background image

zwischen den Kontakten zu legen.

- Eine Erdung des Geräts ist nicht
erforderlich.   

4. BENUTZUNG DES GERÄTS

- Der Betrieb dieses Geräts wird
über einen Ein-/Aus-Taster (Abb. 9
F) geregelt. Solange das Gerät
unter Spannung steht, leuchtet die
rote Anzeige (Abb. 9 E) auf, und
sein Betrieb ist von der jeweiligen
Einstellung des Thermostats (Abb.
9 B) abhängig.

Der rote Leuchtmelder (Abb. 9 E)
zeigt nur an, dass das Gerät unter
Spannung steht, und ist keine
Betriebsanzeige.  

- Das Thermostat (Abb. 9 B) sorgt
für das Einhalten der gewünschten
Umfeldtemperatur und schaltet den
Trockner automatisch ab bzw. zu. 

Wenn Sie ihre Hand- oder
Badetücher in einer bestimmten
Zeitspanne wärmen oder trocknen
möchten, müssen Sie am
Zeitschalter (Abb. 9 D) die
gewünschte Zeit programmieren
und anschliessend das Thermostat
(Abb. 9 B) im Uhrzeigersinn auf
seine höchste Stufe drehen. Sie ver-
meiden damit, dass sich der
Trockner aufgrund von hohen
Umfeldtemperaturen abschaltet. Der
Temperaturbereich des Thermostats
liegt etwa zwischen 5 ºC und 30 ºC.

- Durch das Betätigen des
Zeitschalters können die folgenden
Funktionen vorgewählt werden:

15’ Dauerbetrieb (empfohle-
ne Betriebsdauer zum
Anwärmen von 1 Handtuch).

1h Dauerbetrieb (empfohlene
Betriebsdauer zum Anwärmen
von 2 Handtüchern).

2h Dauerbetrieb (empfohlene
Betriebsdauer zum Trocknen 
von 1 Handtuch).

4h Dauerbetrieb (empfohlene
Betriebsdauer zum Trocknen 
von  2 Handtüchern).

- Bei jedem Betätigen des
Zeitschalterls leuchtet der der
jeweiligen 

Option entspre-

chende Leuchtmelder im
Uhrzeigersinn auf.

Wenn die Zeitschaltung abgelau-
fen ist, erlöschen alle erleuchteten
Anzeigen; ab dem Moment hängt
der Betrieb des Trockners wieder 
von der Einstellung des
Thermostats ab.  

- Mit dem Ablauf der Zeitschaltung
hängt die Steuerung des
Trockners 

von der Einstellung

des Thermostats ab.

Wenn gewünscht wird, den
Trockner im Anschluss an die
Zeitschaltung ausser Betrieb zu
lassen, muss am Thermostat die
niedrigste Stufe eingestellt wer-
den. Sowie dann die Zeitschaltung
abgelaufen ist,  bleibt der Trockner
ausgeschaltet, es sei denn, die
Umgebungstemperatur läge etwa
bei unter 5 ºC.

29

Summary of Contents for HELI 300 DUO

Page 1: ...ectrisch Handdoekrek Radiatori elettrici scalda salviette Handtuchtrockner Instrucciones de montaje y uso Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Instruções de montagem e uso Instructies voor de installatie en montage Istruzioni di montaggio e uso Hinweise zur montage und benutzung ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...nel puede llegar a altas temperaturas alrededor de 90º C Este aparato no debe ser utilizado por niños ni personas con disca pacidades físicas sensoriales o mentales o con una inadecuada experiencia o conocimiento si no es bajo supervisión de una perso na adecuadamente instruida ATENCIÓN Este aparato está destinado solo al secado de tejidos mojados con agua No utilizar el aparato en lugares saturad...

Page 4: ...os de alineación entre los agujeros Figura 5 3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Este aparato debe ser alimentado con una tensión de 230V AC 50 Hz Este aparato se puede instalar con un cable con enchufe o con un cable para instalación fija En su conexionado a la red debe rán tenerse en cuenta las directri ces que se indican en el Reglamento de Baja Tensión y las propias de cada país Aunque se trata de un apar...

Page 5: ...n activa siguien do el sentido de las agujas del reloj Una vez acabada la temporización se apagan todas las luces y el fun cionamiento del aparato depende de la posición del termostato Finalizado el periodo de temporiza ción el control del aparato depende de la posición del termostato Si desea que el aparato deje de funcionar una vez acabado el periodo de temporización coloque el termostato al mín...

Page 6: ...cale factor o la estructura desconecte el aparato de la toma de corriente y contacte inmediatamente con uno de los Servicios Oficiales S P Cualquier manipulación efectua da por personas ajenas a los Servicios Oficiales S P nos obli garía a cancelar su garantía 6 MANTENIMIENTO Los toalleros S P no necesitan de un especial mantenimiento sin embargo le aconsejamos quitar periódicamente el polvo del t...

Page 7: ...t not be used by children people with physical sensorial or mental disabilities or people with insufficient expe rience or knowledge unless supervised by a suitably trained person BEWARE This device has been designed only for the drying of towels which are damp with water Never use the device in areas which are saturated with explosi ve gas vapours from solvents or varnishes or any other type of i...

Page 8: ...r with a cable for fixed installation With regards to the connection to the grid bear in mind the directi ves contained in the Low Tension Regulations and in the regulations of each country Although the device is fitted with a circuit breaker we should place between the device and the electri cal grid an omnipolar circuit brea ker with a minimum gap of 3mm between contacts suitable for the load an...

Page 9: ...he device depends on the position of the thermostat Once the timer period has con cluded the control of the device depends on the position of the thermostat If you wish for the device to stop operating once the timer period has finished place the thermostat in the minimum position when the timed period finishes this will stop working unless the atmosp heric temperature is less than 5ºC approximate...

Page 10: ...aviour by the device heater panel or structure disconnect the device from the current and imme diately contact an official S P agent Any manipulation by persons not authorised by S P will cause the warranty to be annulled 6 MAINTENANCE S P towel racks do not require special maintenance although we recommend that you regularly remove any dust using a smooth dry cloth S P RESERVES THE RIGHT TO MODIF...

Page 11: ...mpératures éle vées environ 90º C Cet appareil ne doit pas être utili sé par des enfants ou des per sonnes handicapées physique sensorielles ou moteurs ou avec une expérience et une connais sance inappropriées sans la sur veillance d une personne correc tement instruite ATTENTION Cet appareil n est destiné qu au séchage de tissus mouillés d eau Ne pas utiliser l appareil en Linux saturés de gaz ex...

Page 12: ...re 5 3 INSTALLATION ÉLECTRIQUE Cet appareil doit être alimenté avec une tension de 230V AC 50 Hz Cet appareil peut être installé avec un câble avec prise ou un câble pour installation fixe Lors de son branchement il fau dra tenir compte des directrices indiquées dans le Règlement de Basse Tension et celles propres à chaque pays Bien que s agissant d un appareil pourvu d interrupteur il faudra plac...

Page 13: ...es aiguilles d une montre Une fois la temporisation terminée toutes les lumières s allument et le fonctionnement de l appareil dépend de la position du thermostat Une fois la période de temporisa tion terminée le contrôle de l ap pareil dépend de la position du thermostat Si vous souhaitez que l appareil arrête de fonctionner après la période de temporisation placez le thermostat au minimum et une...

Page 14: ...eau chauffant ou la structure débranchez l appareil de la prise de courant et contactez immédiate ment un des Services Officiels S P Toute manipulation effectuée par des personnes étrangères aux Services Officiels S P nous obli gerait à annuler sa garantie 6 MAINTENANCE Les porte serviettes S P ne requièrent aucun traitement spé cial cependant nous vous con seillons d enlever régulièrement la pous...

Page 15: ...nel pode alcançar temperaturas eleva das aprox 90º C Este aparelho não deverá ser uti lizado por crianças ou pessoas com deficiências físicas senso riais ou mentais ou por pessoas com pouca experiência ou con hecimentos se não existe a supervisão de uma pessoa for mada adequadamente ATENÇÃO Este aparelho ape nas está destinado à secagem de tecidos molhados com água Não utilize o aparelho em locais...

Page 16: ...a 5 3 INSTALAÇÃO ELÉCTRICA Este aparelho deve ser alimentado com uma tensão de 230V AC 50 Hz Este aparelho poderá ser instala do com um cabo com ficha ou com um cabo para instalação fixa Na sua ligação à rede deverão ter se em conta as directrivas indi cadas no Regulamento de Baixa Tensão e as próprias de cada país Embora se trate de um aparelho provido de interruptor será preci so interpor entre ...

Page 17: ...iva seguindo o sentido horário Quando a temporização terminar apagar se ão todas as luzes e o funcionamento do aparelho dependerá da posição do termós tato Após ter finalizado o período de temporização o controlo do apa relho dependerá da posição do termóstato Caso deseje que o aparelho deixe de funcionar após do período de temporização coloque o termós tato no mínimo e quando finalizar a temporiz...

Page 18: ...ainel aquecedor ou da estrutura desli gue o aparelho da tomada eléctri ca e contacte imediatamente um dos Serviços Oficiais da S P Qualquer manipulação realizada por pessoas alheias aos Serviços Oficiais da S P suporia o cancela mento da sua garantia 6 MANUTENÇÃO Os toalheiros da S P não preci sam de uma manutenção especial no entanto aconselhamos limpar o pó do toalheiro periodicamente com um pan...

Page 19: ...e werking wordt het paneel zeer heet in de buurt van de 90º C Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of perso nen met een handicap fysische op gebied van gevoel of mentale die hen het correct gebruik zou den beletten Het mag enkel wor den gebruikt door personen of onder toezicht van deze perso nen die weten hoe het apparaat op correcte wijze te gebruiken OPGELET Dit apparaat is ont wo...

Page 20: ...n kan kleine uitlijnfouten bij het boren van de gaten corrigeren Figuur 5 3 ELEKTRISCHE INRICHTING Het apparaat moet worden gevoed met een spanning van 230V AC bij 50 Hz Dit apparaat kan worden geïnsta lleerd met een kabel met stekker of met een vaste verbinding De plaatselijk geldende normen van het Reglement voor laagspan ning moeten worden gerespecteerd bij het uitvoeren van de aansluiting Zelf...

Page 21: ...ende selectie aan De volgorde is vol gens de zin van de klok Als de timer zijn werking beëin digd gaan alle lichtjes uit De wer king van het apparaat hangt nu volledig af van de positie van de thermostaat Zonder de timer is het de ther mostaat die het apparaat stuurt Indien u wenst dat het apparaat ophoudt met functioneren na het uitschakelen van de timer moet u de temperatuur op het minimum inste...

Page 22: ...gspaneel of de structuur doet de voeding uitschakelen neem dan contact op met een van de Erkende Herstellers van S P Als er handelingen aan de unit uitgevoerd zijn door personen die hiertoe niet gerechtigd zijn vervalt de S P garantie 6 ONDERHOUD De handoekdroger van S P beho eft geen speciaal onderhoud Toch raden we u aan regelmatig de handdoekhouder schoon te maken met een zachte droge doek S P ...

Page 23: ... ATTENZIONE Durante il fun zionamento il pannello può raggiungere temperature ele vate circa 90º C Questo apparecchio non deve essere usato da bambini né da persone con disabilità fisiche sensoriali o mentali o con espe rienza o conoscenza inadeguate se non con la supervisione di una persona opportunamente istruita ATTENZIONE Questo appa recchio è destinato solo ad asciugare tessuti bagnati con ac...

Page 24: ... supporto è girevole e serve a correggere pic coli difetti di allineamento tra i fori Figura 5 3 IMPIANTO ELETTRICO Questo apparecchio deve essere alimentato con una tensione di 230 Vca 50 Hz Questo apparecchio può essere installato con un cavo con spina o con un cavo per l installazione fissa Per la connessione a rete si deve tenere conto delle direttrici indicate nel Regolamento sulla bassa ten ...

Page 25: ... orario Una volta scaduto il periodo di tempo impostato si spengono tutte le luci e il funzionamento dell apparecchio dipende dalla posizione del termostato Trascorso il periodo di tempo impostato il controllo dell appa recchio dipende dalla posizione del termostato Se si desidera che l apparecchio smetta di funzionare una volta scaduto il periodo di tempo impostato girare il termostato sul minimo...

Page 26: ...ttura disinserire l apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi immediatamente ad un Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale S P Qualsiasi manomissione effet tuata da persone estranee al Servizio di Assistenza Tecnica uffi ciale S P comporta la decadenza della garanzia 6 MANUTENZIONE Lo scaldasalviette S P non richiede una manutenzione speciale tuttavia si consiglia di togliere periodicamen ...

Page 27: ...ch vor dem Anschliessen dass die Netzspannung am Aufstellungsort mit der auf dem Gerät angegebe nen Spannung übereinstimmt 230V AC 50 Hz Das Gerät ist keine Spielzeug und sollte deshalb ausserhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren verwahrt werden VORSICHT Während des Betriebs des Trockners kann die Heizplatte hohe Temperaturen erreichen ca 90º C Es ist empfehlenswert dieses Gerät nicht unb...

Page 28: ...üchern angedacht und ent wickelt worden und sollte deshalb nicht überlastet werden noch als Stütze oder Kinderspielzeug dienen 2 INSTALLATION Nachdem die im Abschnitt 1 gegebenen Sicherheits und allge meinen Hinweise aufmerksam gelesen worden sind kann wie auf den Abb 3 bis 8 gezeigt die Installation des Trockners vorge nommen werden Das runde Teil der Aufhängung ist zum Korrigieren kleiner Flucht...

Page 29: ...mperaturbereich des Thermostats liegt etwa zwischen 5 ºC und 30 ºC Durch das Betätigen des Zeitschalters können die folgenden Funktionen vorgewählt werden 15 Dauerbetrieb empfohle ne Betriebsdauer zum Anwärmen von 1 Handtuch 1h Dauerbetrieb empfohlene Betriebsdauer zum Anwärmen von 2 Handtüchern 2h Dauerbetrieb empfohlene Betriebsdauer zum Trocknen von 1 Handtuch 4h Dauerbetrieb empfohlene Betrieb...

Page 30: ...i Abfall der Temperatur unter die Sicherheitsschwelle schaltet sich der Trockner wieder auto matisch ein Bei Feststellen eines ungewöhn lichen Betriebsverhaltens des Geräts der Heizplatte oder der Struktur muss der Trockner umge hend vom Netz getrennt werden Wenden Sie sich in dem Fall bei erster Gelegenheit an einen offi ziellen Kundendienst von S P Bei Eingriffen in das Gerät von Servicestellen ...

Page 31: ......

Page 32: ...C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona SPAIN Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Tel int 34 93 571 93 00 Fax int 34 93 571 93 11 http www solerpalau com Ref 1431193 ...

Reviews: