background image

FRANÇAIS 

Aérateurs centrifuges à débit constant 

EcoAIR DESIGN

 

Les  aérateurs  de  la  série  EcoAIR 

DESIGN  ont été fabriqués  en  respectant 

de  rigoureuses  normes  de  fabrication  et 

de  contrôle  qualité  (ISO  9001). Tous  les 

composants  ont  été  vérifiés;  tous  les 

appareils  ont  été  testés  en  fin  de 

montage. 

Dès la réception, vérifier le parfait état et 

le  bon  fonctionnement  de  l’EcoAIR 

DESIGN,  étant  donné  que  tout  éventuel 

défaut d'origine est couvert par la garantie 

ainsi que les points suivants: 

1- Que  le  type  est  conforme  à  celui 

commandé 

2- Que les caractéristiques inscrites sur la 

plaque  signalétique  sont  compatibles 

avec  celles  de  l'installation:  tension, 

fréquence... 

L'installation

 

devra

 

être

 

réalisée 

conformément  à  la  réglementation  en 

vigueur

 

dans

 

chaque

 

pays.

Installation 

IMPORTANT: 

Avant  d'installer  et  de

 

raccorder

 

l’EcoAIR  DESIGN,  s'assurer

 

que  le  câble  d'alimentation  est 

déconnecté du réseau électrique. 

Schéma fig.1: 

1- Façade 

2- Carter de protection 

3- Support 

4- Bornier raccordement 

5- Passe-câbles 

6- Micro-interrupteurs 

7- Potentiomètres de réglage

8- Filtre à air 

Si  le  montage  est  réalisé  avec  un  conduit 

individuel,  utiliser  un  conduit  de  100  mm 

de diamètre. 

S'assurer  qu'il  n'existe  dans  le  conduit 

aucune  obstruction  au  passage  de  l'air  et 

que la turbine tourne librement.  

Retirer  la  façade  (1)  et  le  carter  de 

protection (2). 

Le  câble  électrique  doit  être  introduit  dans 

L’EcoAIR  DESIGN  par  l'arrière  de 

l'appareil  le  faisant  passer  par  le  Passe-

câbles (5).  

L’EcoAir  DESIGN  est  fixé  à  l'aide  des  4 

vis et chevilles fournies dans l'emballage.

Raccorder  le  câble  électrique  comme 

indiqué  ci-après  et  replacer  le  carter  et  la 

façade.

Raccordement électrique

 

L’EcoAIR  DESIGN  est  un  aérateur  prévu 

pour  être  raccordé  à  un  réseau 

monophasé  dont  la  tension  et  la 

fréquence  sont  indiquées  sur  la  plaque 

signalétique placée sur l'appareil. 

La double isolation Classe II fait qu'il n'est 

pas  nécessaire  de  le  raccorder  à  la  terre. 

Pour  le  raccordement,  prévoir  dans 

l'installation  électrique  un  interrupteur 

ayant  une  ouverture  entre  contacts  d'au 

moins 3 mm.  

Une  fois  le  câble  introduit  le  brancher  au 

bornier (4) suivant la version installée.

Fonctionnement

 

L’EcoAIR  DESIGN  S  est  un  aérateur 

prévu  pour  fonctionner  en  continu  en 

petite  vitesse  et  en  débit  constant.  La 

sèlection  du  dèbit est rèalisèe à l’aide des 

micros  interrupteurs  placés  sur  le  circuit 

imprimé (fig.1) : 

L’EcoAIR  DESIGN  peut  être  installé 

soit au  mur  soit  au  plafond,  en  rejet 

d'air directement vers l'extérieur ou en 

conduit individuel (fig.2). 

Pratiquer, dans le mur ou le plafond, une 

ouverture de diamètre 105 mm. 

Summary of Contents for EcoAIR DESIGN Series

Page 1: ...EcoAIR DESIGN KIT EcoAIR DESIGN CT 17 18...

Page 2: ......

Page 3: ...Fig 1 6 7 P2 P3 P1 SW1 1 SW1 2 SW1 3 SW1 4 SW1 5 4 5 1 2 3 8...

Page 4: ......

Page 5: ...Fig 2...

Page 6: ...Fig 3 L N J2 GND LS J1 LS N L 17V L N ECOAIR DESIGN KIT ECOAIR DESIGN CT 17 18 230Vac 50 60Hz CT 17 18 230Vac 50 60Hz 0 17V DC...

Page 7: ...Fig 4 J2 GND LS J1 LS N L 17V ECOAIR DESIGN KIT ECOAIR DESIGN CT 17 18 CT 17 18 230Vac 50 60Hz L N 230Vac 50 60Hz N L 0 17V DC...

Page 8: ...Fig 5 J2 GND LS J1 LS N L 17V ECOAIR DESIGN KIT ECOAIR DESIGN CT 17 18 CT 17 18 230Vac 50 60Hz L N 230Vac 50 60Hz N L 0 17V DC...

Page 9: ...Fig 6 L N J2 GND LS J1 LS N L 17V L N ECOAIR DESIGN KIT ECOAIR DESIGN CT 17 18 230Vac 50 60Hz CT 17 18 230Vac 50 60Hz 0 17V DC...

Page 10: ...Fig 8 Fig 7 P2 min P3 HR P2 min...

Page 11: ...rados en el embalaje Entrar el cable el ctrico por el pasacables 5 y fijar el aparato a la pared Efectuar la conexi n el ctrica a la ficha de conexiones 4 tal como se indica a continuaci n volver a mo...

Page 12: ...idad m xima el tiempo determinado por la temporizaci n despu s que el interruptor haya sido abierto fig 5 El esquema fig 4 muestra como conectar el aparato con temporizaci n para que pase a velocidad...

Page 13: ...perior a 90 HR el extractor funcionar siempre a velocidad m xima Si la humedad en el local a ventilar esta siempre inferior a 60 el extractor no pasar nunca en velocidad m xima en la modalidad autom t...

Page 14: ...una anomal a en el funcionamiento del aparato rogamos presentarlo para su revisi n en cualquiera de los Servicios mencionados donde ser debidamente atendido Cualquier manipulaci n efectuada en el apar...

Page 15: ...he unit is to be installed with individual ducting use a standard duct of diameter 100 mm Remove the front grille 1 and the protection cover 2 The unit can be mounted on the wall or ceiling using the...

Page 16: ...as for the lighting circuit to allow the fan to be boosted To set the timer turn the potentiometer P2 on the printed circuit board as fig 7 Manufacture setting 1 minute To reduce the run on time turn...

Page 17: ...tting The level of humidity in the room is below 60 RH If the fan always runs at boost The setting of he humidistat is to the minimum Change the setting The level of humidity in the room is above 90 R...

Page 18: ...te dans le conduit aucune obstruction au passage de l air et que la turbine tourne librement Retirer la fa ade 1 et le carter de protection 2 Le c ble lectrique doit tre introduit dans L EcoAIR DESIGN...

Page 19: ...que l interrupteur ait t ouvert fig 5 Le sch ma de c blage fig 4 montre comment avec le m me interrupteur commander la lumi re dans la pi ce et la vitesse maximale de l EcoAIR DESIGN Pour r gler cett...

Page 20: ...urner avec pr caution le potentiom tre P3 situ sur le circuit imprim fig 8 dans le sens des aiguilles d une montre Si vous d sirez modifier le r glage de la temporisation c est dire augmenter le temps...

Page 21: ...des enfants sans surveillance Entretien Nettoyer r guli rement l a rateur pour viter l accumulation de poussi re Nous vous conseillons de ne pas d monter d autres pi ces que celles indiqu es toutes au...

Page 22: ...ellen Leitung vorgenommen ist eine Leitung mit normalisiertem 100 mm Durchmesser zu verwenden Es ist darauf zu achten dass der Luftfluss nicht unterbrochen wird und sich die Turbine frei drehen kann F...

Page 23: ...teschaltung mit Timer an damit mit dem Lichtschalter auf H chstgeschwindigkeit umgeschaltet werden kann Zur Einstellung des Timers Potentiometer P2 s Aufdruck Abb 7 drehen Werkseinstellung 1 Minute Z...

Page 24: ...tgeschwindigkeit Die Einstellung des Hygrostats befindet sich nicht in Maximalstellung Einstellungswert ndern Die Luftfeuchtigkeit im Raum liegt ber 90 rF EcoAIR DESIGN M Das Ger t hnelt dem EcoAIR DE...

Page 25: ...iseerde diameter van 100 mm Zorg ervoor dat de luchtdoorstroming niet wordt gehinderd en dat de ventilator vrij kan draaien Verwijder de voorplaat 1 en de beschermkap 2 Bevestig het toestel aan de wan...

Page 26: ...e timer Via de timer kan het apparaat gedurende de ingestelde periode op maximumsnelheid blijven werken nadat de schakelaar wordt ingeschakeld fig 5 Het schema in fig 4 laat zien hoe het apparaat met...

Page 27: ...instellingen van de ventilator te wijzigen moet u de poten iometers op de gedrukte schakeling gebruiken Deze potentiometers zijn broos en moeten met de nodige zorg worden behandeld De instelling van...

Page 28: ...echt voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen kennis als ze toezicht of instructie hebben gekregen betreffende het gebruik van het toestel op een veilige manier en begrijpen...

Page 29: ...Se a montagem for feita em conduta individual utilize uma conduta de di metro normal de 100mm Assegure se que n o existe nenhuma obstru o na passagem de ar e que a turbina gire livremente Retire a ta...

Page 30: ...m xima no tempo determinado pelo temporizador depois que o interruptor seja ligado fig 5 O esquema fig 4 mostra como ligar o aparelho com temporizador para que passe a velocidade m xima com o mesmo i...

Page 31: ...empre superior a 90 HR o extractor funcionar sempre na velocidade m xima Se a humidade no local a ventilar esta sempre abaixo dos 60 o extractor nunca passar a velocidade m xima na modalidade autom ti...

Page 32: ...rvar alguma anomalia no funcionamento do aparelho pedimos que leve para observa o em qualquer um dos postos de servi o mencionados onde ser devidamente atendido Qualquer manipula o efectuada no aparel...

Page 33: ...n sia ostruito e che la ventola giri liberamente Introdurre il cavo di alimentazione nel passacavo 5 e fissarlo a parete Eseguire il collegamento elettrico come sotto indicato e poi rimontare il panne...

Page 34: ...olabile l temporizzatore permette al ventilatore di funzionare continuamente per il periodo di tempo prescelto dopo la chiusura dell interruttore fig 5 Fig 4 Mostra come collegare il ventilatore con i...

Page 35: ...ri sono fragile e devono essere maneggiati con cura Non cambiare l impostazione dell umidostato al di fuori del locale dove il ventilatore viene installato Se il livello di umidit sempre superiore al...

Page 36: ...iasi manipolazione eseguita sul ventilatore da personale non qualificato o cancella automaticamente la garanzia S P In caso di guasto o anomalia contattare il Vs distributore S P S P si riserva il dir...

Page 37: ...analr r p 100mm Fjern frontd kslet 1 og beskyttelsescoveret 2 Enheden monteres p v g eller loft ved hj lp af de 4 rawlplugs og skruer der f lger med S rg for at der ikke er nogen hindringer for luftge...

Page 38: ...d timer der kan justeres fra 1 30 minutter Drift 1 Automatisk drift Figur 7 Ved automatisk drift k rer ventilatoren som udgangspunkt ved lav hastighed Hvis luftfugtigheden overstiger den indstillede v...

Page 39: ...ugtigheden er under det indstillede niveau figur 11 Efter h j hastighed afbrydes via snoretr k vil ventilatoren forts tte ved h j hastighed i den p timeren valgte periode 1 30 min Vedligeholdelse Denn...

Page 40: ...wa 4 Zaciski przy czeniowe 5 Przepust 6 Prze czniki 7 Potencjometry systemu wentyla nego na e y u s andardowych przewod w wen lacyjnych o edn cy 100mm Przed monta em nale y zdj panel przedni oraz pane...

Page 41: ...latora w trybie zwi kszonej pr dko ci przez okre lony czas po wy czeniu prze cznika Fig 5 lub w cznika wiat a Fig 4 Aby ustawi warto op nienia czasowego nale y obr ci potencjometr P2 na p ytce elektro...

Page 42: ...pracowa z pe n wydajno ci Je li wilgotno w pomieszczeniu jest zawsze poni ej 60 wentylator b dzie pracowa tylko z pr dko ci minimalna w trybie automatycznym Je li wentylator nigdy nie pracuje w trybie...

Page 43: ...a owa Monta wentylatora w spos b niezgodny z instrukcj oraz praca wentylatora w stanie zdemontowanym s zabronione Pr by samodzielnej naprawy powoduj utrat gwarancji W przypadku wyst pienia uszkodze ur...

Page 44: ...te za zen instalovat se samostatn m odvodn m potrub m pou ijte standardn potrub o pr m ru 100 mm Sejm te p edn m ku 1 a ochrann kryt 2 Za zen lze namontovat na st nu nebo na strop pomoc dodan ch 4 gum...

Page 45: ...ven doby po kterou ventil tor z stane v innosti po vypnut vyp na e Obr 5 Obr 4 ukazuje zp sob zapojen ventil toru s pou it m stejn ho vyp na e jako pro sv teln okruh aby mohly b t zvy ov ny ot ky vent...

Page 46: ...m te nastaven rove rela ivn vlhkosti v m stnos i je ni ne 60 RH Pokud ventil tor st le b na vysok ot ky Humidistat je nastaven na minimum Zm te nastaven rove relativn vlhkosti v m stnosti p esahuje 90...

Page 47: ...05 mm Om enheten ska anslutas till ett individuellt kanalsystem anv nd standardkanal med diameter 100 mm Avl gsna front galler 1 och skyddsh ljet 2 Enheten kan monteras p v gg och innertak med hj lp a...

Page 48: ...d poten iometern P2 p panelen fig 7 Fabriksinst llning 1 minut F r minskning av l ptid vrid moturs min 1 minut F r att ka l ptid vrid medurs max 30 minuter EcoAIR DESIGN H Denna modell r utrustad med...

Page 49: ...astighet Inst llning avseende fuktighet kan vara satt p l gsta niv ndra denna inst llning Luftfuktigheten i rummet r alltid ver 90 RH EcoAIR DESIGN M EcoAIR DESIGN M r identisk med modell H med skilln...

Page 50: ...8...

Page 51: ...15 4 22 6 30 9 36 10 45 13 m3 h l s S T H M 54 15 7 7...

Page 52: ...3 3 5 5 4 4 8 8 8 8...

Page 53: ...6 6 8...

Page 54: ...ametrul de 105 mm Daca unitatea este instalata pe tubulatura folositi una standard cu diametrul de 100 mm Inlaturati grila frontala 1 si mascade protectie 2 Unitatea poate fi montata in perete sau tav...

Page 55: ...AIR DESIGN T Acest model este furnizat cu un timer ajustabil care permite continuarea functionarii dupa oprire pentru o anumita perioada setata fig 5 Fig 4 arata cum se conecteaza ventilatorul cu time...

Page 56: ...ventilatorul va functiona doar la viteza minima cand se afla in modul automat Daca ventilatorul nu functioneaza niciodata la viteza maxima Umidostatul este setat la maximum Modificati setarea Nivelul...

Page 57: ...nt Service post vanzare Va recomandam sa nu incercati sa indepartati sau demontati nicio alta parte decat cele mentionate deoarece aceasta va duce la pierderea garan iei In caz ca observati orice defe...

Page 58: ...promjera 105 mm Ako e ure aj biti spojen na kanalni razvod koristite standardni kanal promjera 100 mm Uklonite prednje re etke 1 i za titni poklopac 2 Ure aj se mo e montirati na zid ili strop pomo u...

Page 59: ...koriste i isti prekida za rasvjetni krug kako bi se omogu ilo pove anje brzine vrtnje ventilatora Za postavljanje tajmera okrenite potenciometar P2 na tiskanoj plo ici kao na fig 7 Tvorni ke postavke...

Page 60: ...rostat je postavljen na maksimum Promijenite postavku Razina vla nosti u sobi je ispod 60 RH Ako ventilator uvijek radi na vi oj brzini Higrostat je postavljen na minimum Promijenite postavku Razina v...

Page 61: ...mm kanavakokoa Poista etus leikk 1 ja suojalevy 2 Puhallin voidaan asentaa sein n tai kattoon mukana seuraavien nelj n kumipalan ja ruuvien avulla Varmista ett mik n ei est ilman kulkua ja ett siipipy...

Page 62: ...on varustettu kosteusanturilla joka on s dett viss v lilt 60 90 suhteellista kosteutta H mallit on my s varustettu ajastimella s t v li 1 30 minuuttia K ytt 1 Automaattinen kuva3 Puhallin toimii autom...

Page 63: ...sesti jonka j lkeen se k ynti jatkuu hiljaisella paitsi jos kosteusarvo ylitt asetetun arvon K ytt ohje T m n laitteen k ytt kielletty alle 8 vuotiailta lapsilta Henkil t joilla on alentunut fyysinen...

Page 64: ...0 9 6 10 4 3 m 3 h l s S T H M 54 5 SW dip switch position Constant volume 15 4 22 6 30 9 6 10 4 3 m 3 h l s S T H M 54 5 SW dip switch position Constant volume 7 8 15 4 22 6 0 9 3 0 45 3 3 s n v e di...

Page 65: ...11 J l 1 J i _ 14_ 11 J I J u EcoAIR DESIGN _ 11 CUi lf 1 wJI l JI_ llcU I M i H t _ J 1 J i 1 H _ i T S i J M U 1 l I J 11 J i JI J l ll 1 EcoAIR DESIGN J lul S EcoAIR fo 3 JS ll 1 r J J l iHj l 1 JI...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N SL C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023024004...

Reviews: