background image

3

 

Tháo các ốc vít ra khỏi thân của TV, lắp 4 móc nhựa kèm theo và ốc vít 

 như trong hình, rồi sau đó siết chặt chúng vào mặt 

sau của thân TV.

  Sau khi bạn đã lắp đặt TV lên giá treo tường, xoay 

các chốt an toàn ở phần trên của mỗi giá để điều 
chỉnh TV theo lắp đặt trên tường.

  Khi bạn gắn TV lên giá treo tường, hãy nhớ kiểm tra cạnh bên trái và bên phải để đảm bảo nó được gắn đúng cách vào 

 

các giá.

  Hãy cẩn thận khi lắp đặt TV hoặc điều chỉnh góc vì các ngón tay có thể bị kẹt trong các lỗ.
  Hãy chắc chắn rằng giá treo tường được gắn chặt vào tường. Nếu TV rơi, nó có thể gây thiệt hại vật chất hoặc bị thương.

  Đừng chạm vào hoặc đẩy màn hình LCD. 

  Giữ TV ở phần khung của nó.

  Không đẩy tại các góc của TV.

4

 

Kéo bộ giá treo tường ra phía trước như trong hình. 

 

Với hai người giữ TV, mỗi người một bên, nhấc TV lên và 
treo nó vào lắp ráp giá treo.

[78HU8500~9800, 78JS9000~9500, S9500~9900]

[KU6500~7570, S7500~8800]

[TV bình thường]

M8 X 40

M8 X 49

M8 X 71

WMN5870XK-EURO except_00_L11.indb   53

2016-02-20   오전 11:30:37

Summary of Contents for WMN5870XK

Page 1: ...lts 1 Keep children away from the wall mount bracket Children can be seriously injured if they hit their heads on an edge of the bracket 2 Be careful when you adjust the angle or rotate the bracket You can damage the bracket or the TV if the bracket or TV strikes the wall Attach sponges to 4 corners of the bracket to prevent damage to the bracket or the wall 3 Do not install the bracket in a locat...

Page 2: ...n drill bit at one of the marked locations Clean out the hole Concrete wall Insert the supplied anchor into the hole Use a drill bit of the required size Be sure to follow the installation instructions to avoid safety problems Match the holes on the angle adjustment bracket to the holes on the wall Insert and then tighten the screws Tighten the angle adjustment bracket by using anchors and screws ...

Page 3: ...the left and right side to ensure it is properly attached to the brackets Be careful when installing the TV or adjusting the angle as fingers can be caught in the holes Be sure the wall bracket is securely fixed to the wall If the TV falls it can cause physical damage or injury After you have installed the TV on the wall bracket rotate the safety pins on the upper part of each bracket to fix the T...

Page 4: ...erly The smooth moving mechanism built into the wall bracket lets you adjust the angle of your TV smoothly and easily Do not use excessive force to adjust the angle of the TV It should move easily Do not angle the TV so that it s edges are close to the wall You can damage the bracket or the TV if the bracket or TV strikes the wall Hold the left and right side of the TV when you want to adjust the ...

Page 5: ... 0 18 11 70kg 154lb 280kg 617lb 280Kg 617lb Product Specifications mm inch Product Standards Information in this document is subject to change without notice Width mm inch 664 0 26 14 Height mm inch 460 0 18 11 Depth mm inch 50 0 1 97 Weight kg lb 10 7 23 6 Bracket VESA Standard 600 X 400 WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 5 2016 02 20 오전 11 30 09 ...

Page 6: ...2 الحائط أو الحامل تلف لمنع األربع الحامل بجوانب إسفنجية قطع بتثبيت قم والتلفزيون الحامل وزن تحمل يمكنه ال حائط على الحامل تثبت ال مرتفعتين ورطوبة حرارة درجة ذي مكان في الحامل بتثبيت تقم ال 3 الكهربائية الصدمة أخطار تتجنب حتى الحامل تركيب أثناء الحائط على التلفزيون تثبيت حامل تركيب فتحة في أصابعك دخل ُ ت ال 4 بالحائط تثبيته إكمال قبل التلفزيون مع المرفق الثقب بغطاء التلفزيون حامل تركيب ثقب تغطية ي...

Page 7: ...ع مم 9 مثقاب استخدم المحددة المواقع أحد الفتحة ف ّ نظ الفتحة في المرفق التثبيت خطاف أدخل مشكلة أي حدوث لتجنب التركيب إرشادات اتباع من تأكد المطلوب بالحجم مثقاب استخدم باألمان تتعلق بالفتحات الزوايا ضبط بحامل الموجودة الفتحات بمطابقة قم ربطها وأحكم المسامير أدخل الحائط على الموجودة الكافية بالدرجة ًا ي قو ليس حائط على الحامل بتركيب تقم ال األمر لزم إذا الحائط بتقوية قم التركيب قبل الحائط متانة من ت...

Page 8: ...ال حتى الزاوية ضبط أو التلفزيون تثبيت أثناء ا ً حذر كن جسدية إصابة أو تلف حدوث في التلفزيون سقوط يتسبب قد ا ً د جي بالحائط التثبيت حامل تثبيت من تأكد وجود في موضح هو كما للخارج الحائط على التثبيت حوامل مجموعة اسحب 4 مجموعة على قه ّ ل وع التلفزيون ارفع جانب كل من واحد التلفزيون يحمالن اثنين الحائط على التثبيت تدفعها أو LCD شاشة تلمس ال به الخاص اإلطار من التلفزيون احمل الحواف من التلفزيون على تضغط ...

Page 9: ...وبسهولة بسالسة التلفزيون زاوية ضبط على الحائط على التثبيت حامل بها يتمتع التي ِسة ل الس التحرك آلية تساعدك التلفزيون زاوية ضبط عند مفرطة قوة تستخدم ال بسهولة يتحرك أن يجب تلف في تتسبب قد الحائط من قريبة حوافه تكون بحيث التلفزيون زاوية تضبط ال بالحائط التلفزيون أو الحامل اصطدام حالة في التلفزيون أو الحامل واليمنى اليسرى الزاويتين ضبط تريد كنت إذا واأليمن األيسر التلفزيون جانبي ّت ب ث الشاشة لمس تجن...

Page 10: ...المنتج مقاييس إشعار دون للتغيير عرضة المستند بهذا الواردة المعلومات مم العرض 664 0 مم االرتفاع 460 0 مم العمق 50 0 رطل كجم الوزن 23 6 10 7 للحوامل VESA معايير 600 400 اآلمن التشغيلي الحمل رطل 154 كجم 70 الكسر لحمل األدنى الحد رطل 617 كجم 280 WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 10 2016 02 20 오전 11 30 12 ...

Page 11: ... électrique n insérez pas les doigts dans l orifice d installation du socle du téléviseur pendant que vous installez le support mural 5 Assurez vous de couvrir la fente au moyen du couvercle fourni avec le téléviseur avant de terminer l installation au mur Français canadien 1 Gauche 1 Droite 1 Support à réglage d angle Accessoires Support en plastique 4 Vis ⓐ 12 Ancrage 12 Outil de fixation de fil...

Page 12: ...le avec les trous dans le mur Insérez les vis et serrez les à fond Fixez fermement le support à réglage d angle à l aide des pièces de fixation et des vis ⓐ Insérez et vissez les vis dans l ordre suivant de à Si le mur n est pas assez solide pour soutenir le support fixez ce dernier sur une surface murale suffisamment résistante 2 Veillez à fixer en toute sécurité le support à réglage d angle sur ...

Page 13: ...r Si le téléviseur tombe il peut causer des dommages matériels ou des blessures Après avoir installé le téléviseur sur le support mural tour nez les tiges de sécurité dans la partie supérieure de chacun des supports pour fixer le téléviseur sur le support mural Évitez de toucher ou pousser l écran ACL Maintenez le téléviseur par son cadre Ne pas pousser le téléviseur par les coins 4 Tirez le suppo...

Page 14: ... intégré dans le support mural vous permet d ajuster facilement et en douceur l angle du téléviseur N exercez pas pas une force excessive pour ajuster l angle du téléviseur Il devrait se déplacer en toute facilité Réglez l angle du téléviseur en veillant à ce ses bords ne soient pas en contact avec le mur Vous pouvez endommager le support ou le téléviseur s ils heurtent le mur Tenez le côté gauche...

Page 15: ...e contenu du présent document est susceptible d être modifié sans préavis Largeur mm 664 0 Hauteur mm 460 0 Profondeur mm 50 0 Poids kg lb 10 7 23 6 Support VESA 600 X 400 280Kg 617lb Charge admissible sécuritaire 70kg 154lb Charge de rupture minimale 280kg 617lb WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 15 2016 02 20 오전 11 30 15 ...

Page 16: ... 4 sudut braket untuk mencegah kerusakan pada braket atau dinding 3 Jangan pasang braket di lokasi dengan suhu tinggi dan kelembapan tinggi Jangan pasang braket pada dinding yang tidak dapat menyangga berat braket dan TV 4 Karena dapat menimbulkan bahaya sengatan listrik jangan masukkan jari Anda ke lubang pemasangan dudukan TV sewaktu memasang braket pemasangan dinding 5 Pastikan untuk menutup lu...

Page 17: ...kan untuk mengikuti petunjuk pemasangan agar dapat menghindari masalah keselamatan Sesuaikan lubang pada braket penyesuaian sudut dengan lubang di dinding Masukkan lalu kencangkan sekrup Kencangkan braket penyesuaian sudut menggunakan baut jangkar dan sekrup ⓐ Masukkan lalu kencangkan sekrup secara berurutan dari ke Jika dinding di lokasi pemasangan awal tidak cukup kuat untuk memasang braket pasa...

Page 18: ...p braket untuk mengencangkan TV ke dinding Bila Anda memasang TV di braket pemasangan dinding pastikan untuk memeriksa sisi kiri dan kanan TV untuk memastikan bahwa TV telah terpasang dengan benar ke braket Hati hati saat memasang TV atau menyesuaikan sudut karena jari dapat tersangkut di lubang Pastikan braket pemasangan dinding terpasang dengan kuat ke dinding Jika TV jatuh hal tersebut dapat me...

Page 19: ...bel tersebut tidak akan menghalangi TV saat TV diputar Periksa pengoperasian 2 hingga 3 kali untuk memastikan agar pengoperasian tersebut berfungsi dengan benar Jangan gunakan tenaga berlebih untuk menyesuaikan sudut TV TV seharusnya digerakkan dengan mudah Jangan atur sudut TV hingga tepinya berada dekat ke dinding Anda dapat merusak braket atau TV jika braket atau TV membentur dinding Pegang sis...

Page 20: ... Produk Informasi dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan Lebar mm 664 0 Tinggi mm 460 0 Tebal mm 50 0 Bobot kg lb 10 7 23 6 Braket Standar VESA 600 X 400 280Kg 617lb Beban Kerja yang Aman 70kg 154lb Beban Terputus Minimum 280kg 617lb MAXS WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 20 2016 02 20 오전 11 30 18 ...

Page 21: ... 와이어 고정 부품 1개 나사 ⓑ 8개 각도 조절 장치 브라켓 1개 왼쪽 1개 오른쪽 1개 1 어린이는 벽면 브라켓 가까이 오지 못하게 하십시오 어린이가 브라켓 모리서에 머리를 부딪히면 심각한 부상을 입을 수 있습니다 2 각도를 조절하거나 브라켓을 회전시킬 경우 조심하십시오 브라켓이나 TV가 벽에 부딪히면 브라켓 또는 TV가 손상될 수 있습니다 브라켓 모서리 4곳에 스폰지를 붙이면 브라켓이나 벽면이 손상되는 것을 막을 수 있습니다 3 브라켓은 고온 다습한 장소에 설치하지 마십시오 브라켓이나 TV의 무게를 지탱할 수 없는 벽에는 브라켓을 설치하지 마십시오 4 전기 충격의 위험이 있으므로 벽면 스탠드를 설치하는 동안 손가락을 TV 스탠드 설치 구멍에 넣지 마십시오 5 TV 제품의 스탠드가 분리된 홈은 TV 제품...

Page 22: ...을 잘 따르십시오 각도 조절 브라켓의 구멍을 벽면 위의 구멍과 맞추십시오 나사를 끼운 후 체결합니다 앵커 및 나사 ⓐ를 이용하여 각도 조절 브라켓을 단단히 조이십시오 나사는 번에서 번의 순으로 끼우십시오 최초 설치 위치의 벽이 브라켓을 설치할만큼 견고하지 못한 경우 벽면이 튼튼한 가까운 다른 위치에 설치하십시오 2 각도 조절 브라켓을 벽면에 단단히 고정시키십시오 그리고 각도 조절 브라켓을 앞으로 당겨 펴십시오 왼쪽 브라켓을 아래 그림과 같이 각도 조절 브라켓에 끼우고 나사ⓑ로 조이십시오 오른쪽 브라켓에도 같은 절차를 반복하십시오 설치 전에 벽면의 강도를 확인하십시오 필요하면 벽을 강화하십시오 강도가 충분하지 않은 벽에는 브라켓을 설치하지 마십시오 동봉된 나사와 앵커는 목재와 콘크리트 체결용 입니다 회벽 대리...

Page 23: ...이 앞쪽으로 잡아 당기십시오 두 사람이 양쪽에서 TV를 잡고 들어 올려 브라켓에 걸어 놓습니다 TV를 벽면 브라켓에 설치한 후에는 각 브라켓 윗 부분의 안전 핀을 돌려 TV를 벽면 브라켓에 고정시키십시오 TV를 벽면 브라켓에 장착할 때는 왼쪽과 오른쪽면이 브라켓에 제대로 부착되었는지 반드시 확인하십시오 TV를 설치하거나 각도를 조절할 때는 손가락이 구멍에 낄 수 있으므로 조심하십시오 벽면 브라켓이 벽면에 완벽히 고정되었는지 확인하십시오 TV가 떨어지면 물리적 손상이나 부상을 입을 수 있습니다 LCD 스크린을 만지거나 밀지 마십시오 TV는 프레임 부분을 잡으십시오 TV의 양쪽 모서리를 누르지 마세요 WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 23 2016 02 20 오전 11 30 20 ...

Page 24: ...전선 고장 장치로 만든 구멍에 전선을 집어 넣고 가지런히 정리해 두면 TV를 회전시킬 때 방해가 되지 않습니다 작동이 잘 되는지 2 3번 시험해 보십시오 TV 각도를 조절할 때 과도한 힘을 주지 마십시오 부드럽게 움직여야 합니다 TV 모서리가 벽면과 너무 가깝게 하지 마십시오 브라켓이나 TV가 벽에 부딪히면 브라켓 또는 TV가 손상될 수 있습니다 왼쪽과 오른쪽 각도를 조절하려면 TV의 왼쪽면과 오른쪽 면을 잡으십시오 화면에 손을 대지 마십시오 아래로 숙이려면 TV의 가운데 윗 부분을 잡으십시오 TV의 위 아래 왼쪽 오른쪽 각도를 20 20 범위 내에서 조절할 수 있습니다 조절 각도 및 범위는 모델에 따라 다를 수 있습니다 WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 24 2016 02 20 ...

Page 25: ... 없이 변경될 수 있습니다 가로 mm 664 0 세로 mm 460 0 깊이 mm 50 0 무게 kg lb 10 7 23 6 브라켓 VESA 표준 600 X 400 제품 사양 mm 664 0 654 0 600 0 546 0 241 0 50 0 393 4 137 0 13 0 80 0 160 0 200 0 400 0 460 0 WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 25 2016 02 20 오전 11 30 21 ...

Page 26: ...orte y el televisor 4 Dado que existe el riesgo de descarga eléctrica no inserte los dedos en el orificio de instalación del pie del televisor durante la instalación del soporte de pared 5 Asegúrese de cubrir el orificio de instalación del pie del televisor con la cubierta provista con el televisor antes de finalizar la instalación en la pared Español 1 Soporte de ajuste angular Distanciadores Acc...

Page 27: ...e la pared Inserte y ajuste los tornillos Ajuste el soporte de ajuste de ángulo con los anclajes y los tornillos ⓐ Inserte y ajuste los tornillos por orden de a Si la pared donde realizará la instalación no es lo suficientemente sólida para instalar el soporte instale este en una ubicación cercana donde la pared sea suficientemente sólida 2 Ajuste el soporte de ajuste de ángulo a la pared Luego em...

Page 28: ...e cada distanciador para ajustar el televisor al soporte de pared Cuando coloque el televisor sobre el soporte de pared verifique el lado izquierdo y el derecho para asegurarse de que esté ajustado correctamente en los distanciadores Tenga cuidado al instalar el televisor o ajustar el ángulo dado que puede agarrarse los dedos en los orificios Asegúrese de que el soporte de pared esté bien ajustado...

Page 29: ...an con el televi sor cuando gire este Compruebe el funcionamiento 2 3 veces para asegurarse de que sea correcto No ejerza una fuerza excesiva para ajustar el ángulo del televisor Se mueve suavemente No gire el televisor de manera tal que los bordes queden muy cerca de la pared Puede dañar el soporte o el televisor sin estos impactan con la pared Sostenga el lado izquierdo y derecho del televisor c...

Page 30: ... producto Ancho mm 664 0 Altura mm 460 0 Profundidad mm 50 0 Peso kg lb 10 7 23 6 Soporte norma VESA 600 X 400 La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso 280Kg 617lb Carga de trabajo segura 70kg 154lb Carga de trabajo mínima 280kg 617lb MÁX WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 30 2016 02 20 오전 11 30 24 ...

Page 31: ...式支架 如果儿童头部撞击到支架边缘 将会严重受伤 2 调整角度或旋支架架时请小心谨慎 支架或电视机如果撞击到墙壁 可能会损坏 在支架四角包上海绵 以防发生碰撞时支架或墙壁损坏 3 请勿在高温高湿环境中安装支架 请勿将支架安装在不能支撑支架和电视机重量的墙壁上 4 由于存在触电危险 在安装壁式支架时 切勿将手指插入电视架安装孔 5 确保使用电视随附的孔盖将电视支架安装孔盖上 然后再完成墙壁安装 简体中文 1 左 1 右 1 角度调整支架 支架 配件 塑料吊架 4 螺钉 ⓐ 12 地脚螺钉 12 束线带 1 螺钉 ⓑ 8 螺钉 ⓒ 4 M8 X 40 M8 X 49 M8 X 71 WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 31 2016 02 20 오전 11 30 24 ...

Page 32: ...位置 安装前请检查墙壁的坚固性 如有必要 请加固墙壁 请勿将支架安装在不够坚固的墙壁上 随附的螺钉和地脚螺钉适用于在混凝土墙壁上进行安装 对于石膏 大理石或钢制墙面 请使用适当的螺丝和锚固螺钉 如何安装随附锚固螺钉和拧紧随附螺丝 2 将角度调整支架牢牢固定到墙上 然后 向前拉动角度调整支架 将其展开 依照下面图解将左边支架插在角度调整支架上 然后用随附螺丝 ⓑ 紧固 对右边支架重复以上操作 利用角度调整支架在墙上确定螺丝孔位置 并做标记 用 9mm x 70mm 钻头在墙上标记出的位 置打孔 清理钻孔 混凝土墙 将随附的锚固螺钉插入钻孔 使用要求的钻头尺寸 确保遵从安装指示以免出现安全问题 将角度调整支架上的孔与墙上的钻孔对准 插入并拧紧螺丝 WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 32 2016 02 20 오전 11 30 25 ...

Page 33: ...显示屏 请握住电视机的框架部位 切勿推压电视的四角 4 如图所示 向前拉出壁式支架组件 两个人分别在电视 机两边将其握住抬起并悬挂在支架组件上 3 卸下电视主体的螺丝 按图示装上电视附带的 4 个塑料吊架和螺丝 ⓒ 然后将它们紧固到电视主体的背面板上 将电视机安装到壁式支架上后 转动每个支架上 部的安全别针将电视机固定在支架上 78HU8500 9800 78JS9000 9500 S9500 9900 KU6500 7570 S7500 8800 普通电视 M8 X 40 M8 X 49 M8 X 71 WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 33 2016 02 20 오전 11 30 26 ...

Page 34: ...电视机屏幕 如果要调整向下角度 可抓住顶端的中部 您可以向上 向下 向左和向右调整角度 范围为 20 20 可调整的角度范围因机型而异 壁挂支架角度调整 壁式支架自带的平滑移动机制使您可以简单而顺利地调整电视机角度 5 使用随附的束线带捆好线缆 以便管理电源线和其他连接外围设备的线缆 请确保在转动或操作电视机时线缆已捆绑好并且未松动 插入线束 然后向前拉动角度调整支架 将线缆置于束线带形成的洞中 这样您在转动电视机时就不会产生干扰 检查操作 2 3 次 以确保正常工作 WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 34 2016 02 20 오전 11 30 26 ...

Page 35: ...13 0 80 0 160 0 200 0 400 0 460 0 产品规格 毫米 产品标准 本文档中的信息如有变更 恕不另行通知 宽度 毫米 664 0 高度 毫米 460 0 深度 毫米 50 0 重量 千克 磅 10 7 23 6 支架 VESA 标准 600 X 400 安全工作荷载 70千克 154磅 最小断裂荷载 280千克 617磅 最大 280千克 617磅 WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 35 2016 02 20 오전 11 30 26 ...

Page 36: ...重傷害 2 當您調整角度或旋轉支架時要小心留意 如果支架或電視撞擊牆壁 可能會讓支架或電視受損 在支架四個角落裝置海綿以防支架或牆壁受損 3 請勿將支架安裝在溫度高和濕度高的位置 請勿將支架安裝在無法承受支架與電視重量的牆壁上 4 安裝壁掛架時 請勿將手指放入電視支架安裝孔中 如此會有電擊的危險 5 將電視安裝到牆上後 請務必使用電視隨附的蓋帽將電視架的安裝孔蓋住 繁體中文 組件 請只使用隨附的零件安裝支架 1 左 1 右 1 角度調整支架 支架 附件 塑膠掛件 4 螺絲 ⓐ 12 固定用螺栓 12 束線帶 1 螺絲 ⓑ 8 螺絲 ⓒ 4 M8 X 40 M8 X 49 M8 X 71 WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 36 2016 02 20 오전 11 30 27 ...

Page 37: ...放入孔中 使用所需大小的鑽頭 務必遵循安全指示以免發生安全問題 將角度調整支架上的孔對準牆上的孔 放入螺絲然後鎖緊 使用螺栓和螺絲 ⓐ 鎖緊角度調整支架 按照 到 的順序放入螺絲並且鎖緊 如果初始安裝位置的牆壁不夠堅固無法安裝支架 則將支架安裝在附近夠堅固的牆壁位置 2 牢牢地將角度調整支架固定在牆上 然後將角度調整支架往前拉並且展開 如下圖所示將左支架放入角度調整支架 然後用隨附的螺絲 ⓑ 鎖緊 對於右支架重複相同程序 安裝前先檢查牆壁的堅固程度 必要時需要強化牆壁 請勿將支架安裝在不夠堅固的牆上 所提供的螺絲和固定用螺栓適合安裝於水泥牆 對於石膏牆 大理石或鋼製牆面 請使用適當的螺絲和螺栓 水泥牆 WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 37 2016 02 20 오전 11 30 28 ...

Page 38: ...前面 由兩人一起抬起電視兩側 一側一人 然後掛裝到支架上 3 取出電視主體的螺絲 如圖所示組裝 4 個隨附的塑膠掛勾和螺絲 ⓒ 然後將螺絲鎖緊於電視主體後方 在您將電視安裝到壁掛架上後 旋轉各個支架上 部的安全針以將電視固定在壁掛架上 請勿碰觸或按壓 LCD 螢幕 搬動時握住電視邊緣 請勿推按電視的四個角落 78HU8500 9800 78JS9000 9500 S9500 9900 KU6500 7570 S7500 8800 普通電視 M8 X 40 M8 X 49 M8 X 71 WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 38 2016 02 20 오전 11 30 29 ...

Page 39: ...免觸摸到螢幕 握住頂端中心點調整向下角度 您可以在 20 20 內上下左右調整電視角度 可調整的角度範圍可能會依型號而有所不同 掛牆托架角度調整 壁掛架的流暢移動結構可以讓您平順而輕鬆地調整電視角度 5 若要管理電源線以及其他周邊設備的纜線 請使用隨附的纜線固定工具束起纜線 當您旋轉或操作電視時 務必將纜線束起 不可掉出 放入纜線 然後將角度調整支架往前拉 將纜線放入纜線固定工具的洞中 當您旋轉電視時纜線便不會妨礙電視 檢查操作 2 3 次以確定電視運作正常 WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 39 2016 02 20 오전 11 30 29 ...

Page 40: ...13 0 80 0 160 0 200 0 400 0 460 0 安全工作負載 70公克 154磅 最低破壞負載 280公克 617磅 最高 280公克 617磅 產品標準 本文件中的資訊如有變更 恕不另行通知 寬度 毫米 664 0 高度 毫米 460 0 深度 毫米 50 0 重量 公克 磅 10 7 23 6 支架 VESA 標準 600 X 400 產品規格 毫米 WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 40 2016 02 20 오전 11 30 29 ...

Page 41: ...V กระแทกผนัง ติดฟองน ำ กับมุมทั ง 4 ด านของผลิตภัณฑ เพื อป องกันความเสียหายกับผลิตภัณฑ หรือผนัง 3 ห ามติดตั งโครงยึดติดผนังในที ที มีความร อนหรือความชื นสูง อย าติดตั งโครงยึดติดผนังบนผนังที ไม สามารถรองรับน ำ หนักของโครงและ TV 4 เนื องจากอันตรายจากไฟฟ าช อต ห ามสอดนิ วในรูติดตั งของขายึดติดผนังขณะที ติดตั งโครงยึดติดผนัง 5 โปรดปิดรูสำ หรับการติดตั งขายึดติดผนังของโทรทัศน ด วยที ปิดซึ งมีให พร อมก...

Page 42: ...ารติดตั งกับผนังคอนกรีต สำ หรับผนังพลาสเตอร หินอ อนหรือโลหะ โปรดใช สกรูและพุกที เหมาะสม วิธีติดตั งพุกที ให มาและขันสกรูที ให มา ใช ดอกสว านตามขนาดที กำ หนด ปฏิบัติตามคำ แนะนำ สำ หรับการติดตั ง เพื อป องกันปัญหาด านความปลอดภัย ใช โครงปรับมุมเป นแบบในการทำ เครื องหมาย ตำ แหน งเจาะรูสกรู เจาะรูที ผนังด วยดอกสว าน 9 มม x 70 มม ที ตำ แหน งซึ งทำ เครื องหมายไว ทำ ความสะอาดรูที เจาะ ใส พุกที ให มาในรู ว...

Page 43: ...าพ ให คนสองคนจับ TV แต ละด าน จากนั นยก TV ขึ นและแขวนบนชุดประกอบโครงยึด 3 คลายสกรูจากตัวเครื อง TV ประกอบที แขวนพลาสติก 4 ชิ นที ให มา และสกรู ⓒ ตามที แสดงในภาพ และขันให แน นกับตัวเครื อง TV หลังจากที ติดตั ง TV เข ากับโครงยึดติดผนังแล ว ให หมุนหมุดนิรภัยที ด านบนของแต ละโครงเพื อยึด TV เข ากับโครงยึดติดผนัง อย าสัมผัสหรือดันที หน าจอ LCD จับ TV ที กรอบของเครื องเท านั น อย าดันที มุมของ TV 78HU8...

Page 44: ...ช วงของมุมที ปรับได อาจแตกต างกันไปในแต ละรุ น การปรับมุมของโครงยึดติดผนัง กลไกการเคลื อนไหวที ราบรื นของโครงยึดติดผนังจะทำ ให คุณสามารถปรับมุมของ TV อย างง ายดาย 5 สำ หรับการจัดการสายไฟและสายอื นๆ ของอุปกรณ ต อพ วง ให มัดสายโดยใช อุปกรณ ยึดสายที ให มา โปรดตรวจสอบว าสายไม ได พันกันหรือหลุดออกเมื อหมุนหรือใช งาน TV ใส สายและดึงโครงปรับมุมไปด านหน า จัดสายในช องของเครื องมือจัดการสาย เพื อให ไม ขวาง...

Page 45: ...ด น ำ หนักขั นต ำ ที ทำ ให แตกหัก 280กก 617ปอนด ข อมูลจำ เพาะของผลิตภัณฑ มม มาตรฐานผลิตภัณฑ ข อมูลในเอกสารนี อาจมีการเปลี ยนแปลงโดยไม ต องแจ งให ทราบ ความกว าง มม 664 0 ความสูง มม 460 0 ความลึก มม 50 0 น ำ หนัก กก ปอนด 10 7 23 6 โครงยึดมาตรฐาน VESA 600 X 400 WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 45 2016 02 20 오전 11 30 32 ...

Page 46: ...ayarlarken veya braketi döndürürken dikkatli olun Braket veya TV duvara çarparsa brakete veya TV ye zarar verebilirsiniz Brakete veya duvara zarar vermeyi önlemek için braketin 4 köşesine sünger takın 3 Braketi yüksek sıcaklıktaki veya yüksek nemdeki yerlere takmayın Braketi braketin ve TV nin ağırlığını taşıyamayacak bir duvara takmayın 4 Elektrik çarpması tehlikesi olduğundan duvar braketini tak...

Page 47: ...braketindeki delikleri duvarda ki deliklerle eşleştirin Vidaları takın ve sıkın Dübelleri ve vidaları ⓐ kullanarak açı ayarlama braketini sıkın sırasında vidaları takın ve sıkın Başlangıç montaj konumunuzdaki duvar braketi takacak kadar sağlam değilse duvarın yeterince güçlü olduğu yakın bir konuma takın 2 Açı ayarlama braketini sıkıca duvara sabitleyin Sonra açı ayarlama braketini ileri çekin ve ...

Page 48: ...en veya açıyı ayarlarken parmaklarınızı deliklere sıkıştırmamaya dikkat edin Duvar braketinin sıkıca duvara sabitlendiğinden emin olun TV düşerse fiziki hasara veya yaralanmaya neden olabilir Do not touch or push the LCD screen Hold the TV by its frame Do not push at the corners of the TV LCD ekrana dokunmayın veya itmeyin TV yi çerçevesinden tutun TV nin köşelerine bastırmayın 4 Duvara montaj bra...

Page 49: ...i 2 3 kez kontrol edin Duvar braketi içinde bulunan düz hareket mekanizması TV nizin açısını düzgün bir şekilde ve kolayca ayarlamanızı sağlar TV nin açısını ayarlamak için aşırı güç uygulamayın Kolayca hareket etmelidir Kenarları duvara yakın olacak şekilde TV ye açı vermeyin Braket veya TV duvara çarparsa brakete veya TV ye zarar verebilirsiniz Sol ve sağ açıyı ayarlamak istediğinizde TV nin sol...

Page 50: ... belgede verilen bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir Genişlik mm 664 0 Yükseklik mm 460 0 Derinlik mm 50 0 Ağırlık kg lb 10 7 23 6 Braket VESA Standardı 600 X 400 280Kg 617lb Güvenli Çalışma Yükü 70kg 154lb Minimum Kırılma Yükü 280kg 617lb MAKS WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 50 2016 02 20 오전 11 30 35 ...

Page 51: ...ếu giá treo hoặc TV đập vào tường Dán bọt biển vào 4 góc của giá treo để ngăn ngừa hư hại cho giá hoặc tường 3 Đừng lắp đặt giá treo ở vị trí có nhiệt độ cao và độ ẩm cao Đừng lắp đặt giá treo trên một bức tường không thể chịu được trọng lượng của giá và TV 4 Vì có nguy cơ bị điện giật đừng cho ngón tay của bạn vào các lỗ lắp đặt giá treo TV trong khi lắp đặt giá treo tường 5 Phải che lỗ lắp đặt c...

Page 52: ...khoan có kích thước theo yêu cầu Hãy chắc chắn làm theo hướng dẫn lắp đặt để tránh các vấn đề về an toàn So các lỗ trên giá điều chỉnh góc với các lỗ trên tường Lắp và sau đó siết chặt các ốc vít Siết chặt giá điều chỉnh góc bằng cách sử dụng mỏ neo và ốc vít ⓐ Lắp và siết chặt các ốc vít theo thứ tự từ đến Nếu bức tường ở vị trí lắp đặt ban đầu của bạn không đủ chắc để lắp đặt giá treo hãy lắp đặ...

Page 53: ...Hãy cẩn thận khi lắp đặt TV hoặc điều chỉnh góc vì các ngón tay có thể bị kẹt trong các lỗ Hãy chắc chắn rằng giá treo tường được gắn chặt vào tường Nếu TV rơi nó có thể gây thiệt hại vật chất hoặc bị thương Đừng chạm vào hoặc đẩy màn hình LCD Giữ TV ở phần khung của nó Không đẩy tại các góc của TV 4 Kéo bộ giá treo tường ra phía trước như trong hình Với hai người giữ TV mỗi người một bên nhấc TV ...

Page 54: ...cấu di chuyển êm ái được xây dựng ở giá treo tường cho phép bạn điều chỉnh góc của TV một cách êm ái và dễ dàng Đừng sử dụng lực quá mạnh để điều chỉnh góc của TV Nó phải di chuyển một cách dễ dàng Đừng điều chỉnh góc của TV khiến cạnh của nó gần với bức tường Bạn có thể làm hỏng giá treo hoặc TV nếu giá treo hoặc TV đập vào tường Giữ cạnh bên trái và bên phải của TV khi bạn muốn điều chỉnh góc bê...

Page 55: ...n phẩm Thông tin trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trước Chiều rộng mm 664 0 Chiều cao mm 460 0 Chiều dày mm 50 0 Trọng lượng kg lb 10 7 23 6 Giá treo VESA Tiêu chuẩn 600 X 400 280Kg 617lb Tải Làm việc An toàn 70kg 154lb Tải Vỡ Tối thiểu 280kg 617lb WMN5870XK EURO except_00_L11 indb 55 2016 02 20 오전 11 30 37 ...

Reviews: