambiador de calor es fr gil tener cuidado de no manipularlo por los canales de paso de aire Quitar el polvo al interc...

Page 11: ...n pl sticos cajas de madera y otros residuos industriales GIW deben ser reutilizables por un proveedor de servicio autorizado Est estrictamente prohibido quemar enterrar o deshacerse de ellos en la na...

Page 12: ...our ventilation system is indispensable for the comfort of your home NEVER TURN OFF YOUR VENTILATION UNIT Care should be taken to prevent back flow inside rooms of gas from the exhaust pipe of gas app...

Page 13: ...tions of our manuals defects due to normal wear incidents caused by the negligence or lack of supervision or maintenance defects due to the improper installation of the equipment or poor storage condi...

Page 14: ...th a 125 nozzle and 4 80 nozzles also equipped with a filter A removable cover A plate heat exchanger inside the casing 3 INSTALLATION 3 1 Dimensions and weight Weight 16 kg Note The unit can be easil...

Page 15: ...extraction and fresh air face Exchanger chamber Disassembly the fan units 3 2 1 using a flat screwdriver 4mm remove the clips slightly tilt the fan unit then lift it upwards Disassembly of the stale a...

Page 16: ...to facilitate the flow of condensate and insulate the pipe to prevent frost Use a clamp to adjust the hose to the drain Ensure a clearance of 450 mm above the group in order to remove the heat exchang...

Page 17: ...3 T4 T5 y Position 3 Position 4 Position 5 4 2 Adjustment of other wet rooms Wet room vents are connected to the 80 mm nozzles on the face extraction According to the housing regulations flows are T3...

Page 18: ...iver 4 mm as shown opposite 6 START UP Before starting the equipment after installation ensure that both fans turn freely and that there is no foreign body such as pieces of insulation etc that may bl...

Page 19: ...r unclip the filter holder to release the filter Do the same for the fresh air intake Dust off the filters with a brush or vacuum cleaner Filters can also be cleaned in warm soapy water Allow them to...

Page 20: ...ents Maintenance frequency Extraction and air output nozzles Every 2 months Filters Every 6 months Heat exchanger Every 6 months 8 WASTE MANAGEMENT 8 1 Treatment of Packagings and non dangerous wastes...

Page 21: ...NE JAMAIS ARRETER VOTRE GROUPE DE VENTILATION Des pr cautions doivent tre prises pour viter un refoulement l int rieur de la pi ce de gaz provenant du tuyau d vacuation d appareils gaz ou d autres app...

Page 22: ...par suite d usure normale les incidents provoqu s par la n gligence le d faut de surveillance ou d entretien les d fectuosit s dues la mauvaise installation des appareils ou aux mauvaises conditions d...

Page 23: ...0 et quip e d un filtre Un caisson compos d un couvercle amovible Un changeur de chaleur plaques l int rieur du caisson 3 INSTALLATION 3 1 Dimensions et poids Poids 16 kg Remarque le produit peut tre...

Page 24: ...hangeur D montage des groupes ventilateurs 3 2 1 l aide d un tournevis plat 4mm retirer les clips de fixation faire basculer l g rement le groupe ventilateur puis soulever le groupe ventilateur vers l...

Page 25: ...nduite afin d viter tout risque de gel Utiliser un collier pour serrer le tuyau sur la purge Pr voir un espace libre de 450 mm au dessus du groupe afin de pouvoir retirer l changeur lors des op ration...

Page 26: ...mble du r seau afin d am liorer l isolation du r seau ainsi que sur le caisson de VMC Double Flux 4 REGLAGE AERAULIQUE 4 1 R glage du d bit cuisine La bouche cuisine est raccord sur le piquage 125 mm...

Page 27: ...mm un disjoncteur 2A ind pendant sur le tableau g n ral pour la protection lectrique Utiliser du c ble de section 1 5 mm et une gaine annel e de diam tre 16 mm Pour acc der au bornier de raccordement...

Page 28: ...faire basculer l g rement la face d extraction avec le filtre puis soulever la face d extraction avec le filtre vers le haut Retirer le support filtre d clipper le support filtre afin de lib rer le f...

Page 29: ...avec son isolant Ecarter les coques isolantes afin de retirer l changeur de chaleur L changeur de chaleur est fragile prendre soin de ne pas le manipuler par les canaux de passage d air D poussi rer l...

Page 30: ...tp www dechets chantier ffbatiment fr 8 2 Traitement d un DEEE M nager Il s agit des produits de ventilation destin s l habitat identifi s par le logo de la poubelle barr e Ce produit ne doit pas tre...

Page 31: ...comodit della vostra casa Non fermare mai el apparrechio Essere preso una serie di precauzioni per impedire l introduzione nella stanza dagli apparecchi a gas di scarico del tubo del gas o altri appar...

Page 32: ...one o di manutenzione difetti dovuti a una cattiva installazione attrezzature o cattive condizioni di conservazione dell installazione In ogni caso il costruttore non sar responsabile per il materiale...

Page 33: ...otato di un filtro Una cassa comprendente per un coperchio rimovibile Un scambiatore di calore di piastre all interno de la scatola 3 INSTALAZIONE 3 1 Dimensioni e peso Peso 16 kg Attenzione il prodot...

Page 34: ...o di gruppi di ventilatori 3 2 1 con un cacciavite piatto 4mm rimuovere le clip di montaggio inclinare leggermente il ventilatore quindi sollevae il gruppo ventilatore verso l alto Smontaggio delle fa...

Page 35: ...solare il condotto per evitare il rischio di congelamento Utilizzando una fascetta per regolare il tubo sopra spurgo Fornire una distanza di 450 mm sopra il gruppo di alimentazione per rimuovere lo sc...

Page 36: ...T4 T5 y Posizione 3 Posizione 4 Posizione 5 4 2 Regolamento di altri ambienti umidi Le bocche di ambienti umidi sono collegate agli ugelli di 80 mm del lato della estrazione In conformit con la regol...

Page 37: ...indicato sul retro 6 INIZIO Prima del inizio assicurare che le due ventilatori ruotino liberamente e che non ci nessun corpo estraneo ad esempio pezzi di isolamento ecc Potrebbe bloccare la rotazione...

Page 38: ...to del filtro per liberare il filtro Procedere allo stesso modo con la faccia d estrazione d aria nuova Spolverare dei filtri con una spazzola o un aspiratore I filtri possono essere puliti con acqua...

Page 39: ...gio dell aria Spolverare il scambiatore con un aspiratore Non utilizzare una spazzola quindi la polvere pu entrare dello scambiatore e bloccare i canali di passagio dell aria In fase di rimontaggio me...

Page 40: ...itore di servizi autorizzato E severamente vietato bruciare seppellire o disperderli nell ambiente 8 2 Trattamento di RAEE Questi prodotti non devono essere smaltiti o trattati come i rifiuti domestic...

Reviews: