background image

8

9

ENGLISH

RECyCLING MODEL 

• If you want the recycling model in the kitchen (Fig 3-E) - you should request a series of 

active charcoal filters from the supplier. For the assembling of the filter, bare in mind the Kit 

instructions. If the Kit is not included ask the supplier for a supplementary one.

• The filters are not washable, they cannot be reused and the majority have to be replaced 

every 4 months. The saturation of the the active charcoal filters depends on the amount of 
prolonged use of the hood, the type of food cooked and the regularity of the cleaning of the 
grease filter.

• The active charcoal filter should be applied to the extraction generator situated in the inside 

of the hood opposite the motor. Remove the mesh (Fig 2–G) in order to carry out this ope

-

ration Center and turn it 90 degrees until it reaches its limit. (Fig 2- D). 

• Once correctly connected, turn the lever (Fig 2-L) from 

 position, to   position. 

• Insure the position of the lever L, inserting it in the fixing pin.
• Close outlets (A or C) indicated in Figure 3 and insure that the air outlet (E) is not obstructed. 

Therefore the hood will be ready to filter with charcoal filters.

ELECTRICAL INSTALLATION

• Check that the voltage and frequency of the network coincide with the information on the 

characteristics plate (Motor + lights) 

• This device has been designed with 

Class II

 electrical shock protection, therefore do not 

connect any cable to the earth connection.

• Connect the cables according to the following: 

   

Brown = 

L

 (Live)

   

Blue = 

N

 (Neutral)

• If you want to connect the hood to a fixed socket, attach a standard plug to the cable, ap

-

propriate for the current indicated on the characteristic plate on the hood (motor and lights).

4. USE AND MAINTENANCE

• The hood has a multi-position switch to select the speed of extraction It also has a switch 

for the bulbs that illuminate the cooking area (Fig. 6).

   

A = Light control

   

B = Pilot light

   

C = Extraction speed control

• It is advisable to start the appliance before cooking and leave it in operating for 15 minutes 

after finishing cooking. 

Attention: Before carrying out any maintenance or cleaning operations, always dis-
connect the hood from the mains.

• Correct operation of the hood depends on its regular maintenance, especially the grease 

filter. The aim of the grease filter is to retain particles of grease which are in the air; there-
fore it will get blocked up after a time, which will vary depending on the specific use of the 
appliance. 

Summary of Contents for HP 60 N

Page 1: ...rucciones de uso Installation manual Instructions for use Instructions de montage et d utilisation Manual de instalação Instruções de uso Campana de aspiración Cooker hood Hotte aspirante Campânula de aspiração HP 60 N HP 60 N BI ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...cia el exterior o versión reciclaje reciclaje del aire hacia el interior Se recomienda que la instalación la realice personal especializado 2 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Este producto no lo deben de utilizar personas niños incluidos con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con experiencia y conocimientos inadecuados si no están bajo la supervisión de una persona responsable de s...

Page 4: ...cionan compruebe que estén ajustadas correctamente Se declina toda responsabilidad por eventuales daños provocados por la inobser vancia de las advertencias arriba indicadas 3 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN La campana debe fijarse centrada respecto al plano de cocción y a una distancia mínima de 650 mm de las hornillas eléctricas o 750 mm para hornillos a gas o mixtas Esta distancia puede varia...

Page 5: ...ción de la palanca L insertándola en el pin de fijación Cierre las salidas A o C indicadas en la Figura 3 y asegure que la salida de aire E no está obturada De esta manera la campana ya estará lista para la función de filtrado con filtros de carbón activo Instalación Eléctrica Compruebe que el voltaje y la frecuencia de la red coinciden con los datos de la placa de características motor lámparas E...

Page 6: ...red de Servicios Oficiales S P garantiza una adecuada asistencia técnica En caso de observar alguna anomalía en el aparato rogamos se ponga en contacto con cual quiera de los servicios oficiales mencionados donde será debidamente atendido Cualquier manipulación efectuada por personas ajenas a los Servicios Oficiales S P nos obligaría a cancelar su garantía Para aclarar cualquier duda con respecto ...

Page 7: ...ir inside the hood We recommend installation be carried out by specialised personnel 2 SAFETY RECOMMENDATIONS This product should not be used by people including children with reduced physical sensorial or metal capacity or people with insufficient experience and knowledge if they are not under the supervision of someone responsible for their safety or if this person has not given them adequate in...

Page 8: ...nce of the above mentioned instructions 3 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION The hood should be fixed in the center of the cooking area and at a minimum height of 650 mm from electric hotplates or 750 mm in the case of gas burners or mixed installations This distance may vary according to the national regulations of each country When installing the hood it is advisable to fit it in such a manner that t...

Page 9: ...ter with charcoal filters Electrical Installation Check that the voltage and frequency of the network coincide with the information on the characteristics plate Motor lights This device has been designed with Class II electrical shock protection therefore do not connect any cable to the earth connection Connect the cables according to the following Brown L Live Blue N Neutral If you want to connec...

Page 10: ...y manipulation of the appliance by personnel not belonging to the Official S P Services will result in your guarantee being void For any queries regarding S P products please contact any branch of our After Sales Service network if you are in Spain or your regular dealer in the rest of the world To find your nearest dealer visit our website at www solerpalau com 6 REMOVAL FROM SERVICE DISPOSAL AND...

Page 11: ...ur Il est recommandé de faire installer l appareil par un personnel spécialisé 2 CONSEILS DE SÉCURITÉ Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes enfants compris souffrant d un han dicap physique sensoriel ou mental ou ne disposant pas de l expérience ou des connais sances adéquates si elles ne sont pas supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou si cette personne ne leu...

Page 12: ... la non observance des remarques ci dessus 3 INSTRUCTIONS DE MONTAGE La hotte doit être fixée de façon centrée par rapport au plan de cuisson et à une distance minimale de 650 mm des plaques de cuisson électriques ou à 750 mm des plaques à gaz ou mixtes Cette distance peut varier en fonction des normes en vigueur dans chaque pays Il serait bon d installer la hotte de façon à ce que la fiche de con...

Page 13: ...nette L en l insérant dans la broche de fixation Fermez les sorties A ou C indiquées sur la Figure 3 et assurez vous que la sortie d air E ne soit pas obstruée De cette manière la hotte sera prête pour la fonction de filtration avec filtres de charbon actif Installation électrique Vérifiez que la puissance et la fréquence du réseau coïncident avec les données de la pla que de marquage moteur lampe...

Page 14: ...a hotte en utilisant un linge humidifié de détergents liquides neutres non abrasifs 5 ASSISTANCE TECHNIQUE Pour toute anomalie de l appareil prendre contact avec votre distributeur Toute manipulation effectuée par des personnes n appartenant pas aux services officiels S P entraînera l annulation de votre garantie Pour toute précision ou répondre à toutes vos questions concernant les produits S P v...

Page 15: ...s que a instalação seja realizada por pessoal especializado 2 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Este produto não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físi cas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos sobre o aparelho a menos que sejam vigiadas ou tenham recebido as instruções adequadas por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança A...

Page 16: ...anos causados pela inobser vância das advertências acima indicadas 3 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO A campânula deve ser instalada centrada em relação ao plano de cozedura e a uma distân cia mínima de 650 mm das placas eléctricas ou de 750 mm no caso de placas a gás ou mistas Esta distância pode variar em função das normas em vigor em cada país Ao efectuar a instalação recomendamos colocar a campânula n...

Page 17: ... obstruída Deste modo a campânula estará preparada para realizar a função de filtração com filtros de carvão activo Instalação Eléctrica Verifique se a tensão e a frequência da rede eléctrica correspondem aos dados da placa de características motor lâmpadas O aparelho foi construído com uma protecção contra choques eléctricos da Classe II portanto nenhum cabo deve ser ligado à terra Ligue os cabos...

Page 18: ...Oficiais S P garante uma adequada assistência técnica No caso de observar alguma anomalia neste aparelho por favor contacte qualquer dos nos sos serviços oficiais mencionados onde será devidamente atendido Qualquer manipulação efectuada por pessoas alheias aos Serviços Oficiais S P obrigaria ao cancelamento da sua garantia Para esclarecer qualquer dúvida relativa aos produtos S P dirija se à Rede ...

Page 19: ......

Page 20: ... Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona ESPAÑA Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Tel int 34 93 571 93 00 Fax int 34 93 571 93 11 http www solerpalau com consultas solerpalau com Ref 1431219 ...

Reviews: