S&P HTD-130 MR Installation Manual And Operating Instructions Download Page 10

8

Fijación en un techo de hormigón

Para asegurar una fijación adecuada, practique cuatro agujeros en el techo de hormigón del diámetro 
del taco 

(S). Inserte los tacos suministrados y fije el soporte de chapa (A) mediante los cuatro tornillos 

(

p) y arandelas (O) suministrados para este propósito. (Fig.2)

Fijación en un techo de poca resistencia

Practique  un boquete en el techo falso, suficiente para introducir por él un travesaño rígido de metal 
o madera lo más largo posible, y nunca menor de 25 cm. de longitud a fin de asegurar un mejor 
reparto del peso del ventilador.

Sitúe el travesaño de forma que el boquete del techo coincida con su parte central, donde previamente 
se habrá practicado una pequeña ranura de tal forma que no debilite su resistencia mecánica.

Enlace  el  soporte  de  chapa 

(A)  mediante  sus  ranuras  y  el  travesaño  con  un  alambre  de  hierro 

galvanizado de 2.5 mm. de diámetro como mínimo. En ningún caso menos de seis veces, procurando 
que alguna de las veces pase por la ranura del travesaño. Al final, Sujete bien el alambre con unas 
cuantas vueltas sobre si mismo. 

Asegúrese que el techo es capaz de soportar el peso del ventilador en movimiento 

(mínimo 25 Kg.).   

(Fig. 3)

Fijación en una viga de madera

Se suministran cuatro tornillos 

(p) y arandelas de seguridad (O) para poder fijar el soporte de chapa 

(A) en una viga de madera. El agujero para el tornillo no debe ser de más diámetro que el diámetro 
del tornillo.
Asegúrese  que  la  viga  de  madera  sea  capaz  de  soportar  el  peso  del  ventilador  en  movimiento 
(mínimo 25Kg).   (Fig.4)

ENSAMBLAJE DEL VENTILADOR

NOTA IMpORTANTE:     Para evitar la caída del ventilador, tiene que usar las arandelas de seguridad 
y apretar muy bien los tornillos.

1º     Escoger una instalación a nivel o con soporte
 

Su ventilador se suministra con el tubo de soporte (C) que permite realizar una instalación para 
techos standard o una instalación para techos de baja altura. Escoja el sistema que mejor se 
adapte a sus necesidades. 

(Fig.5)

 

Sistema de fijación a nivel   (Figura 5 A)

 

1.-  Ensamble el motor del ventilador (F) con la cubierta (B). Los agujeros de mayor diámetro de la 
cubierta, irán alienados con los tres tornillos alojados en la carcasa superior del motor. 

(Fig.6)

 

2.- Atornille los tres tornillos con sus correspondientes arandelas de seguridad que se suministran 
en una de las bolsas adjuntas. 

(Fig.6)

 

3.- Cuelgue el conjunto ensamblado sobre la plancha de colgar (A) (previamente fijada en el 
techo) de tal forma que el agujero de la cubierta (B) cuelgue del gancho, así podrá conectar, 
en la regleta de conexión, los cables de la instalación eléctrica con los cables del ventilador. 
(Fig.7) (Fig.12)

 

NOTA IMpORTANTE:   El cable rojo es de un circuito separado para utilizar con el kit de 
lampara (según modelo adquirido). Si usted ha adquirido un modelo con kit de lámpara, deberá 
realizar un puente en la regleta de conexión entre la línea L (marrón) y la lámpara (rojo), en 
caso contrario no conectar el cable rojo

.(Fig.12)

Summary of Contents for HTD-130 MR

Page 1: ...Soler Palau HTL 130 4 F HTL 130 1 G HTD 130 MR HTD 130 B...

Page 2: ...NUAL DE INSTALACI N E INSTRUCCIONES DE USO Installation Manual and Operating Instructions NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION MANUAL DE INSTALA O E INSTRU ES DE USO MANUALE D INSTALLAZIONE E ISTRUZ...

Page 3: ...Fig 1 1...

Page 4: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 2...

Page 5: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3...

Page 6: ...Fig 9 Fig 10 MODELO HTS 130 1G 4...

Page 7: ...T MOTEUR B JAUNE VERT CARCASSE C JAUNE VERT TUBE SUPORT SUPORT AVEC INSTALATION OPTIONEL CASTANHO AZUL VERMELHO KIT DE L MPADAS OPCIONAL A VERDE AMARELO MOTOR B VERDE AMARELO CARCASSA C VERDE AMARELO...

Page 8: ...ncorporadosalainstalaci nfija parasudesconexi n omnipolar de la red de alimentaci n deben presentar una separaci n de contactos de como m nimo de 3 mm en todos los polos 7 Asegure que el lugar de inst...

Page 9: ...s oficiales INSTRUCCIONES DE INSTALACI N FIJACION DEL VENTILADOR DE TECHO NOTA IMPORTANTE Siga cada una de las indicaciones que se dan a continuaci n de esta forma evitar la posibilidad de provocar un...

Page 10: ...ornillo no debe ser de m s di metro que el di metro del tornillo Aseg rese que la viga de madera sea capaz de soportar el peso del ventilador en movimiento m nimo 25Kg Fig 4 ENSAMBLAJE DEL VENTILADOR...

Page 11: ...rese de no mezclar las palas de las h lices de distintos ventiladores aunque sean del mismo modelo 1 a Coloque mirando hacia el suelo el lado de la pala L con el color deseado Ponga las arandelas de t...

Page 12: ...on sus arandelas de seguridad El modelo HTL 130 1G lleva una pieza decorativa para poder fijar el globo de cristal Fig 11 NOTA No olvid realizar un puente en la regleta de conexi n general entre la l...

Page 13: ...dor y interruptor 1 Unir palas al ventilador antes de arrancar 2 Comprobar que los tornillos est n bien apretador no demasiado apre tados 3 Comprobar que los tonillos entre la palas y motor est n bien...

Page 14: ...e el Ventilador Observe si el tambaleo ha augmentado o disminuido Desconecte el ven tilador coloque la grapa en otra pala i vuelva a verificar el tambaleo Repita este procedimiento en todas las palas...

Page 15: ...e earthed 6 The method of disconnection from the mains supply must incorporate a switch or isolator with a minimum contact separation of 3 mm on all poles 7 Make sure that when the fan is fitted in th...

Page 16: ...nstaller compliance with each of the following instructions is essential Ensure that the distance between the lowest point of the fan once installed and the floor is at least 2 3 metres Check that the...

Page 17: ...me ceiling fan model 1 Select type of installation flush fitting or fitting with support downrod Your fan is supplied with a support downrod C which allows fitting to standard ceilings or in rooms wit...

Page 18: ...entre of each blade Ensure that the blade is straight b HTL 130 1 G Model Place the fan blade L on the floor with the chosen colour facing down Align the holes in the blade support K the blade L and t...

Page 19: ...MAINTENANCE 1 Periodic cleaning is the only maintenance required 2 Clean the fan using a soft brush or soft cloth to avoid damaging the finish 3 When carrying out maintenance work do not use the fan b...

Page 20: ...1 Ensure that the switch is set completely to one side 2 Check fuses or circuit breaker 3 Tighten connections 1 Fit blades before starting fan 2 Ensure that screws are well tightened not over tighten...

Page 21: ...der and the tip on the central ridge of the blade 3 Turn on the fan Check to see if the shaking has increased or decreased Turn off the fan and repeat the procedure choosing a different blade Repeat t...

Page 22: ...acts d au moins 3 mm bien dimensionn par rapport la charge et conforme aux normes en vigueurs 6 S assurer que le lieu d installation permet la libre rotation de l h lice Une fois le ventilateur instal...

Page 23: ...ice d instruction INSTRUCTIONS D INSTALLATION FIXATION DU VENTILATEUR DE PLAFOND NOTE IMPORTANTE Suivre toutes les indications donn es afin d viter la chute du ventilateur qui pourrait entra ner la re...

Page 24: ...en mouvement minimum 25 kg Fig 4 Quatre vis P et rondelles de s curit O sont fournies pour fixer le support crochet en t le A une poutre en bois MONTAGE DU VENTILATEUR NOTE IMPORTANTE Pour bien fixer...

Page 25: ...ssus M pour ne pas ab mer les pales et fixer les pales avec le support K l aide des vis N mais sans les serrer totalement Fig 9 Unefoismont estouteslesvisetrondelles serrerencommen antparlavisducentre...

Page 26: ...ne du fil rouge au niveau du bornier principal Fig 12 ENTRETIEN NOTE IMPORTANTE Avant de proc der l entretien du ventilateur v rifier que la ligne d alimentation lectrique est d connect e du r seau Au...

Page 27: ...e la pale 6 Si le d s quilibre persiste r p ter l op ration sur une autre pale Probl me Ventilateur ne d marre pas Ventilateur bruyant Ventilateur vibre excessivement Solution sugg r e 1 Changer le fu...

Page 28: ...instala o fixa para sua interrup o omnipolar da rede de alimenta o devem apresentar uma separa o de contactos com pelo menos 3 mm em todos os p los 7 Assegure se que o lugar da instala o deixa a rota...

Page 29: ...ru es INSTRU ES DE INSTALA O FIXA O DO VENTILADOR DE TECTO NOTA IMPORTANTE Siga cada uma das indica es que se seguem desta forma evitar se a possibilidade de provocar um acidente por queda do aparelho...

Page 30: ...ga de madeira seja capaz de suportar o peso do ventilador em movimento m nimo 25 Kg Fig 4 MONTAGEM DO VENTILADOR NOTA IMPORTANTE Para evitar a queda do ventilador tem que usar as anilhas de seguran a...

Page 31: ...lices dos ventiladores mesmo que estes sejam do mesmo modelo 1 a Coloque virado para o solo o lado da p L com a cor que deseja Coloque as anilhas de tela M para n o danificar a p e una a p ao suporte...

Page 32: ...odelo HTL 130 1G leva uma pe a decorativa para poder fixar o globo de cristal Fig 11 NOTA n o hesite em realizar uma ponte na r gua de liga es gerais entre a linha L castanho e a l mpada vermelho fig...

Page 33: ...ouco mais utilizando o grampo de balanceamento pesos adicionais PROBLEMA Ventilador n o arranca Ventilador ruidoso Ventilador balan a ou vibra em excesso CAUSA DO PROBLEMA 1 Interruptor de direc o em...

Page 34: ...all installazione fissa per l interruzione della alimentazione della rete devono avere una separazione dei contatti elettrici di almeno 3 mm 7 Assicurarsi che l area interessata all installazione cons...

Page 35: ...Manuale d istruzioni ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE FISSAGGIO DEL VENTILATORE AL SOFFITTO NOTA IMPORTANTE Seguire attentamente ogni indicazione che segue per evitare la possibilit di provocare inciden...

Page 36: ...di sopportare il peso del ventilatore in movimento minimo 25 Kg Fig 4 MONTAGGIO DEL VENTILATORE NOTA IMPORTANTE Per evitare la caduta del ventilatore si devono usare le rondelle di sicurezza fornite e...

Page 37: ...la pala con il supporto K per mezzo delle viti N senza avvitare totalmente Fig 9 Mettere tutte le viti per poi avvitare definitivamente incominciando dalla vite del centro della pala Assicurarsi che...

Page 38: ...te nella morsettiera generale tra la linea L marrone e la lampada rosso Fig 12 MANUTENZIONE 1 La pulizia periodica la sola manutenzione da eseguire 2 Pulire il ventilatore con una spazzola o un canova...

Page 39: ...ssano le pale al motore e serrarle se necessario 10 Verificare che le pale siano ben collocate nella loro sede Se non ben collocate allentare le viti riposizionare le pale e riavvitareseguendoleistruz...

Page 40: ...oscillazione aumentata o diminuita Fermare il ventilatore collocare la graffetta peso in un altra pala e verificare nuovamente l oscillazione Ripetere questa operazione con tutte le pale osservando i...

Page 41: ...Trennung der Verbindung des fest montierten Ger ts zum Stromnetz vorzusehenden Mittel m ssen einen Mindestkontaktabstand von 3 mm zwischen allen Polen aufweisen 7 Stellen Sie sicher dass am Montageort...

Page 42: ...fallendesGer tsvermieden die berdiesstrafrechtlicheKonsequenzen f r den Installateur nach sich ziehen k nnen StellenSiesicher dassderAbstanddestiefstenPunktesdesVentilatorszumBodennachderMontage minde...

Page 43: ...gsscheiben und ziehen Sie die Schrauben fest an 1 Deckengleiche oder abgeh ngte Montage DerVentilatorwirdmiteinemHalterohr C geliefert Dieserm glichteineproblemloseBefestigung sowohl an Decken mit Nor...

Page 44: ...en aller Schrauben und Stoffscheiben des Fl gels ziehen Sie diese von der Mitte beginnend fest Vergewissern Sie sich dass der Fl gel gerade steht b Modell HTL 130 1G Bringen Sie den Fl gel L mit der g...

Page 45: ...essen Sie nicht die Leitungen L braun und Lampe rot durch berbr cken an der Hauptanschlussleiste zu verbinden Abb 12 WARTUNG 1 Au er regelm iger Reinigung ist keinerlei Wartung erforderlich 2 Reinigen...

Page 46: ...iner Seite steht 2 Sicherungen und Sicherungsautomat berpr fen 3 Anschl sse des Ventilators und des Schalters berpr fen 4 Vor dem Starten des Ventilators Fl gel am Ger t befestigen 5 berpr fen Sie den...

Page 47: ...3 Schalten Sie den Ventilator ein Beobachten Sie ob das Schlingern zunimmt oder nachl sst Schalten Sie den Ventilator ab bringen Sie die Klammer an einem anderen Fl gel an und berpr fen Sie erneut di...

Page 48: ...1 2 3 1 230 50 4 5 3 6 2 3 7 8 9 10 11 12 46...

Page 49: ...2 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T LAMP HTL 130 1G 1 1 1 1 1 1 1 2 10 10 5 5 15 4 4 4 4 4 5 KIT 1 HTL 130 4F 1 1 1 1 1 1 1 2 10 10 5 5 15 15 4 4 4 4 4 KIT 4 HTD 130MR 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 4 4 1...

Page 50: ...25 3 Fig 3 2 5 25 P 4 Fig 4 25 1 5 Fig 5A a F 6 Fig 6 b 7 Fig 7 c L 12 Fig 12 d Q R 1 Fig 1 5 Fig 5B a B b D 8 Fig 8 c 8 Fig 8 48...

Page 51: ...d L 12 Fig 12 e Q R 1 Fig 1 2 a 9 Fig 9 L N M L K HTL130 1G 10 Fig 10 L L K T N M L b J I 9 Fig 9 10 Fig 10 3 a b HTL 130 1G 11 Fig 11 1 1 2 3 4 2 49...

Page 52: ...3 1 2 1 2 HTL 130 4F 4x60 HTL 130 1G 2x60 50...

Page 53: ...1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 4 5 51 5 4...

Page 54: ...1 2 3 4 5 6 Soler Palau Soler Palau 52...

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ...ol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Tel int 34 93 571 93 00 Fax int 34 93 571 93 11 http www solerpalau com consultas solerpalau com R...

Page 58: ......

Reviews: