S&P TD-100 Installation And Wiring Instructions Download Page 9

FRANçAIS

TD - MIXVENT SERIES

Les ventilateurs centrifuges en ligne de la gamme TD - MIXVENT sont fabriqués conformément à de rigoureuses normes de pro-
duction et de contrôle de qualité, telles que ISO 9001. Tous les composants ont été vérifi és et les appareils ont été testés après 
montage.

Nous recommandons de vérifier, à la réception de ce ventilateur, les points suivants: 

1. Que les dimensions sont correctes.
2. Que le modèle est correct.
3. Que les données qui figurent sur la plaque caractéristiques correspondent à celles dont vous avez besoin: voltage, fréquence, 

vitesse...

Retirez l’appareil de son emballage et véri fi ez, dans les 15 jours suivant la réception, qu’il n’a pas été endommagé durant le trans-
port. Si l’appareil est endommagé, retournez-le immédiatement à votre fournisseur local. NE PAS UTILISER L’APPAREIL S’IL EST 
ENDOMMAGÉ.

Ces instructions seront considérées comme un supplément de la norme EPA en vigueur, ainsi que du règlement local et national de 
la construction.

ENVIRONNEMENT

Les ventilateurs de la série TD - MIXVENT sont adaptés aux installations à l’intérieur seulement, sauf les TD-250 et TD-315 sont 
approuvés par UL pour l’usage à l’exterieur. Tous les modèles peuvent travailler en extraction /soufflage d’air à des températures (y 
compris pour les flux passant par le ventilateur) de -40°C à 40°C (modèles TD-100,-100X,-125, -150) et de -40°C à +60°C (modèles 
TD -200, -200X,-250 et -315).

INSTALLATION 

ATTENTION: POUR MINIMISER LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES, PRIERE 
D’OBSERVER LES REGLES SUIVANTES:

a) Utilisez cet appareil uniquement tel que l’a prévu le fabricant. Si vous avez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b)  Avant de manipuler ou de nettoyer l’appareil, débranchez-le du secteur au niveau du tableau de commandes et verrouillez 

le système de déconnexion afin d’éviter que l’appareil ne soit accidentellement reconnecté. Si le système de déconnexion 
ne peut être verrouillé, fixez et assurez un panneau d’avertissement très visible au tableau de commandes.

c)  L’installation et le branchement électriques doivent être réalisés par un professionnel qualifié et conformément aux régle-

mentations et règlements en vigueur y compris les constructions classées contre le feu.

d)  Prévoyez la quantité d’air suf fi sante pour la combustion et l’évacuation de gaz à travers le tuyau d’évacuation (cheminée) 

d’une chaudière fuel afin d’éviter le retour de gaz de combustion. Suivre les instructions des brochures des fabricants de 
chaudières ainsi que les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), la 
American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les règlements locaux.

e)  Au moment d’exécuter une découpe ou un trou dans le mur ou au plafond, assurez-vous de ne pas endommager de câble 

électrique ou autre conduit encastré.

f)   Les ventilateurs raccordés à des conduits doivent toujours souffler vers l’extérieur.
g)  Si le ventilateur est installé au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, il doit porter la marque appropriée pour cette ap-

plication et se brancher à un GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) circuit protégé.

h)  Ne jamais placez d’interrupteur pouvant être atteint depuis une baignoire ou une douche.
i)  AVERTISSEMENT: Ne l’utiliser que pour la Ventilation Générale. Ne pas l’utiliser pour extraire des gaz ou des matières 

explosives ou potentiellement explosives.

j)  ATTENTION : BÂTI AVEC Les PLUS BASSES PIÈCES MOBILES AU MOINS 2.4 M (8 PIEDS) AU-DESSUS Du NIVEAU De 

PLANCHER OU De CATÉGORIE.

k) Que toutes les unités soient compatibles avec l’utilisation de la commande à vitesse variable.

Les ventilateurs de la série TD - MIXVENT peuvent être montés en toutes positions de l’axe, horizontale ou verticale et sont aptes 
à de nombreuses applications. Voir les dessins de la 

Figure (1) 

illustrant quelqu’unes de ces applications.

9

Summary of Contents for TD-100

Page 1: ...Kit TD 150 INSTALLATION AND WIRING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE English Español Français READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...D a ojando los tornillos de las bridas de sujeción 2 Fijar el soporte del TD en el sitio deseado y volver a montar el cuerpo motor en su soporte teniendo en cuenta el sentido del ujo de aire indicado por la echa marcada en el cuerpo motor 3 Estirar y cortar el tubo flexible a las dimensiones necesarias para la aspiración y la descarga El tubo flexible debe estar bien estirado 4 Empalmar los tubos ...

Page 3: ...ion PG Séparer la bride de la bouche PG Passer le conduit flexible par le trou et le raccorder à la bride Fixer la bride au plafond et remonter la bouche dans la bride 6 Percer le mur ou le plafond à l endroit où doit être montée la grille extérieure GR Passer le conduit flexible par le trou et le raccorder à la grille Fixer la grille au mur ou au plafond 7 Raccorder le TD au réseau électrique Le ...

Page 4: ...ANTE TODOS LOS TD MIXVENT INCORPORAN UN MOTOR 120V 60Hz DE DOS VELOCIDADES LA FASE TIENE QUE CONECTARSE ÚNICAMENTE AL TERMINAL HI O LO NO A LOS DOS A LA VEZ Figure 3 Electrical Wiring Conexión Eléctrica Branchement Electrique TD MIXVENT flow Motor without Speed Controller Motor sin regulador de velocidad Moteur sans régulateur de vitesse Models TD 100 100x 125 150 200x are double insulated and are...

Page 5: ... disconnecting means cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel c Installation work and electrical wiring must be done by qualified person s in accordance with all applicable codes stan dards including fire rated construction d Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue chimney of fuel burning equip me...

Page 6: ...ate of original purchase In the event that we find any part is defective the product will be repaired or in the Company s discretion replaced without charge provided that the product has been installed in accordance with the enclosed instructions and all applicable EPA Standards and state and local building codes Soler Palau TD Bath Kits have an extended warrranty period of 7 years from the date o...

Page 7: ...ia muy visible al cuadro de mandos c La instalación y la conexión eléctricas deben ser realizadas por un profesional cualificado de acuerdo con las normativas y reglamentos vigentes incluyendo las construcciones clasificadas al fuego d Prever la cantidad de aire suficiente para la combustión y evacuación de gases a través de una chimenea de una caldera fuel para evitar retorno de gases de combusti...

Page 8: ...riodo de cinco 5 años a partir de la fecha de adquisición En el caso de que una pieza sea defectuosa el producto será reparado o reemplazado sin cargo siempre y cuando éste haya sido instalado de acuerdo con las instrucciones adjuntas y de acuerdo a las Normativas EPA vigentes a las locales y a las del estado de la construcción Soler Palau ha extendido la garantía de los juegos del baño a siete añ...

Page 9: ...e l appareil ne soit accidentellement reconnecté Si le système de déconnexion ne peut être verrouillé fixez et assurez un panneau d avertissement très visible au tableau de commandes c L installation et le branchement électriques doivent être réalisés par un professionnel qualifié et conformément aux régle mentations et règlements en vigueur y compris les constructions classées contre le feu d Pré...

Page 10: ...ez la avec un linge humide mais pas mouillé N utilisez pas de détergent ou de produits abrasifs pour le nettoyage DE GARANTIE Soler Palau USA Soler Palau Canada garantit les ventilateurs de la série TD MIXVENT contre les défauts de fabrication ou de matériaux pour une période de cinq 5 ans à compter de la date d acquisition En cas de pièce défectueuse le produit sera réparé gratuitement à conditio...

Page 11: ......

Page 12: ... Powers Avenue Jacksonville Florida 32217 Phone 800 961 7370 Fax 800 961 7379 Email spsales solerpalau usa com Soler Palau Canada 61 A Baywood Road Toronto ON M9V 3Y8 Phone 1 866 733 0233 Fax 1 866 358 5346 Ref 0288113004 ...

Reviews: