background image

Troubleshooting Guide

Guide de depannage

[English]

Issues

Solutions

The screen keeps switching on and off.

Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is secure.

No Signal

 is displayed

on the screen.

Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.

Not Optimum Mode

 is displayed.

This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product’s 

maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and frequency 

according to the product specifications.

[Français]

Problèmes

Solutions

L’écran s’allume et s’éteint 

continuellement.

Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l’appareil et l’ordinateur.

Aucun signal

 s’affiche à l’écran.

Vérifiez que l’appareil est connecté correctement à l’aide d’un câble.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension.

Mode non optimal

 est affiché.

Ce message s’affiche lorsqu’un signal émis par la carte graphique est supérieur à la 

fréquence et la résolution maximales de l’appareil.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et la résolution 

maximales conformément aux spécifications de l’appareil.

[Deutsch]

Problem

Lösungen

Der Bildschirm wird ständig ein- und 

ausgeschaltet.

Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Gerät und dem PC.

Die Meldung 

Kein Signal

 wird auf dem 

Bildschirm angezeigt.

Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über ein Kabel angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.

Die Meldung 

ungeeign. Modus

 wird 

angezeigt.

Diese Meldung wird angezeigt, wenn ein Signal von der Grafikkarte die

maximale Aulösung und Frequenz des Geräts überschreitet.
Schlagen Sie in der Tabelle der Standardsignalmodi nach und stellen Sie die maximale 

Auflösung und Frequenz gemäß den technischen Daten des Geräts ein.

[Italiano]

Problemi

Soluzioni

Lo schermo si accende e si spegne.

Controllare la connessione del cavo tra il prodotto e il PC e verificare che il collegamento 

sia sicuro.

Sullo schermo viene visualizzato il 

messaggio 

Assenza di segnale

.

Verificare che il prodotto sia collegato correttamente mediante cavo.
Verificare che il dispositivo collegato al prodotto sia acceso.

Mod non ottimale

 viene visualizzato a 

schermo.

Questo messaggio viene visualizzato quando il segnale proveniente dalla scheda grafica 

supera la risoluzione e la frequenza massima del prodotto.
Vedere la Tabella delle modalità standard del segnale e impostare la frequenza e la 

risoluzione massima in base alle specifiche del prodotto.

[Español]

Problemas

Soluciones

La pantalla se enciende y se apaga 

continuamente.

Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión 

sea firme.

Sin señal

 se muestra en la pantalla.

Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido.

Se muestra 

Modo no óptimo

.

Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la 

resolución máxima del producto.
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la resolución 

máximas en función de las especificaciones del producto.

Web site: http://www.samsung.com

Specifications

Caractéristiques techniques

Contact SAMSUNG WORLD WIDE

Comment contacter Samsung dans le monde

Connecting and Using a Source Device

Connexion et utilisation d’un peripherique source

Connecting to a PC

Connexion à un PC

RS232C IN

RS232C OUT

RS232C IN

RS232C IN

RS232C OUT

RJ45

RS232C OUT

RS232C IN

RS232C IN

RS232C OUT

Connecting to MDC

 

Connexion à MDC

Connecting to an Audio System

Branchement à un système audio

AUDIO OUT

Connecting to a Video Device

Connexion à un appareil vidéo

HDMI IN 1, HDMI IN 2

HDMI IN 1, HDMI IN 2

AV / COMPONENT

AUDIO IN

AV / COMPONENT

AUDIO IN

HDMI IN 1, HDMI IN 2

AUDIO IN

Connecting the LAN Cable

 

Connexion du câble LAN

RJ45

RGB IN

AUDIO IN

DVI IN(MAGIC INFO)

AUDIO IN

HDMI IN 1, HDMI IN 2

AUDIO IN

DP IN

Connecting an External Monitor

 

Branchement à un moniteur externe

DP OUT (LOOPOUT)

[Svenska]

Problem

Lösningar

Skärmen håller på att slås på och av.

Kontrollera kabelanslutningen mellan produkten och datorn och se till att anslutningen 

är säker.

Ingen signal

 visas på skärmen.

Kontrollera att produkten är korrekt ansluten med en kabel.
Kontrollera att enheten som är ansluten till produkten som är påslagen.

Meddelandet 

Ej optimalt läge

 visas.

Meddelandet visas när en signal från grafikkortet överskrider produktens maximala 

upplösning och frekvens.
Se tabellen för standardsignalläge och ställ in maximal frekvens enligt 

produktspecifikationerna.

[Magyar]

Problémák

Megoldások

A képernyo felváltva be- és kikapcsol.

Ellenorizze a készülék és a számítógép közötti kábeles kapcsolatot, és gyozodjön meg 

arról, hogy a csatlakoztatás stabil.

A képernyőn a 

Nincs jel

 üzenet látható.

Gyozodjön meg arról, hogy a készülék megfeleloen van csatlakoztatva a kábellel.
Ellenorizze, hogy be van-e kapcsolva a kijelzohöz csatlakoztatott eszköz.

Megjelenik a 

Nem optimális mód

 

üzenet.

Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a videokártyától érkezo jel felbontása és frekvenciája 

meghaladja a készülék maximális felbontását vagy frekvenciáját.
A Szabványos jelmód táblázat alapján állítsa be a készülék muszaki jellemzoinek 

megfeleloen a maximális felbontást és frekvenciát.

[Polski]

Problem

Rozwiązanie

Ekran naprzemiennie włacza sie i 

wyłacza.

Sprawdz połaczenie miedzy urzadzeniem a komputerem i upewnij sie, ze zostało 

wykonane poprawnie.

Na ekranie pojawia sie komunikat  

Brak sygnału

.

Upewnij sie, ze urzadzenie jest prawidłowo podłaczone kablem.
Sprawdz, czy urzadzenie podłaczone do monitora jest właczone.

Pojawia sie komunikat  

Niewłasciwy tryb

.

Komunikat ten pojawia sie, gdy sygnał z karty graficznej przekroczy maksymalna 

rozdzielczosc i czestotliwosc urzadzenia.
Patrz Tabela trybu standardowego i ustaw maksymalna rozdzielczosc i czestotliwosc 

zgodnie ze specyfikacja urzadzenia.

[Português]

Problemas

Soluções

O ecrã está continuamente a ligar e a 

desligar.

Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a ligação está 

bem efectuada.

A mensagem 

Sem sinal

 é apresentada 

no ecrã.

Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.

A mensagem 

Modo inadequado

 é 

apresentada.

Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a resolução e 

a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a frequência máximas 

de acordo com as especificações do produto.

[Türkçe]

Sorunlar

Çözümler

Ekran açılıp kapanmaya devam ediyor.

Ürün ve PC arasındaki kablo baglantısını kontrol edin ve baglantının saglam oldugundan 

emin olun.

Ekranda 

Sinyal Yok

 görüntüleniyor.

Ürünün bir kabloyla dogru sekilde baglandıgını kontrol edin.
Cihazın baglı oldugu ürünün açık oldugunu kontrol edin.

Uygun Olmayan Mod

 görüntüleniyor.

Bu mesaj, grafik kartından gelen bir sinyal ürünün maksimum çözünürlügünü ve 

frekansını astıgında görüntülenir.
Standart Sinyal Modu Tablosu’na bakın ve ürünün teknik özelliklerine uygun olarak 

maksimum çözünürlügü ve frekansı ayarlayın.

Country

Customer Care Centre 

AUSTRIA

0800-SAMSUNG (0800-7267864)

BELGIUM

02-201-24-18

BOSNIA

055 233 999

BULGARIA

0800 111 31, Безплатна телефонна линия

CROATIA

072 726 786

CYPRUS

8009 4000 only from landline, toll free

CZECH

800 - SAMSUNG (800-726786)

Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4   

DENMARK

70 70 19 70

EIRE

0818 717100

ESTONIA

800-7267

FINLAND

030-6227 515

FRANCE

01 48 63 00 00

GERMANY

0180 6 SAMSUNG bzw. 

0180 6 7267864*

(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)

GREECE

80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line 

(+30) 210 6897691 from mobile and land line

HUNGARY

0680SAMSUNG (0680-726-786) 

0680PREMIUM (0680-773-648)

ITALIA

800-SAMSUNG (800.7267864)

LATVIA

8000-7267

LITHUANIA

8-800-77777

LUXEMBURG

261 03 710

MONTENEGRO

020 405 888

NETHERLANDS

0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)

NORWAY

815 56480

POLAND

801-172-678* lub +48 22 607-93-33*

Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów

komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33*

* (koszt połączenia według taryfy operatora)

PORTUGAL

808 20 7267

ROMANIA

*8000 (apel in retea)

08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT

SERBIA

011 321 6899

SLOVAKIA

0800 - SAMSUNG (0800-726 786)

SLOVENIA

080 697 267 (brezplačna številka)

SPAIN

0034902172678

SWEDEN

0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)

SWITZERLAND

0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)

TURKEY

444 77 11

UK

0330 SAMSUNG (7267864)

[English]

Use Cat7(*STP Type) cable for the connection.

*Shielded Twist Pair.

[Français]

Utilisez le câble Cat 7(type *STP) pour la connexion.

*Câble blindé à paire torsadée

[Deutsch]

Verwenden Sie ein Cat 7-Kabel (STP*-Typ) für die 

Verbindung.

*Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair)

[Italiano]

Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione.

*Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato

[Español]

Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.

*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair)

[Svenska]

Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen.

*Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel)

[Magyar]

A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.

*Árnyékolt sodrott kábel

[Polski]

Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).

*Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana)

[Português]

Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.

*Par trançado blindado

[Türkçe]

Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın.

*Kılıflı Bükümlü Tel Çifti

[English]

For details on how to use the MDC programme, refer to 

Help after installing the programme. 

The MDC programme is available on the website.

[Français]

Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le 

programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir 

installé le programme.  

Le programme MDC est disponible sur le site Web.

[Deutsch]

Informationen zur Verwendung des Programms MDC 

finden Sie nach der Installation in der Hilfe.  

Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.

[Italiano]

Per ulteriori dettagli su come utilizzare il programma MDC, 

selezionare la guida dopo l'installazione del programma.  

Il programma MDC è disponibile sul sito Web.

[Español]

Para obtener información sobre cómo usar el programa 

MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa.  

El programa MDC está disponible en el sitio web.

[Svenska]

Information om hur du använder programmet hittar du i 

hjälpen när du har installerat programmet.  

MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen.

[Magyar]

Az MDC program használatának részleteit a Súgóban 

találja, a program telepítését követően. 

Az MDC program a honlapon érhető el.

[Polski]

Szczegółowe informacje na temat korzystania z 

programu MDC można znaleźć w pomocy dostępnej po 

zainstalowaniu programu.  

Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.

[Português]

Para obter mais detalhes sobre como usar o programa 

MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o programa.  

O programa MDC está disponível no site.

[Türkçe]

MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, 

programı yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın.  

MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.

Model Name

UD46E-P

UD55E-P / UD55E-S

Panel

Size

46 CLASS (45.9 Inches / 116.8 cm)

55 CLASS (54.6 Inches / 138.7 cm)

Display area

1018.08 mm (H) x 572.67 mm (V)

1209.6 mm (H) x 680.4 mm (V)

Dimensions (W x H x D) 

1022.1 x 576.6 x 97.4 mm

1213.5 x 684.3 x 96.6 mm

Weight (without stand)

16.2 kg

21.5 kg

Synchronization

Horizontal Frequency

30 – 81 kHz

Vertical Frequency

48 – 75 Hz

Resolution

Optimum resolution

1920 x 1080 @ 60 Hz

Maximum resolution

1920 x 1080 @ 60 Hz

Power Supply

AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz 

Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in 

different countries.

Environmental 

considerations

Operating

Temperature : 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)

Humidity : 10% – 80%, non-condensing

Storage

Temperature : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)

Humidity : 5% – 95%, non-condensing

- This device is a Class A digital apparatus.

[UD46E-P_UD55E-P_S-EU-QSG]BN68-07703C-00.indd   2

2015-08-21     10:39:50

Reviews: