background image

37

GEBRUIK VAN DE THERMOVENTILATOR

Uw apparaat is uitgerust met de bedieningsorganen die aangeduid worden in af-
beelding 7.

Model met thermostaat

• Begin  met  de  antivriespositie,  die  aangeduid  wordt  met  het  symbool  “ ”,  en 

draai  de  knop  van  de  thermostaat  met  de  wijzers  van  de  klok  mee  tot  u  een 
“klik” hoort: het apparaat begint te werken bij een vermogen van 1800W en het 
controlelampje gaat branden.

• De  thermostaat  handhaaft  de  gewenste  omgevingstemperatuur  door  de  ther-

moventilator automatisch in- en uit te schakelen. Hoe verder de knop met de 
wijzers van de klok mee gedraaid is, in een stand met een hoger nummer, hoe 
hoger  de  temperatuur  zal  zijn.  De  maximumpositie  van  de  thermostaat  komt 
overeen met circa 35°C, de minimumtemperatuur (*) met circa 5°C.

Gebruik van de thermostaat

• In een vertrek waar de temperatuur de 35°C overschrijdt, is het normaal dat de 

thermostaat, ook al staat deze op het maximum, de thermoventilator niet ins-
chakelt.

• Vice versa, in een vertrek waar de temperatuur te laag is (minder dan 5°C) is het 

normaal dat de thermostaat het apparaat voortdurend ingeschakeld houdt, ook 
al staat hij op het minimum.

• Om de thermostaat op optimale wijze te gebruiken, wordt het aangeraden on-

derstaande procedure te volgen:
-  Zet  de  thermostaat  op  het  maximum,  en  laat  het  apparaat  werken  tot  een 

comfortabele temperatuur bereikt wordt;

-  Draai de thermostaatknop vervolgens tegen de wijzers van de klok in tot u een 

“klik” hoort, waarna het apparaat wordt uitgeschakeld;

-  Draai de thermostaatknop nog even (een klein stukje) met de wijzers van de 

klok mee;

-  In  deze  stand  zal  de  thermostaat  de  omgevingstemperatuur  die  u  gekozen 

heeft, handhaven.

Model met thermostaat en timer 60’

• De thermoventilator heeft twee knoppen, één voor de timer 60’ en één voor de 

thermostaat.

• Het apparaat stelt u in staat twee verschillende werkwijzen in te stellen:

-  Verwarming van de omgeving met handhaving van de temperatuur: 
  Begin met de antivriespositie, die aangeduid wordt met het symbool “ ”, en 

Summary of Contents for CB-2005

Page 1: ...nstrucciones de uso Installation manual Instructions for use Manuel d installation Conseils d utilisation Manuale di installazione e istruzioni per l uso Manual de instala o Instru es de utiliza o Ins...

Page 2: ...2 2...

Page 3: ...3 3...

Page 4: ...to ha sido dise ado como calefactor de instalaci n mural est dise ado como una fuente de calor auxiliar y se debe utilizar solo con este fin No deben quedar objetos inflamables o que les afecte el cal...

Page 5: ...ado PRECAUCI N Algunas partes de este aparato pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras Debe ponerse atenci n particular cuando los ni os y las personas vulnerables est n presentes ADVERTENCIA...

Page 6: ...LA PARED Introduzca el soporte para toallas en los orificios espec ficos que est n por debajo del producto figura 2 Fije los 4 tornillos cortos que se encuentran en la bolsa figura 3 La distancia m n...

Page 7: ...emperatura demasiado baja menos de 5 C es normal que el termostato mantenga continuamente encendido el apara to aunque est al m nimo Para regular lo mejor posible el termostato recomendamos este proce...

Page 8: ...iente En estas condiciones no utilice el calefactor en ambientes de peque as dimensiones si en estos se encuentran personas ni os incluidos que no puedan irse de la habitaci n solos y que no est n baj...

Page 9: ...uite otras causas eventuales de sobrecalentamiento por ej obst culos frente a la parrilla de entrada y o de salida del aire acumulaci n an mala de suciedad etc Vuelva a encender el calefactor y compru...

Page 10: ...pply corresponds to the details shown on the nameplate 230 V 50Hz This product has been designed as a mobile heater or wall mounting It is designed as an auxiliary heat source and should be used only...

Page 11: ...people are present WARNING In order to avoid overheating do not cover the heater Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised Children aged from 3 years and less t...

Page 12: ...sert and tighten the 4 short screws contained in the bag figure 3 The mimimum distance from the floor reported in figure 4 30 cm changes to 60 cm Mount the heater on the wall making sure to observe th...

Page 13: ...st a little In this position the thermostat will maintain the selected ambient temperature Model with thermostat and 60 timer This model of fan heater is fitted with two knobs one for the 60 timer and...

Page 14: ...here low temperatures are common and where pipeline water is easily frosted FILTER This product is fitted with a filter to protect the heating elements from dust and dirt The filter is removable and c...

Page 15: ...vents are periodically checked to ensure there is no build up of dust and debris TIP With the appliance switched OFF use a vacuum cleaner to remove any dust or debris from inside the air vents To clea...

Page 16: ...a t con u comme appareil de chauffage mobile ou d installation mural C est un chauffage d appoint et doit tre utilis uniquement cette fin Ne pas placer d objets inflammables moins de 1 m tre autour d...

Page 17: ...seau ATTENTION Certaines parties de ce produit peuvent devenir tr s chaudes et provoquer des br lures Il faut pr ter une attention parti culi re en pr sence d enfants et de personnes vuln rables AVVER...

Page 18: ...votre pays Seulement pour usage en int rieur INSTALLATION DU PRODUIT Si la version du produit est munie du support pour serviettes AVANT D INSTAL LER LE PRODUIT AU MUR Ins rez le support serviettes d...

Page 19: ...p basse sous les 5 C il est normal que le thermostat maintient l appareil constamment allum m me si positionn au minimum Pour r gler au mieux le thermostat nous conseillons cette proc dure Positionner...

Page 20: ...e du timer 1800W le thermostat ne contr le pas la temp rature de la pi ce A cette condition n utilisez pas le radiateur soufflant dans une petite pi ce quand elle est occup e par des personnes qui ne...

Page 21: ...obstacles devant la grille d entr e et ou sortie de l air accumulation anormale de salet etc Allumez nouveau le radiateur soufflant et v rifiez en le fonctionnement correct Pour toute intervention d e...

Page 22: ...isponda ai dettagli che figurano nella targhetta di dati 230 V 50Hz Questo apparecchio stato progettato solo come riscaldatore mobile o da installare a parete E progettato come fonte di calore ausilia...

Page 23: ...ne parti di questo apparecchio possono diven tare molto calde e causare ustioni Prestare attenzione quando i bam bini e persone vulnerabili sono presenti AVVERTENZA Per evitare sovraccarichi noncoprir...

Page 24: ...ETE Inserite il supporto salviette negli appositi fori sotto il prodotto figura 2 Fissate le 4 viti corte fornite nell apposito sacchetto figura 3 La distanza minima dal pavimento riportata in figura...

Page 25: ...onate il termostato al massimo e fate funzionare l apparecchio sino al raggiungimento di una temperatura confortevole Girate poi la manopola termostato in senso antiorario sino a che sentirete un clic...

Page 26: ...anza da soli e che non siano sotto costante supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza FILTRO Il vostro prodotto dotato di un filtro per proteggere gli elementi riscaldanti dalla p...

Page 27: ...di manutenzione e o pulizia assicuratevi che il dispositivo sia scollegato Questi dispositivi non hanno bisogno di una manutenzione speciale Basta pas sare un panno leggermente inumidito con un deter...

Page 28: ...l ou de instala o em parede Est desenhado como uma fonte de calor au xiliar e debe utilizar se somente para este fim N o deve haver objetos ou calor que lhes digam respeito a menos de 1 metro ao redor...

Page 29: ...uecer e causar queimaduras Uma aten o especial deve ser feita quando as crian as e pessoas vulner veis est o presentes AVISO Para evitar o superaquecimento N OCUBRA o aquecedor Crian as menores de 3 a...

Page 30: ...o apa relho figura 2 Fixe os 4 parafusos curtos que se encontram na bolsa figura 3 A dist ncia m nima do ch o indicada na figura 4 30 cm deve ser aumentada para 60 cm O aparelho deve ser instalado na...

Page 31: ...uin te procedimento Coloque o term stato no m ximo e coloque o aparelho a funcionar at atingir uma temperatura confort vel Em seguida rode o comando do term stato no sentido contr rio ao dos pon teiro...

Page 32: ...que n o possam sair do compartimento sozinhas e que n o estejam sob a supervis o constante de uma pessoa respons vel pela sua seguran a PROTEC O ANTI GELO O CB 2005 inclui um dispositivo anti congela...

Page 33: ...o e volte o a montar Solucione outras causas eventuais de sobreaquecimento por ex obst culos em frente grelha de entrada e ou de sa da do ar acumula o an mala de sujidade etc Volte a ligar o aquecedo...

Page 34: ...typeplaatje 230 V 50 Hz Dit product is ontworpen als een mobiel verwarming of wandkachel Het is ontworpen als een aanvullende warmtebron en mag alleen wor den gebruikt voor dit doel Brandbare voorwerp...

Page 35: ...en kwetsbare mensen aanwezig zijn WAARSCHUWING Om oververhitting te voorkomen mag de ka chel niet bedekt worden Kinderen onder de 3 jaar niet in de buurt van de kachel tenzij onder toezicht Kinderen v...

Page 36: ...beelding 2 De 4 korte schroeven vast te draaien die in het betreffende zakje zitten zie afbeelding 3 De minimale afstand van het woord getoond in Figuur 4 30 cm moet worden aangepast en verhoogd tot 6...

Page 37: ...deze op het maximum de thermoventilator niet ins chakelt Vice versa in een vertrek waar de temperatuur te laag is minder dan 5 C is het normaal dat de thermostaat het apparaat voortdurend ingeschakeld...

Page 38: ...rmogen van 1000W voor de handhaving van de omgevingstemperatuur die door de thermostaat ingesteld werd Wanneer de verwarming werkt onder timer controle op de thermostaat 1800W heeft geen controle over...

Page 39: ...orrecte werking Voor het uitvoeren van om het even welke vorm van onderhoud op het apparaat neemt u contact op met het gespecialiseerd en gekwalificeerd personeel ONDERHOUDENREINIGING U moet de stekke...

Page 40: ...rets locaux Tutela dell ambiente e riciclaggio Affinch il vostro apparecchio non subisca danni durante il trasporto esso stato imballato con cura Per contribuire alla tutela del nostro ambiente vi chi...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...S P Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9050055601...

Reviews: