S&P ECO-500 Manual Download Page 8

FRANÇAIS
Extracteurs pour hottes de cuisine

Les extracteurs pour hottes de cuisine 
CK-35,  ECO-500,  CK-50  et  CK-50  2V 
ont  été  fabriqués  en  respectant  de 
rigoureuses  normes  de  production  et 
de  contrôle  qualité  (ISO  9001).  Tous 
les  composants  ont  été  vérifiés;  tous 
les  appareils  ont  été  testés  en  fin  de 
montage.
Nous conseillons de vérifier les points 
suivants dès réception de l’extracteur:
1- Que le modèle soit conforme à celui 
commandé
2- Que les caractéristiques figurant sur la 
plaque signalétique soient compatibles 
avec  celles  de  l’installation:  tension, 
fréquence...

Installation

- L’installation et le raccordement électri-
que doivent être réalisés conformément 
à  la  réglementation  en  vigueur  dans 
chaque pays.
- L’extracteur doit être installé à une dis-
tance minimale, au dessus des plaques 
de cuisson, de 65 cm pour des plaques 
électriques et 75 cm pour des feux gaz 
ou mixtes.
- Si l’extracteur est placé dans une cui-
sine où est aussi installé un appareil à 
combustion nécessitant de l’air pour son 
fonctionnement, comme une chaudière, 
vérifier que les entrées d’air frais dans la 
cuisine soient bien dimensionnées.
- Ne pas raccorder le conduit de souffla-
ge  de  l’extracteur  à  un  conduit  utilisé 
pour  évacuer  les  fumées  d’appareils 
alimentés au gaz ou par un autre com-
bustible. Les jeunes enfants doivent être 
surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent 
pas avec le produit.

- Les jeunes enfants doivent être survei-
llés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas 
avec le produit.
- Cet appareil n’est pas conçu pour être 
utilisé par des enfants ou des person-
nes  malades  sauf  s’ils  sont  surveillés 
par  une  personne  responsable  afin 
d’assurer  qu’ils  utilisent  le  produit  en 
toute sécurité.

Raccordement électrique

-  Avant  d’installer  et  de  raccor-
der  l’extracteur  vérifier  que  la  ligne 
d’alimentation  électrique  soit  décon-
nectée du réseau.
- Les extracteurs CK sont prévus pour 
être raccordés à un réseau monophasé, 
aux tension et fréquence indiquées sur la 
plaque signalétique de l’appareil.
- Les extracteurs CK-35, ECO-500, CK-
50 et CK-50 2V sont classe I et doivent 
être raccordé à une prise de terre.
- Les extracteurs CK-35 et ECO-500 sont 
fournis avec un câble électrique pour les 
raccorder au réseau. Il est possible de 
monter une prise en bout de câble, si 
celle ci est normalisée et correctement 
dimensionnée para rapport à la charge. 
Les extracteurs CK-50 et CK-50 2V sont 
fournis avec une boite à bornes. Pour 
chaque modèle suivre le schéma élec-
trique qui lui correspond (fig.1).
-  En  cas  de  raccordement  direct  au 
réseau, la ligne électrique devra prévoir 
un  interrupteur  omnipolaire  ayant  une 
ouverture  entre  contacts  d’au  moins 
3  mm,  bien  dimensionné  par  rapport 
à  la  charge  et  conforme  aux  normes 
en vigueurs.

Utilisation et entretien

Il  est  conseillé  de  laisser  fonctionner 
l’extracteur  environ  15  minutes  après 

Summary of Contents for ECO-500

Page 1: ...CK 35 ECO 500 CK 50 Extractores para campanas de cocina Kitchen extractor fans Extracteurs pour hottes de cuisine Exaustores para camp nulas de cozinha ECO 500 CK 50 CK 35...

Page 2: ......

Page 3: ...35 ECO 500 CK 50 CK 50 CK 50 2V Fig 1 1 COMUN NEUTRE COMUN 2 VEL RAPIDA GRANDE VIT VEL RAPIDA 3 VEL LENTA PETITE VIT VEL LENTA 4 CONMUTADOR COMMUTATEUR COMUTADOR 5 INTERRUPTOR INTERRUPTEUR INTERRUPTO...

Page 4: ...arato no est destinado para ser usado por personas incluidos ni os cuyas capacidades f sicas sensoriales o mentales est n redu cidas o carezcan de experiencia o conocimiento salvo si han tenido superv...

Page 5: ...ntarlo de nuevo en la tapa El filtro tambi n puede lavarse en el lavavajilla En caso de incumplimiento de las indicacionesdelavadodelfiltro existe unpeligroqueelfiltroeventualmentese incendie en caso...

Page 6: ...This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or...

Page 7: ...that the fan blade has completely stopped To clean the scroll simply wipe it with a damp cloth soaked in household non abrasive detergent The CK 35 is fitted with filter which is designed to retain th...

Page 8: ...tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec le produit Les jeunes enfants doivent tre survei ll s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec le produit Cet appareil n est pas con u pour tre...

Page 9: ...un d tergent neutre le laissant tremper pour dissoudre les graisses Le rincer abondamment l eau ti de et le laisser s cher avant de le replacer sur la face avant Le filtre peut aussi tre laver au lav...

Page 10: ...do assim riscos inerentes Este aparelho n o se destina a ser utilizado por crian as ou pessoas portadoras de incapacidade salvo se devidamente supervisionadas por uma pessoa capaz de assegurar que o m...

Page 11: ...n o se cumprirem estas regras existe eventualmente o perigo do filtro se incendiar no caso da chama o atingir ATEN O Em determinadas circun t ncias os electrodom sticos podem tornar se perigosos Nunca...

Page 12: ...29 Soler Palau Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona ESPA A Tel 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int 34 93 571 93 11 e mail consultas solerpalau com Web www sole...

Reviews: