background image

60

powerSensor Technology*

Se o seu aparelho estiver equipado com powerSensor 
Technology*, ela assegura, de forma inteiramente au-
tomática, que o aparelho trabalha sempre no seu nível 
de potência ideal. Em combinação com a utilização de 
sacos originais, garante-se assim um gasto mínimo de 
sacos de filtro e uma poupança de energia adicional.
A powerSensor Technology está sempre automatica-
mente ativa, pelo que não precisa de ser ativada pelo 
utilizador.
O funcionamento ideal da tecnologia powerSensor re-
quer a utilização de sacos de substituição do tipo GALL 
(VZ4GXXLP2 / VZ41FGALL).

Substituição o filtro

!

  Atenção: desligue sempre o aparelho antes de 

trocar qualquer filtro!

Substituir o saco de filtro

Fig. 

16

 

a) 

 Se, com o bocal levantado do chão e a potência má-
xima, o indicador de mudança de filtro apresentar 
uma luz permanente, é necessário substituir o saco 
de filtro, mesmo que ainda não esteja cheio. Neste 
caso, o tipo de lixo aspirado torna necessária a mu-
dança do saco.

Nessa ocasião, o bocal, o tubo de aspiração e a 
mangueira de aspiração não podem estar obstruí-
dos, mesmo que isso não origine a ativação do indi-
cador de mudança de filtro.

b) 

 Para eliminar entupimentos, pode soltar facilmente 
a pega da mangueira.

Fig. 

17

 Abrir a tampa

 

 Abra a tampa, pressionando a alavanca de fecho no 
sentido da seta.

Fig. 

18

 

a) 

 Feche o saco de filtro, puxando a lingueta de fecho, 
e retire-o. 

b) 

 Inserir o novo saco filtrante no suporte, até encaixar 
de forma perceptível. Deixar o saco filtrante dobra-
do, conforme retirado da embalagem. Não dobrar ou 
vincar o saco filtrante e certificar-se de que o saco 
não fica entalado ao fechar a tampa.

!

  Atenção: a tampa só fecha com o saco de filtro 

colocado.

Filtro de proteção do motor

!

  Atenção: o aspirador não pode ser utilizado sem o 

filtro de proteção do motor.

Limpar o filtro de proteção do motor

O filtro de proteção do motor deve ser sacudido leve-
mente ou lavado regularmente!

* consoante o modelo

Fig. 

19*

 

 

Abra a tampa do compartimento do pó. 

Fig.

 

17

 

Solte o filtro de proteção do motor do encaixe, pux-
ando-o pelas patilhas laterais, e retire-o no sentido 
da seta.

 

Limpe o filtro de proteção do motor, sacudindo-o.

 

Em caso de elevado grau de sujidade, é recomendá-
vel lavar o filtro de proteção do motor.

 

 Deixe o filtro secar durante pelo menos 24 horas.

 

Após a limpeza, coloque o filtro de proteção 
do motor no aparelho e encaixe-o na par-
te de cima. Feche a tampa do compartimento 
do saco de pó.

Limpar a esponja do filtro

Se o seu aparelho estiver equipado com uma armação 
do filtro com esponja do filtro, esta deveria ser limpa a 
intervalos regulares sacudindo-a levemente!

Fig. 

20*

 

 

Abra a tampa do compartimento do saco do pó.  

 

Fig.

 

17

 

Retire a armação do filtro com a esponja no sentido 
da seta.

 

Retire a esponja da armação do filtro e limpe-a, sa-
cudindo-a levemente.

 

Depois de limpa, coloque a esponja na armação do 
filtro, insira a armação do filtro com a esponja no 
aparelho e feche a tampa do compartimento do saco 
do pó.

!

  Atenção: O aspirador não pode funcionar sem filtro 

de proteção do motor!

Filtro de saída do ar

O filtro de saída do ar deve ser limpo ou substituído 
uma vez por ano.

Substituir o microfiltro de saída do ar higiénico 

Fig. 

21*

 

 

 Abra a tampa traseira. 

 

 Desbloqueie o suporte do filtro, premindo a lingueta 
de fecho no sentido da seta.

 

 Retire a esponja filtrante* do suporte do filtro e sa-
cuda-a.  
Substitua o microfiltro higiénico antigo pelo novo. 
(Não está incluído no conjunto de filtros na compra 
de sacos de filtro originais). 

  Insira a esponja filtrante no suporte do filtro.

 

 Coloque o suporte do filtro no aparelho e encaixe-o.

Summary of Contents for Q8.0

Page 1: ...aanwijzing da Brugsanvisning no Brugsanvisning sv Brugsanvisning À Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el ƝƱƴưƬƲƾ ǃƽƫƿƴƾ tr XOODQ P N ODYX X pl QVWUXNFMD REVãXJL hu Használati utasítás bg ǣȈȌȍȋȎȅȑȃȚ Ȃǻ ȊȉȆȂǽǻȈȀ ro QVWUXFŘLXQL GH IRORVLUH ar ϡ ΩΧΗγϻ Ε ΩΎηέ use PowerProtect Dust bag Type G ALL for best performance ...

Page 2: ...2 nl Veiligheidsvoorschriften 10 Gebruiksaanwijzing 77 da Sikkerhedsanvisninger 14 Brugsanvisning 80 no Sikkerhetsanvisninger 18 Bruksanvisning 82 sv Säkerhetsanvisningar 22 Bruksanvisning 85 fi Turvaohjeet 25 Käyttöohje 87 pt Indicações de segurança 28 Manual de instruções 90 es Consejos y advertencias de seguridad 32 Instrucciones de uso 93 el Υποδείξεις ασφαλείας 36 Οδηγίες Χρήσης 96 tr Güvenli...

Page 3: ...gemäßer Gebrauch Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen Niemals ohne Filterbeutel bzw Staubbehälter Motor schutz und Ausblasfilter saugen Gerät kann beschädigt werden Vermeiden Sie das Saugen mit Düse und Rohr in Kopf nähe Es besteht Verletzungsgefahr Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer un terhalb des Benutzers stehen Das Netzanschlusskabel und den Schlauch ni...

Page 4: ...acuum cleaner on to a third party also pass on this instruction manual Intended use This appliance is intended for domestic use only and not for commercial use Only use this vacuum cleaner in accordance with the information provided in this ins truction manual The manufacturer shall not accept any responsibility for damage caused by improper use or incorrect operation You must therefore note the f...

Page 5: ... when it is not in use At the end of its service life the appliance should im mediately be rendered unusable then disposed of in an appropriate manner Please note The mains socket must be protected by at least a 16 amp fuse If a fuse is tripped when you switch on the vacuum cleaner this may be because other electrical applian ces which have a high connected load are connected to the same power cir...

Page 6: ...que ment selon les indications figurant sur la plaque sig nalétique Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à pous sières filtre de protection du moteur et filtre de sortie d air L appareil risque d être endommagé Évitez d aspirer avec le suceur et le tube à proximité de la tête Il y a risque de blessure Lors de l aspiration sur des escaliers l appareil doit toujours se trouver plus bas que l...

Page 7: ... alleen voor huishoudelijk en niet voor zakelijk gebruik bestemd De stofzuiger uitsluitend ge bruiken zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele scha de die ontstaat wanneer het toestel niet volgens voor schrift of op een verkeerde manier wordt gebruikt Volg daarom beslist de volgende aanwijzingen op De stofzuiger mag alleen maar worden gebruikt m...

Page 8: ... uitschakelen wanneer het niet wordt ge bruikt Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken het toestel daarna op een verantwoorde wijze afvoe ren Let op Het stopcontact moet beveiligd zijn met een zekering van minstens 16A Als de zekering in de meterkast bij het inschakelen van het toestel wordt geactiveerd kan dit wor den veroorzaakt doordat er meerdere elektrische apparaten met een hoge a...

Page 9: ...des iht types kiltet Der må aldrig støvsuges uden støvsugerpose hhv støvbeholder motorbeskyttelses og udblæsningsfil ter Apparatet kan blive beskadiget Undgå at støvsuge med mundstykke eller rør i nærhe den af hovedet Der er fare for tilskadekomst Ved støvsugning af trapper skal apparatet altid være placeret lavere end brugeren Benyt ikke netledningen eller slangen til at bære transportere støvsug...

Page 10: ...Tiltenkt bruk Støvsugeren er kun beregnet for bruk i husholdninger og ikke til nærings og industriformål Støvsugeren må bare brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen Produsenten tar ikke ansvar for eventuelle skader som skyldes ikke forskriftsmessig bruk eller ukyndig betje ning Les derfor nøye igjennom instruksjonene nedenfor Støvsugeren må bare brukes med Originale reservedeler tilbehør ell...

Page 11: ...år du ikke støvsuger Utslitte apparater må straks gjøres ubrukbare og de retter kasseres på forskriftsmessig måte Ta hensyn til følgende Stikkontakten må være sikret med en sikring på minst 16 A Hvis sikringen løses ut når du slår på maskinen kan det skyldes at andre elektroniske apparater med høy effekt er tilkoblet samme kurs Du kan unngå å løse ut sikringen hvis du stiller støv sugeren på laves...

Page 12: ...vändaren Använd inte sladden för att bära transportera damm sugaren Om sladden är trasig så är det bara tillverkarens ser vicetekniker eller behörig elektriker som får byta den för att undvika risk Dra ut sladden helt om du använder enheten kontinu erligt under flera timmar Dra inte i sladden utan i kontakten när du drar ut ur uttaget Dra inte sladden över vassa kanter och se till så att den inte ...

Page 13: ...liuuneista ja keskuslämmitysjär jestelmistä mustepölyä tulostimista ja kopiokoneista Turvallisuusohjeet Tämä pölynimuri täyttää hyväksytyt tekniset säännöt ja asianmukaiset turvamääräykset Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joil ta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen käytöstä valvonnan alaisina tai kun heitä on ...

Page 14: ... laitteet tulee tehdä heti käyttökel vottomiksi ja hävittää määräysten mukaisesti Huomio Verkkopistorasia on suojattava vähintään 16 A n sulakkeella Jos sulake palaa kytkiessäsi laitteen päälle se voi johtua siitä että samaan virtapiiriin on liitetty samanaikaisesti muita korkeaa liitäntätehoa vaativia sähkölaitteita Sulakkeen palaminen voidaan estää säätämällä laite pienimmälle teholle ennen lait...

Page 15: ... Uso apropiado La conexión y puesta en funcionamiento del aspirador debe efectuarse de acuerdo con las indicaciones de la placa de características No aspirar nunca sin bolsa filtrante depósito de pol vo filtro protector del motor ni filtro de salida El aparato puede sufrir daños No acercar las boquillas y los tubos a la cabeza cuan do se esté aspirando Existe peligro de lesiones Para aspirar en es...

Page 16: ...12 1 Guarde as instruções de utilização e junte as ao aspirador se este mudar de proprietário Utilização adequada Este aparelho destina se exclusivamente ao uso do méstico não devendo ser utilizado para fins indus triais Utilize o aspirador apenas de acordo com as indicações das presentes instruções de utilização O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados por uma utilização in...

Page 17: ...ração de entulho pode danificar o aparelho Desligue o aparelho quando não estiver a aspirar No final da sua vida útil deverá inutilizar de imediato e seguidamente eliminar o aparelho de acordo com as normas em vigor Atenção A tomada tem de estar protegida por um disjuntor de no mínimo 16 A Se o disjuntor disparar ao ligar o aparelho tal po derá dever se ao facto de no mesmo circuito elétri co esta...

Page 18: ...ονται Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας Ενδεδειγμένη χρήση Συνδέστε στο ρεύμα και θέστε σε λειτουργία την ηλεκτρική σκούπα μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου Μην αναρροφάτε ποτέ χωρίς σακούλα φίλτρου ή δοχείο συλλογής της σκόνης φίλτρο προστασίας του κινητήρα και φίλτρο εξόδου του αέρα Η συσκευή μπορεί να υποστεί ζημιά Αποφεύγετε την αναρρόφηση με το πέλμα και το σωλήνα αναρρόφησης κοντά στο ...

Page 19: ...Co Οι αναφερόμενες τιμές στην ενεργειακή ετικέτα έχουν εξακριβωθεί σύμφωνα με την προκαθορισμένη μέθοδο μέτρησης κατά το πρότυπο EN60312 1 tr Kullanım kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız Elektrikli süpürgeyi başka birine verecek olursanız lüt fen kullanma kılavuzunu da veriniz Amaca uygun kullanım Bu elektrikli süpürge evde kullanım için üretilmiştir sa nayi ortamında kullanıma uygun değildir Bu...

Page 20: ...kademesini seçmeniz durumunda sigortanın devreye sokulması engellenebilir Giderme bilgileri Ambalaj Ambalaj elektrikli süpürgeyi nakliyat esnasında za rar görmeye karşı korur Ambalaj çevreye zarar ver meyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazanılabilir Almanya da artık kullanılmayan ambalaj malzemelerini Grüner Punkt adını taşıyan yeniden değerlendirme sisteminin toplama merkez l...

Page 21: ...konser wacji Plastikowe torby i folie przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i wyrzucić Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Prawidłowe użytkowanie Odkurzacz należy podłączać i uruchamiać wyłącznie zgodnie z informacjami zawartymi na tabliczce znami onowej Nigdy nie odkurzać bez worka filtrującego lub pojem nika na pył filtra zabezpieczającego silnik i filtra wylo tu powietrza Urząd...

Page 22: ...do podłóg twardych powerClean Stone Co Wartości podane w etykiecie energetycznej ustalono na podstawie przeprowadzonych testów zgodnie z wymogami normy EN60312 1 Kérjük őrizze meg a használati utasítást A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasí tást is Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó nem ipari célokra hanem csak a háztar tásban történő alkalmazásra készült A porszívót ki záról...

Page 23: ... helyre Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 16 A es biztosí téknak kell védenie Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor egyszer kiold annak az lehet az oka hogy egyidejűleg más nagy áramfelvételű elektromos készülék is csatla koztatva van ugyanarra az áramkörre A biztosíték kioldása elkerülhető ha a készüléket bekapcsolás előtt a legalacsonyabb teljesítm...

Page 24: ...ите пликове и фолиа трябва да се съхраняват извън обхвата на малки деца и да се изхвърлят Съществува опасност от задушаване Компетентна употреба Включвайте към електрическата мрежа и работете с прахосмукачката само съгласно фирмена табелка Никога не смучете без филтърна торба респ контейнер за прах защита за мотора и издухващ филтър Уредът може да се повреди Избягвайте изсмукването на прах с дюза ...

Page 25: ...дове powerClean Stone Co Посочените стойности за енергийното обозначе ние са установени според предписаната процедура за измерване съгласно EN60312 1 Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să înmânaţi totodată şi instrucţiunile de utilizare Utilizare conform destinaţiei Acest aspirator este destinat utilizării în gospodărie nu ...

Page 26: ...a imediat apoi apa ratul se va evacua ca deşeu în mod corespunzător Vă rugăm să aveţi în vedere Priza de reţea trebuie să aibă o siguranţă de minim 16A În cazul în care siguranţa se declanşează la conec tarea aparatului atunci acest lucru se poate datora faptului că mai multe aparate electrice cu o putere mare sunt racordate în acelaşi timp la acelaşi circuit electric Declanşarea siguranţei este e...

Page 27: ...هزة ل وا المواد تكهين شبل أحدث ا عن البلدية إدارة ا لدى أو ا معه تتعامل الفلتر وكي ص الفلتر من التخل ص وطالما بالبيئة شارة غير مواد من م شنوعان الفلتر وكي ص الفلتر القمامة شمن ؤها و إلقا ا حظر ُ ي مواد أية ا على يحتويان ل أنهما ا العادية المنزلية القمامة شمن منهما التخل ص يمكن إنه ا ف المنزلية تاداشرإ صوصخب قصلم ةقاطلا الطاقة ملصق بخصوص إرشادات متعددة مكنسة ُعتبر ت الكهربائية المكنسة هذه الاستخدام...

Page 28: ...ق وف وت شغيلها المكن شة تو شيل دائما يجب ال شنع لوحة تجميع خزان أو ا الفلتر كي ص بدون المكن شة با شتخدام مطلقا تقم ل الطرد وفلتر المحرك حماية فلتر أتربة ل ا لل شرر الجهاز يتعر ص فقد إل ا و منطقة من بالقرب والما شورة التنظيف أ ص ا ر با شتخدام ال شفط تجنب أ ص ا الر إ شابة ل ا خطر هناك ف شيكون إل ا و في دائما يكون أن ا يجب ال شاللم الدرج على الجهاز ت شغيل عند الم شتخدم م شتوى من أدنى ا م شتوى المكن ش...

Page 29: ...len wir den Einsatz von Origi nal Ersatzbeuteln vom Typ PowerProtect VZ41FGALL Inhalt 4 Staubbeutel mit Verschluss 1 Micro Hygienefilter HINWEIS Bei ihrem Gerät handelt es sich um einen hocheffi zienten Staubsauger der nur mit Original Staubbeu teln seine besten Reinigungs Ergebnisse erzielt Nur bei der Verwendung von hochwertigen Staub beuteln wie den Original Staubbeuteln von Siemens werden die ...

Page 30: ...ltbare Bodendüse einstellen Teppiche und Teppichboden Hartboden Parkett Bild 11 Saugen mit Zusatzzubehör Düsen je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff ste cken a Fugendüse zum Absaugen von Fugen und Ecken etc b Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln Vor hängen etc c Polsterdüse mit Möbelpinsel zum Aufstecken für das Absaugen von Fensterrahmen Schränken Profilen etc Nach Gebrauch Fugendüse u...

Page 31: ...starker Verschmutzung sollte der Motorschutzfil ter ausgewaschen werden Den Filter anschließend mindestens 24 Stunden trocknen lassen Nach der Reinigung Motorschutzfilter in das Ge rät einsetzen und oben verrasten Den Staubraum deckel schließen Filterschaum reinigen Ist ihr Gerät mit einem Filterrahmen mit Filterschaum ausgestattet sollte der Filterschaum in regelmäßigen Abständen durch Ausklopfen...

Page 32: ...ratulations on your purchase of the Siemens Q8 0 vacuum cleaner This instruction manual describes various Q8 0 mo dels which means that some of the equipment fea tures and functions described may not apply to your model You should only use original Siemens acces sories which have been specially developed for your vacuum cleaner in order to achieve the best possible vacuuming results Please keep th...

Page 33: ...be into the connecting piece of the floor nozzle until it locks in place To release the connection press the locking collar and pull out the telescopic tube Fig 5 Unlock the telescopic tube by moving the sliding switch or adjusting sleeve in the direction of the ar row and adjust to the desired length Fig 6 a Place the accessories holder in the required positi on on the telescopic tube b Put the h...

Page 34: ...er GALL type replacement bags VZ4GXXLP2 VZ41F GALL are required to guarantee the optimum perfor mance of the powerSensor technology Changing the filter Caution Always switch off the appliance before changing the filter Replacing the dust bag Fig 16 a If the dust bag change indicator lights up conti nuously when the nozzle is lifted from the floor and the highest power setting has been selected the...

Page 35: ...inten ded in the household To ensure that the vacuum cleaner is working at its op timum power level the H EPA filter should be rinsed out after one year The filtering action of the filter re mains intact even if the filter surface becomes disco loured Fig 22 Open the rear flap Unlock the H EPA filter by moving the locking tab in the direction of the arrow and remove it from the appliance Tap out t...

Page 36: ...anchers Pièces de rechange et accessoires en option A Sacs aspirateur Afin que votre aspirateur fonctionne à son niveau de performance optimal nous recommandons d utiliser des sacs aspirateur de rechange d origine du type PowerProtect VZ41FGALL Contenu 4 sacs aspirateur avec fermeture 1 micro filtre hygiénique REMARQUE Votre appareil est un aspirateur à très haute effica cité qui atteint ses meill...

Page 37: ...urs et des tapis et moquettes très sales Aspiration Attention Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur par ex carrelages rustiques rugueux C est pourquoi vous devez vérifier régulièrement la semelle de la brosse Des semelles de brosse usées à arêtes cou pantes peuvent occasionner des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou ...

Page 38: ...on Le couvercle ferme uniquement si un sac est en place Filtre de protection du moteur Attention L aspirateur ne doit pas être utilisé sans filtre de protection du moteur Nettoyer le filtre de protection du moteur Le filtre de protection du moteur doit être nettoyé régu lièrement en le tapotant ou en le rinçant Fig 19 Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière Fig 17 Détacher le filtre de pr...

Page 39: ... universels Ne jamais plonger l aspirateur dans l eau Si nécessaire le compartiment de poussière peut être nettoyé avec un deuxième aspirateur ou simplement avec un chiffon à poussière pinceau à poussière sec Sous réserve de modifications techniques Wij zijn blij dat u voor een Siemens stofzuiger van serie Q8 0 heeft gekozen In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende Q8 0 modellen beschreven ...

Page 40: ...n het aansluitstuk van het vloer mondstuk steken tot hij inklikt Om de verbinding op te heffen op de ontgrendelings huls drukken en de telescoopbuis eruit trekken Afb 5 Door de schuifmanchet in de richting van de pijl te schuiven de telescoopbuis ontgrendelen en de ge wenste lengte instellen Afb 6 a De houder voor de toebehoren in de gewenste stand op de telescoopbuis steken b Meubelkwast op het b...

Page 41: ...owerSensor Tech nology is het gebruik van filterzakken van het type GALL VZ4GXXLP2 VZ41FGALL vereist Filter vervangen Let op het toestel altijd uitschakelen alvorens van filter te wisselen Filterzak vervangen Afb 16 a Is de filtervervangindicatie in het deksel continu verlicht terwijl het mondstuk niet op de grond rust en de hoogste stand is ingeschakeld dan moet de filterzak vervangen worden ook ...

Page 42: ... Voor een blijvend optimale werking van de stofzuiger dient de H EPA filter na een jaar te worden uitgewas sen De werking van de filter blijft ongeacht een mogeli jke verkleuring van het filteroppervlak behouden Afb 22 Achterklep openen Door het sluitlipje in de richting van de pijl te bewe gen de H EPA filter ontgrendelen en uit het toestel nemen Filtereenheid uitkloppen en wassen onder stromend ...

Page 43: ...l effekt anbefaler vi at der anvendes originale støv poser af typen PowerProtect VZ41FGALL Indhold 4 støvposer med lukkeanordning 1 mikro hygiejnefilter Bemærk Denne støvsuger er et højeffektivt produkt som kun kan opnå sin optimale rengøringsydelse med origina le støvposer Det er kun muligt at opnå de angivne værdier for energieffektivitetsklasse støvabsorptionsevne og støvtilbageholdelsesevne ve...

Page 44: ...tøvsugning af polstrede møb ler gardiner etc c Polstermundstykke med påsat møbelmundstykke støvsugning af vinduesrammer skabe profiler etc Sæt fugemundstykket og polstermundstykket tilbage i tilbehørsholderen efter brug d Mundstykke til sarte gulve med hård belægning som f eks parketgulve e powerClean Stone Co mundstykke til gulve med hårde belægninger med fuger og sprækker som f eks flise og bræd...

Page 45: ...dblæsningsfiltret skal rengøres hhv udskiftes en gang om året Udskiftning af micro hygiejne udblæsningsfilter Fig 21 Luk bagklappen op Frigør filterholderen ved at trykke låselasken i pilens retning Tag filterskummet ud af filterholderen og bank det rent Skift micro hygiejnefiltret ud med et nyt Ved originale støvsugerposer er dette filter indeholdt i filterpakken Læg filterskummet på plads i filt...

Page 46: ...al yte optimalt anbefaler vi bruk av de originale utskiftbare posene av typen Power Protect VZ41FGALL Innhold 4 støvposer med lukkeanordning 1 mikrohygienefilter OBS Apparatet ditt er en høyeffektiv støvsuger som kun oppnår best rengjøringsresultat ved bruk av origina le støvposer Kun ved bruk av støvposer av høy kvalitet som de originale støvposene fra Siemens oppnås verdiene for energiklasse stø...

Page 47: ...pede møb ler gardiner osv avhengig av utstyr c Møbelmunnstykke med penselbørste til støvsuging av vinduskarmer skap profiler osv Sett fugemunnstykket og møbelmunnstykket i til behørsholderen etter bruk d Gulvmunnstykke for ømfintlige gulvflater som f eks parkett e powerClean Stone Co gulvmunnstykke for har de gulv med fuger og sprekker som f eks fliser og treparkett Bilde 12 Når du skal ta korte p...

Page 48: ...øres eller skiftes en gang i året avhengig av utstyr Skifte mikro hygiene utblåsingsfilter Bilde 21 Åpne klaffen bak Løsne filterholderen ved å trekke lukkefliken i pilret ningen Ta ut filterskummet fra filterholderen og bank det ut Bytt ut det gamle mikro hygienefilteret med et nytt Følger med i filterpakken ved kjøp av originale støv poser Legg inn filterskum i filterholderen Sett filterholderen...

Page 49: ... effektnivå Innehåll 4 dammsugarpåsar med stängning 1 mikrohygienfilter OBS Dammsugaren är mycket effektiv och ger bäst städ resultat om du använder originaldammsugarpåsar Maskinen kräver kvalitetsdammsugarpåsar som ori ginalpåsarna från Siemens för att klara angivna vär den i EU energimärkningen för energieffektivitets klass dammupptag och dammuppsamling Använder du sämre dammsugarpåsar t ex papp...

Page 50: ... Sätt tillbaka fog och dynmunstyckena i tillbe hörshållaren när du är klar d Golvmunstycke för ömtåliga hårda golv som t ex parkett beroende på utförande e powerClean Stone Co Golvmunstycke för hårda golv med fogar och springor som t ex klinker och brädgolv Bild 12 Om du behöver pausa när du dammsuger kan du an vända munstycksparkeringen på baksidan Skjut ned fästet på golvmunstycket i munstyckspa...

Page 51: ...blåsfilter Rengör resp byt utblåsfilter en gång om året Byta mikrohygieniskt utblåsfilter Bild 21 Öppna bakluckan Lossa filterhållaren genom att trycka låsflikarna i pi lens riktning beroende på utförande Ta loss skumfiltret ur filterhållaren och knacka ur Byta gamla mikrohygienfiltret mot ett nytt Finns med i filterpacken när du köper originaldamm sugarpåsar Sätt i skumfiltret i filterhållaren Sn...

Page 52: ...allista riippuen Varaosat ja lisävarusteet A Pölypussi Jotta laite toimii optimaalisella tehollaan suositte lemme käyttämään alkuperäisiä pölypusseja malli PowerProtect VZ41FGALL Sisältö 4 pölypussia ja suljinta 1 mikrosuodatin HUOMAUTUS Laitteesi on erikoistehokas pölynimuri jonka paras puhdistusteho saavutetaan vain käyttämällä alkupe räisiä pölypusseja Vain korkealaatuisia pölypusseja kuten Sie...

Page 53: ...heutta mista vaurioista Kuva 10 Lattia mattosuulakkeen säätö matot ja kokolattiamatot kovat lattiat parketti mallista riippuen Kuva 11 Imurointi lisävarusteen avulla Aseta suulake tarpeen mukaan imuputkeen tai käden sijaan a Rakosuulake rakojen ja kulmien jne imurointiin b Huonekalusuulake pehmustettujen huonekalujen verhojen jne imurointiin c Pölyharjalla varustettu huonekalusuulake ikkunanke hys...

Page 54: ...i Kuva 17 Vedä suodattimen kehys ja vaahtomuovi nuolen su untaan pois paikaltaan Irrota vaahtomuovi suodattimen kehyksestä ja puh dista kopistamalla mallista riippuen Laita suodattimen vaahtomuovi puhdistuksen jäl keen suodattimen kehykseen työnnä suodattimen kehys ja vaahtomuovi laitteeseen ja sulje pölypussi säiliön kansi Huomio Pölynimuria ei saa käyttää ilman moot torinsuojasuodatinta Poistoil...

Page 55: ...Deberán entregar se en su caso al siguiente propietario del aspirador Desplegar las páginas con las ilustraciones Descripción de los aparatos 1 Cepillo universal reversible el aspecto del cepillo puede diferir del que aparece en la figura pero este funciona de la misma forma 2 Tubo telescópico con manguito desplazable y clip fijador 3 Tubo telescópico con tecla de desbloqueo y clip fijador 4 Boqui...

Page 56: ...pararlos presionar el casquillo de desblo queo y extraer el tubo telescópico según equipamiento Fig 4 Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo universal hasta que quede enclavado Para separarlos presionar el casquillo de desblo queo y extraer el tubo telescópico Fig 5 Desbloquear el tubo telescópico ajustando el man guito la tecla desplazable en la dirección de la flecha y ajustar la...

Page 57: ...á provisto del sistema powerSensor Technology este se encarga de forma completamente automática de que el aparato trabaje siempre a un ni vel de rendimiento óptimo Al utilizar bolsas originales se conseguirá un uso mínimo de bolsas filtrantes y un ahorro de energía adicional La powerSensor Technology se activa siempre au tomáticamente por lo que no tiene que ser activada por el usuario Para un fun...

Page 58: ...ginales Introducir la espuma filtrante en el soporte del filtro Montar el soporte del filtro en el aparato y encajarlo según equipamiento Limpiar el filtro de salida H EPA El filtro H EPA está diseñado de tal forma que no debe cambiarse cuando se aspira polvo doméstico de acuerdo con las especificaciones del aparato Para que el aspirador funcione a pleno rendimiento el filtro H EPA se debe lavar t...

Page 59: ...adrilhos e soalhos de tacos consoante o modelo Peças de substituição e acessórios es peciais A Saco de aspiração Para que o seu aparelho funcione com o nível de potência ótimo recomendamos que utilize sacos de substituição originais do tipo PowerProtect VZ41FGALL Conteúdo 4 Sacos de aspiração com fecho 1 Microfiltro higiénico NOTA O seu aparelho consiste num aspirador altamente eficiente que só co...

Page 60: ...o por exemplo tijoleira áspera e rústi ca Por este motivo deve verificar regularmente a sola da escova As escovas com solas desgastadas e arestas vivas podem danificar pavimentos delica dos como o parquê ou o linóleo O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados por escovas desgastadas consoante o modelo Fig 10 Ajustar a escova comutável Tapetes e alcatifas Pavimento rijo parquê ...

Page 61: ...iltro de proteção do motor Atenção o aspirador não pode ser utilizado sem o filtro de proteção do motor Limpar o filtro de proteção do motor O filtro de proteção do motor deve ser sacudido leve mente ou lavado regularmente consoante o modelo Fig 19 Abra a tampa do compartimento do pó Fig 17 Solte o filtro de proteção do motor do encaixe pux ando o pelas patilhas laterais e retire o no sentido da s...

Page 62: ...ade o compartimento do pó pode ser aspirado com um outro aspirador ou ser simples mente limpo com um pano do pó pincel O fabricante reserva se o direito de proceder a quais quer alterações técnicas ανάλογα με τον εξοπλισμό el Χαιρόμαστε που επιλέξατε μια ηλεκτρική σκούπα Sie mens της σειράς Q8 0 Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης παρουσιάζονται διάφορα μοντέλα Q8 0 Γι αυτό μπορεί να μην αντιστοιχούν όλα ...

Page 63: ...πάκι b Κατά την αφαίρεση του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης πιέστε μεταξύ τους τα δύο δόντια ασφάλισης και τραβήξτε έξω τον εύκαμπτο σωλήνα ανάλογα με τον εξοπλισμό Εικ 3 Σπρώξτε τη χειρολαβή μέχρι να ασφαλίσει μέσα στον τηλεσκοπικό σωλήνα Για το λύσιμο της σύνδεσης πιέστε το δακτύλιο απασφάλισης και τραβήξτε έξω τον τηλεσκοπικό σωλήνα Εικ 4 Σπρώξτε τον τηλεσκοπικό σωλήνα μέχρι να ασφαλίσει στο στόμ...

Page 64: ...να χρησιμοποιήσετε τη βοήθεια αποθήκευσης που βρίσκεται στην κάτω πλευρά της συσκευής Τοποθετήστε τη συσκευή όρθια Σπρώξτε το άγκιστρο που βρίσκεται στο πέλμα δαπέδου στην εγκοπή στην κάτω πλευρά της συσκευής powerSensor Technology Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με τη λειτουργία powerSensor Technology φροντίζει εντελώς αυτόματα να εργάζεται η συσκευή πάντα στο ιδανικό επίπεδο απόδοσης Σε συνδ...

Page 65: ...οστασίας του κινητήρα Φίλτρο εξόδου του αέρα Το φίλτρο εξόδου του αέρα πρέπει να καθαρίζεται μία φορά το χρόνο ή να αντικαθίσταται ανάλογα με τον εξοπλισμό Αντικατάσταση του μικροφίλτρου υγιεινής εξόδου του αέρα Εικ 21 Ανοίξτε το πίσω κλαπέτο Τραβώντας τη γλώσσα φραγής προς την κατεύθυνση του βέλους απασφαλίστε το στήριγμα του φίλτρου Αφαιρέστε το φίλτρο αφρώδους υλικού από τη βάση του φίλτρου και...

Page 66: ...arı kullanmalısınız Kullanım kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız Kullanım kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız Elektrikli süpür geyi başka birine verecek olursanız lütfen kullanma kılavuzunu da veriniz Lütfen resimli sayfaları açınız Cihaz açıklaması 1 Değiştirilebilir zemin süpürme ünitesiı Aynı fonksiy ona sahip parçaların resimleri değişiklik gösterebilir 2 Sürgülü kelepçeli teleskopik boru ...

Page 67: ...turana kadar zemin süpürme ünitesinin ucuna itiniz Bağlantıyı çözmek için kilit kovanını bastırınız ve te leskopik boruyu çekip çıkarınız Resim 5 İtme kolu tuşu ok yönünde çekilerek teleskopik boru nun kilidi açılmalı ve istenen uzunluk ayarlanmalıdır Resim 6 a Aksesuar taşıyıcısı istenen konumda teleskopik bo ruya takılmalıdır b Mobilya fırçası döşeme başlığına yerleştirilmeli ve kilitlenmelidir ...

Page 68: ...GALL VZ4GXXLP2 VZ41FGALL yedek toz torbalarının kullanımını gerektiriyor Filtre değiştirilmesi Dikkat Her filtre değişiminden önce cihazı kapatınız Filtre torbasını değiştiriniz Resim 16 a Başlık zeminin üzerinde değilken ve en yüksek güç ayarında çalışırken filtre değişim göstergesi sürekli olarak kırmızı yanıyorsa henüz tam olarak dolmamış olsa bile filtre torbası değiştirilmelidir Böyle bir dur...

Page 69: ...H EPA filtre her yıl yıkanmalıdır Filtreleme etkisi filtre yüzeyindeki muhtemel renk değişiminden bağımsız olarak aynı kalır Resim 22 Kapak açılmalıdır Kilit mandallarına ok yönünde basılarak H EPA filtre kilitlenmeli ve cihazdan çıkarılmalıdır Filtre ünitesi vurularak temizlenmeli musluk suyunun altında yıkanmalıdır Ünite opsiyonel olarak maks 30 C de hassas pro gramda ve en düşük yıkama devir sa...

Page 70: ...owe A Worki na pył Aby urządzenie działało z optymalną mocą zaleca się stosowanie oryginalnych worków na pył typu Po werProtect VZ41FGALL Zawartość 4 worki na pył z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny WSKAZÓWKA Urządzenie jest niezwykle skutecznym odkurzac zem który uzyskuje najlepsze rezultaty czyszczenia wyłącznie w połączeniu z oryginalnymi workami na pył Tylko stosowanie wysokiej jakości work...

Page 71: ...ulegają zniszczeniu Dlatego należy w regular nych odstępach czasu sprawdzać spód szczotki Zużyte charakteryzujące się ostrymi krawędziami spody szczotki mogą uszkodzić delikatne podłogi jak parkiet czy linoleum Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku używania zużytych szczotek do podłóg Rysunek 10 Ustawianie przełączanej szczotki do podłóg Dywany i wykładziny ...

Page 72: ... czasu poprzez wytrzepanie lub wypłukanie Rysunek 19 Otworzyć pokrywę komory pyłowej Rysunek 17 Zwolnić blokadę filtra zabezpieczającego silnik przez pociągnięcie za boczne nakładki i wyjąć filtr zgodnie z kierunkiem strzałki Wyczyścić filtr zabezpieczający silnik przez wytrze panie W przypadku dużego zanieczyszczenia filtr należy wypłukać Następnie filtr pozostawić do wyschnięcia na co najmniej 2...

Page 73: ...iereczką lub pędzelkiem Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych Örömünkre szolgál hogy a Siemens Q8 0 sorozatának porszívóját választotta Jelen használati utasításban különböző Q8 0 modelle ket mutatunk be Emiatt lehetséges hogy nem minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által vásárolt modell tartozékaival és funkcióival Csak eredeti Sie mens tartozékokat használjon melyeket speciálisa...

Page 74: ...lómandzsettának tolókapcsolónak a nyíl irányába való elhúzásával reteszelje ki a teleszkópos csövet és állítsa be a kívánt hosszt 6 ábra a A tartozéktartót a megfelelő helyzetben helyezze rá a teleszkópcsőre b Helyezze rá a speciális kárpitszívófejet a szőnyegtisztító fejre és reteszelje c A speciális kárpitszívófejjel és a réstisztító fejjel fels zerelt szőnyegtisztító fejet felülről és alulról k...

Page 75: ...r a porzsákot ki kell cserélni akkor is ha még nem lenne tele Ebben az esetben a beszívott tartalom jellege teszi szükségessé a cserét A szívófejnek a szívócsőnek és a szívótömlőnek nem szabad eltömődnie akkor sem ha ez nem befolyásolja a szűrőcsere kijelző működését Az eltömődések eltávolításához a fogantyú könny edén leoldható a tömlőről 17 ábra A fedél kinyitása A fedelet a zárókar segítségével...

Page 76: ...atlakozódugót ki kell húzni A porszívó és a műanyag tartozékok kereskedelmi for galomban kapható műanyagtisztító szerrel tisztíthatók Ne használjon súrolószert üveg vagy univerzális tisztítószert A porszívót soha ne merítse vízbe A porkamra szükség esetén egy másik porszívóval ki porszívózható vagy egyszerűen egy száraz portörlővel vagy porecsettel kitisztítható Műszaki változtatások joga fenntart...

Page 77: ...ху смукателния маркуч Пускане в експлоатация Фиг 2 a Фиксирайте с прищракване накрайника на смукателния маркуч в смукателния отвор в капака b При сваляне на смукателния маркуч притиснете двата фиксиращи бутона и изтеглете маркуча според окомплектовката Фиг 3 Вкарайте ръкохватката до фиксиране с прищракване в телескопичната тръба За да освободите съединението натиснете втулката за деблокиране и изв...

Page 78: ...ане на прахосмукачката Вие можете да използвате спомагателното устройство за паркиране на долната страна на уреда Оставете уреда изправен Вкарайте куката на подовата дюза във вдлъбнатината на долната страна на уреда powerSensor Technology Ако Вашият уред е оборудван с powerSensor Tech nology той напълно автоматично осигурява уредът да работи винаги на оптимално ниво на мощност В комбинация с изпол...

Page 79: ...а на филтъра и го изтупайте Сменете стария микро хигиенен филтър с нов Съдържа се във филтърната опаковка при покупка на оригинални филтърни торбички Поставете филтъра от пенообразен материал в държача на филтъра Поставете в уреда и фиксирайте държача на филтъра Почистване на H EPA издухващия филтър Нера филтърът е така конструиран че да не трябва да се сменя ако уредът се използва по предназначен...

Page 80: ...e cu spaţii înguste şi fante ca de ex gresie şi podele din lemn în funcţie de model Piese de schimb şi accesorii speciale A Pungă de praf Pentru ca aparatul dvs să funcţioneze la nivelul de putere optim recomandăm folosirea pungilor de schimb originale de tipul PowerProtect VZ41F GALL Conţinut 4 pungi de praf cu închizătoare 1 microfiltru de igienă INDICATIE Aparatul dvs este un aspirator de praf ...

Page 81: ...e regulate talpa duzei Tălpile care sunt uzate şi prezintă muchii ascuţite pot provoca deteriorări pe duşumelele sensibile cum sunt parchetul sau lino leumul Producătorul nu răspunde pentru eventuale deteriorări cauzate de periile pentru podele uzate în funcţie de model Fig 10 Reglarea periei comutabile pentru podele Covoare şi mochete Pardoseală dură parchet Fig 11 Aspirare cu accesorii supliment...

Page 82: ...otecţia a motorului Filtrul de protecţie a motorului trebuie curăţat la inter vale regulate prin scuturare respectiv prin spălare în funcţie de model Fig 19 Deschideţi capacul compartimentului de praf Fig 17 Trageţi filtrul de protecţie a motorului din elemente le de fixare trăgând de eclisele laterale şi extrageţi l în direcţia săgeţii Curăţaţi filtrul de protecţie a motorului prin batere Dacă mu...

Page 83: ... săculeţ de rufe pentru a proteja restul rufelor Introduceţi şi blocaţi filtrul H EPA înapoi în aparat numai după uscarea completă min 24 de ore Închideţi capacul posterior După aspirarea particulelor fine de praf ca de ex ghips ciment etc curăţaţi filtrul de protecţie a motorului prin batere eventual schimbaţi filtrul de protecţie a motorului şi filtrul pentru aer evacuat Îngrijire Înaintea fiecă...

Page 84: ...ه في أخرجه ا و الجانبية أطراف ل ا من نف شه خالل من المحرك حماية فلتر بتنظيف قم المحرك حماية فلتر غ شل ينبغي ال شديد الت شاخ حالة وفي شاعة 24 عن تقل ل لمدة ليجف الفلتر اترك ذلك بعد من وثبته الجهاز في المحرك حماية فلتر بتركيب قم التنظيف بعد أتربة ل ا حجيرة غطاء أغلق ا و أعلى ا الطرد فلتر ا شتبداله أو ا ال شنة في واحدة مرة الطرد فلتر تنظيف يجب Ultra Air II ال سحي الفلتر الميكرو ال سحي الطرد فلتر ا ست...

Page 85: ... powerSensor تقنية الم شتخدم قبل الفلتر تغيير للفلتر تغيير كل قبل الجهاز إيقاف ا ب قم تنبيه حا وفي ذلك بعد التن بعد وا أعلى ا الطرد فلتر تنظيف يجب فل ا ستبدال 20 سورة الغ افتح بتحر قم ءادألا يفيظولا يلاثملا ةينقتل powerSensor بلطتي مادختسا سايكألا ةليدبلا نم عونلا GALL VZ4GXXLP2 VZ41FGALL 5 4 سورة تنظيف أ ص ا ر عنق في تثبت حتى التل شكوبية الما شورة حرك أر شيات ل ا التل شكوبية الما شورة وا شحب التح...

Page 86: ...4GXXLP2 الطراز مع أداء ا كفاءة أف شل ا لتحقيق بقفل فلتر كي ص 4 المحتوى ميكرو شحي فلتر 1 دائما جهازك يعمل أن ا ت شمن أ شلية ل ا أكيا ص ل ا ا شتخدام خالل من المثالي القدرة بم شتوى عالية تنظيف قدرة ممتازة ونظافة تنفية للجهاز ن شبيا أطول ا عمر للتمزق ومقاومة عال ثبات 50 إلى ا ي شل بما أطول ا ا شتخدام مدة http www dust bag siemens com VZ46001 للمفرو سات TURBO UNIVERSAL التربو الفر ساة B ال شيارات ومقاع...

Page 87: ...es Brussel Tel 070 222 142 Fax 024 757 292 mailto bru repairs bshg com www siemens home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www siemens home bg BH Bahrain اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaif...

Page 88: ...Tel 01 489 5461 Fax 01 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www siemens home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com ie IL Israel ישראל ...

Page 89: ... Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Siemens Service SE bshg com www siemens home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 00 Fax 01 583 08 89 mailto...

Page 90: ...d electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU ...

Page 91: ...a się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012 19 EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé telének és haszno...

Page 92: ...e er ikke vedlagt men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahden...

Page 93: ...a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt A használati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonhatja maga után Minőségtanúsítás A 2 1984 111 10 BkM IpM rendelete alapján mint forgalmazó ta núsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatás jogát fenntartjuk RO Garanţie Pentru acest aparat sunt valabile...

Page 94: ...σκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν ε οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθ ός σειράς ή η η ερο ηνία αγοράς 8 Η εγγύηση δεν καλύπτει Επισκευές ετατροπές ή καθαρισ ούς που έλαβαν χώρα σε κέντρο service η εξουσιοδ...

Page 95: ...94 ...

Page 96: ...95 ...

Page 97: ...96 ...

Page 98: ...A B 9 11 14 20 19 12 1 17 16 15 18 13 3 2 10 4 5 6 7 8 C 9 22 21 ...

Page 99: ...7 4 1 Click 2 3 5 8 Click 1 2 1 Click 1 1 2 1 2 a b 1 2 a c 6 b Click ...

Page 100: ...10 12 13 15 14 2 1 9 11 b a d c e ...

Page 101: ...18 17 16 b 18 b a a ...

Page 102: ...20 21 Click Click 20 Micro H EPA 19 2 1 1 1 2 1 1 2 1 ...

Page 103: ... Siemens Electrogeräte GmbH 2013 06 13 www siemens home com 5100 003 230 Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München 04 14 8001 002 813 ...

Reviews: