background image

10

UTILISATION DU MODE DE COMPTAGE: ÉTABLIR LA TAILLE  

DE L'ÉCHANTILLON

1.  Mettez la balance sous tension.

2.   Appuyez sur la touche 

PCS

 pendant environ 3 secondes jusqu’à ce qu’un 

chiffre clignotant s’affiche.

3.   Appuyez sur la touche 

MODE

 pour sélectionner la taille de l’échantillon dans 

la séquence de 10 → 20 → 40 → 60 → 80 → 100

4.   Une fois la taille de l’échantillon déterminée, placez les échantillons sur le  

plateau. (Exemple : Pour un échantillon de 10, placez la quantité de 10 sur le 
plateau; pour un échantillon de 20, placez la quantité de 20, etc.)

5.   Appuyez sur la touche 

PCS

 pour confirmer la taille de l’échantillon. Vous  

pouvez maintenant ajouter et soustraire des échantillons.

6.  Appuyez sur la touche 

PCS 

pour retourner au mode de pesée.

Remarque:  Appuyer sur la touche TARE activera l'accumulation de comptage.  
Voir Étapes du mode Tare

Afin de s’assurer d’avoir un chiffre précis de comptage, le poids minimal de 
l’échantillon doit être > ld, et le comptage ne doit pas dépasser 65 535 unités.   
Au-delà de 65 535 unités, l’ACL affichera « - - - - ».

UTILISATION ET ENTRETIEN

•  Utilisez et rangez la balance à la température ambiante.
•   La balance est un appareil de précision. Veillez à ce que la balance ne subisse 

pas de secousses, de vibrations excessives ni de quelque manipulation brusque; 
utilisez-la sur une surface plane et stable.

•   L’écran risque d’être affecté par les perturbations électromagnétiques  

comme les radios, les micro-ondes ou les téléphones cellulaires. En cas de 
perturbation, déplacez la source de perturbation et redémarrez la balance.

•  Démonter ou altérer la balance annule la garantie.
•   Nettoyez la balance à l’aide d’un chiffon humide; ne l'immergez pas dans un 

liquide; la balance n’est pas imperméable.

•  Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des piles alcalines.
•   Ne pas mettre de pile selon la polarité correcte, comme c’est indiqué dans le 

compartiment à piles, risque de réduire la durée de vie utile des piles et de les 
faire fuir.

•   Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables 

(nickel cadmium) ou (nickel hydrure métallique). Ne mélangez pas des piles 
neuves et des vieilles.

•   Les piles devraient être recyclées ou mises au rebut selon les directives de 

l’État ou de la localité. Ne vous débarrassez pas des piles dans un feu!

Summary of Contents for SCDGM33

Page 1: ......

Page 2: ... into the socket 3 Take out the adapter and close the cabinet door 4 Plug the adapter to the AC main LEVEL THE SCALE When the scale is put to use at a new location adjust the level of the scale by turning the 4 level adjusting feet until the bubble is located in the middle position of the bubble leveler POWER OFF 1 The scale can be powered off manually by pressing the ON OFF key 2 For a total shut...

Page 3: ...x 11 75 x 4 25 Power Source 4 C Batteries Optional 9 volt wall adapter Automatic shut off 2 minutes NSF Certified Model SCDGM66 Capacity 66 lb 30 kg Graduation 0 1 oz 2 g Platform Dimensions 8 25 x 10 25 Product Dimensions 10 25 x 11 75 x 4 25 Power Source 4 C Batteries Optional 9 volt wall adapter Automatic shut off 2 minutes NSF Certified ...

Page 4: ...or 10 seconds with a HOLD icon displayed on the left side of the LCD USING THE TARE MODE 1 Turn the scale on 2 0 000 will be shown on the display after a few seconds 3 Place an item on the weighing platform and read the value accordingly 4 Press the TARE key the weight of the item will be eliminated and the reading will change to 0 000 5 Place next item on the weighing platform and note the readin...

Page 5: ...5 pcs the LCD will display PROPER USE CARE Use and stow the scale at room temperature This scale is an instrument of precision Do not submit the scale to shaking excessive vibration or other rough treatment use on a flat and stable surface The display may be affected by electromagnetic disturbances such as radios microwaves or cell phones If such disturbances occur remove the source of the disturb...

Page 6: ...on Unst The scale is in a unstable environment Lo Low battery warning PART AND KEY DESCRIPTION 1 Stainless Steel Platform 2 Bubble Leveler 3 LCD Display 4 Keypad 5 Battery Compartment 6 Main Power On Off Switch 7 Adapter Door 8 AC DC Adapter Socket 9 AC DC Adapter 10 Level Adjusting feet ...

Page 7: ... Branchez l adaptateur au secteur METTRE LA BALANCE AU NIVEAU Lorsque la balance est déplacée vers un nouvel endroit ajustez le niveau de la balance en tournant les 4 pieds d ajustement jusqu à ce que la bulle se situe au milieu du niveau à bulle MISE HORS TENSION 1 La balance peut être mise sous tension manuellement en appuyant sur la touche ON OFF Marche Arrêt 2 Pour éteindre complètement utilis...

Page 8: ...0 8 cm Alimentation 4 piles C Adaptateur mural de 9 volts facultatif Fermeture automatique 2 minutes Homologué NSF Modèle SCDGM66 Capacité 66 lb 30 kg Graduation 0 1 oz 2 g Dimensions du plateau 21 cm x 26 cm Dimensions du produit 26 cm x 29 8 cm x 10 8 cm Alimentation 4 piles C Adaptateur mural de 9 volts facultatif Fermeture automatique 2 minutes Homologué NSF ...

Page 9: ...condes et une icône HOLD est affichée du côté gauche de l ACL UTILISATION DU MODE TARE 1 Mettez la balance sous tension 2 0 000 sera affiché après quelques secondes 3 Placez un article sur le plateau et lisez la valeur en conséquence 4 Appuyez sur la touche TARE le poids de l article sera éliminé et l affichage changera à 0 000 5 Placez l article suivant sur le plateau et prenez note du poids 6 Ap...

Page 10: ... UTILISATION ET ENTRETIEN Utilisez et rangez la balance à la température ambiante La balance est un appareil de précision Veillez à ce que la balance ne subisse pas de secousses de vibrations excessives ni de quelque manipulation brusque utilisez la sur une surface plane et stable L écran risque d être affecté par les perturbations électromagnétiques comme les radios les micro ondes ou les télépho...

Page 11: ......

Page 12: ... adaptador en el zócalo 3 Retire el adaptador y cierre la puerta del compartimiento 4 Enchufe el adaptador al suministro de CA de la red NIVELE BÁSCULA Al usar la báscula en un nuevo lugar ajuste el nivel de la báscula girando las 4 patas niveladoras hasta que la burbuja esté ubicada en el centro del nivel de burbuja APAGAR 1 La báscula puede apagarse manualmente presionando la tecla ON OFF Encend...

Page 13: ...te de alimentación 4 baterías C Adaptador de pared de 9 voltios opcional Apagado automático 2 minutos Certificada NSF Modelo SCDGM66 Capacidad 30 kg 66 lb Graduación 2 g Dimensiones de la plataforma 21 cm x 26 cm Dimensiones del producto 26 cm x 29 8 cm x 10 8 cm Fuente de alimentación 4 baterías C Adaptador de pared de 9 voltios opcional Apagado automático 2 minutos Certificada NSF ...

Page 14: ...gundos mostrando el icono HOLD en el lado izquierdo de la pantalla LCD USAR EL MODO TARA 1 Encienda la báscula 2 Luego de algunos segundos se mostrará 0 000 en la pantalla 3 Ponga un objeto en la plataforma de pesaje y lea el valor que se muestra 4 Presione la tecla TARE Tara El peso del objeto será eliminado y la lectura cambiará a 0 000 5 Ponga el siguiente objeto en la plataforma de pesaje y ob...

Page 15: ... cuenta no debe exceder 65535 piezas Si es mayor a 65535 piezas la pantalla LCD mostrará USO CORRECTO Y CUIDADO Use y guarde la báscula a temperatura ambiente Esta báscula es un instrumento de precisión No someta la báscula a sacudidas vibración excesiva ni otros tratos duros Úsela en una superficie plana y estable La pantalla puede ser afectada por interferencias electromagnéticas tales como radi...

Page 16: ...á en una superficie inestable Lo Indicador de batería baja PIEZAS Y DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS 1 Plataforma de acero inoxidable 2 Nivel de burbuja 3 Pantalla LCD 4 Teclado 5 Compartimiento de batería 6 Interruptor principal de apagado encendido 7 Puerta del adaptador 8 Conector del adaptador CA CC 9 Adaptador CA CC 10 Patas niveladoras ...

Page 17: ...17 NOTES ...

Page 18: ......

Reviews: