background image

 

Installasjon i Windows

®

 2000

 

NB:

 Ikke koble kortleseren til datamaskinen 

ennå. 
1.  Start datamaskinen i Windows. 
2.  Sett inn den vedlagte CD-ROM-en. 
3. Klikk på 

”Start”

”Kjør..”

 og angi 

banen 

”D:\setup.exe”

 (”D” står for din 

CD-ROM-stasjon). Klikk på ”OK”. 

4. Klikk på 

”Restart”

. Datamaskinen 

starter på nytt. 

5.  Når datamaskinen har startet på nytt 

fortsetter installasjonen automatisk. 

Klikk på "

Next"

6.  Windows melder ”

Please plug in the 

reader…”

. Koble kortleseren til 

datamaskinens USB-port med 

medfølgende kabel. 

7.  Windows installerer nå automatisk 

driveren til kortleseren. Klikk på 

”OK”.

 

8. Velg 

”Yes, I want to restart my 

computer now”

. Klikk på 

”Finish”

9.  Datamaskinen starter på nytt. 
Kortleseren er nå installert og klar til bruk. 

 
 
 
 

 

 
 
 
 

 

Installasjon i Windows

®

 Me/XP 

 

1.  Koble kortleseren til datamaskinens 

USB-port med medfølgende kabel. 

2.  Windows installerer automatisk de 

nødvendige driverne. 

Kortleseren er nå installert og klar til bruk. 

 

Bruk av kortleseren 

Etter installasjon av kortleseren kommer 

det frem flere 

”Flyttbar stasjon”

 i 

”Min 

datamaskin”

. Ved å dobbeltklikke på disse 

stasjonene får du adgang til filene på 

minnekortene. På denne måten kan du 
lagre, kopiere, opprette, slette og lese filer 

på et minnekort – akkurat som med f. eks. 
en vanlig harddisk. 

 

Feilsøking

 

• 

Hvis ikke datamaskinen kan finne 
kortleseren, må du se etter at USB-

porten er aktiv. Prøv evt å sette 
kortleseren i en annen USB-port. 

Hvis du trenger mer hjelp eller veiledning i 
forbindelse med ditt Sandberg-produkt, 
finner du informasjon om dette på nest 

siste side i denne bruksanvisningen. 

Lykke til med din Sandberg USB 2.0 16in1 

Card Reader. 

NORSK 

Summary of Contents for 133-32

Page 1: ...in1 Card Reader System requirements Pentium PC or compatible 1 available USB port Windows 98 and 2000 users CD ROM drive or Internet connection USB 2 0 port is required for benefiting from the USB 2 0 speed DANSK NORSK SVENSKA SUOMEN ENGLISH ...

Page 2: ...e way as a hard disk This gives you easy access to e g the images from your digital camera giving the camera a rest and saving its battery Installation in Windows 98 NB Do not connect the card reader to your computer yet 1 Start your computer in Windows 2 Insert the enclosed CD ROM 3 Click Start select Run and enter the path D setup exe where D is your CD ROM drive Click OK 4 Click Next 5 Windows ...

Page 3: ...Installation in Windows Me XP 1 Connect the card reader to your com puter s USB port using the supplied cable 2 Windows installs the necessary drivers automatically The card reader is now installed and ready for use Using the card reader Once you have installed your card reader several Removable drives will appear in My Computer Double clicking these drives gives you access to the files on the mem...

Page 4: ...om på en harddisk Dermed har du let adgang til f eks dine billeder fra digitalkameraet mens kameraet kan få et hvil så du sparer på dets batteri Installation i Windows 98 Bemærk Tilslut ikke kortlæseren til com puteren endnu 1 Start computeren op i Windows 2 Indsæt den medfølgende CD ROM 3 Klik Start Kør og angiv stien D setup exe D angiver dit CD ROM drev Klik OK 4 Klik Next 5 Windows meddeler Pl...

Page 5: ...i Windows Me XP 1 Tilslut kortlæseren til computerens USB port med det medfølgende kabel 2 Windows installerer automatisk de nødvendige drivere Kortlæseren er nu installeret og klar til brug Brug af kortlæseren Efter installation af kortlæseren vil der være fremkommet flere Ikke permanent flytbart drev under Denne Computer Ved at dobbeltklikke på disse drev fås adgang til filerne på hukommelseskor...

Page 6: ...om på en harddisk Dermed har du enkel adgang til f eks dine bilder fra digitalkameraet mens kameraet kan få hvile slik du sparer på dettes batteri Installasjon i Windows 98 NB Ikke koble kortleseren til datamaskinen ennå 1 Start datamaskinen i Windows 2 Sett inn den vedlagte CD ROM en 3 Klikk på Start Kjør og angi banen D setup exe D står for din CD ROM stasjon Klikk på OK 4 Klikk på Next 5 Window...

Page 7: ... til bruk Installasjon i Windows Me XP 1 Koble kortleseren til datamaskinens USB port med medfølgende kabel 2 Windows installerer automatisk de nødvendige driverne Kortleseren er nå installert og klar til bruk Bruk av kortleseren Etter installasjon av kortleseren kommer det frem flere Flyttbar stasjon i Min datamaskin Ved å dobbeltklikke på disse stasjonene får du adgang til filene på minnekortene...

Page 8: ...isk Därmed får du lätt åtkomst till exempelvis dina bilder från digitalkameran och du kan låta kameran vila så att du inte laddar ur batteriet Installation i Windows 98 Observera Vänta med att ansluta kortläsaren till datorn 1 Starta upp Windows 2 Sätt i den medföljande cd romskivan 3 Klicka på Start Kör och skriv sedan D setup exe D representerar CD ROM enheten Klicka på OK 4 Klicka på Next 5 Win...

Page 9: ...llation i Windows Me XP 1 Anslut kortläsaren till datorns USB port med den medföljande kabeln 2 Windows installerar automatiskt de drivrutiner som behövs Kortläsaren är nu installerad och klar för användning Använda kortläsaren När kortläsaren har installerats visas flera instanser av Flyttbar enhet i Den här datorn Om du dubbelklickar på dessa enheter får du tillgång till filerna på minneskortet ...

Page 10: ...oit käyttää helposti esimerkiksi digitaalikameran kuvia ja säästää kameran akkua Asennus Windows 98 käyttöjärjestelmässä HUOMAA Älä kytke kortinlukijaa vielä tietokoneeseen 1 Käynnistä tietokone ja Windows käyttöjärjestelmä 2 Aseta mukana toimitettu CD ROM levy CD asemaan 3 Napsauta Käynnistä valitse Suorita ja anna polku D setup exe jossa D on CD aseman tunnus Napsauta OK 4 Napsauta Next 5 Näyttö...

Page 11: ...delleen Kortinlukija on nyt asennettu ja käyttövalmis Asennus Windows Me XP käyttöjärjestelmässä 1 Kytke kortinlukija tietokoneen USB porttiin mukana toimitetulla kaapelilla 2 Windows asentaa tarvittavat ohjaimet automaattisesti Kortinlukija on nyt asennettu ja käyttövalmis Kortinlukijan käyttö Kun kortinlukija on asennettu Oma tietokone kansioon ilmestyy useita siirrettäviä asemia Kaksoisnapsautt...

Page 12: ...ower supply from USB port Power consumption 100 mA Protective aluminium case Supports CompactFlash Type I II MicroDrive Memory Stick Memory Stick Duo Memory Stick Duo Magic Gate Memory Stick Duo Pro Memory Stick Magic Gate Memory Stick Pro Memory Stick Select Function MiniSecure Digital MultiMediaCard I II Secure Digital SmartMedia and xD memory cards ...

Reviews: