Samsung NK36M7070VS/UR Installation Instruction Manual Download Page 82

 

82 

 

DA - Bruger- og monteringsvejledning 

 

Symboler anvendt i denne vejledning 

 

  ADVARSEL 

Farer eller usikre handlinger, som kan føre til personskade eller død. 

 

  PAS PÅ 

Farer eller usikre handlinger, som kan føre til elektrisk stød, personskade eller skade på 
ejendom. 

 

 

BEMÆRK: 

Anbefalinger og andre nyttige oplysninger 
 

Disse ikoner og advarselssymboler bruges til at forebygge skader både for dig selv og 
andre. Følg dem venligst nøje. Efter at have læst dette kapitel skal det opbevares på et 

sikkert sted for mulig henvisning i fremtiden. 

Overhold  venligst  alle  instruktioner  i  denne  vejledning

.  Fabrikanten  frasiger  sig 

ethvert  ansvar  for  eventuelle  fejl,  skader  eller  brande  forårsaget  af  apparatet,  men 
afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning. Emhætten er 

beregnet til udsugning af røg og damp fra madlavning, og må kun benyttes til almindelig 
husholdning. 

  

Emhætten  kan  have  et  andet    udseende  i  forhold  til  modellen  på  tegninerne  i 

denne  vejledning.  Vejledningen  til  brug,  vedligeholdelse  og  installering  er  dog 
uændret. 

 

Det er vigtigt at opbevare denne vejledning, så man får mulighed for at læse den 
senere.  Ved  viseresalg,  overdragelse  eller  flytning  skal  man  sørge  for,  at 

vejledningen følger emhætten. 

 

Læs  instruktionerne  omhyggeligt:  der  findes  vigtige  oplysninger  om  installering, 

brug og sikkerhed. 

 

Der må ikke udføres elektriske eller mekaniske ændringer på emhætten eller på 

udslipsrørene. 

 

Undersøg at ingen komponenter er beskadiget, før apparatet installeres. Kontakt 

forhandleren  og  undlad  at  fortsætte  med  installeringen,  hvis  der  påvises 
beskadigelser. 

 

  Advarsler 

• Før deres foretag

es nogen form for indgreb i forbindelse 

med  rengøring  og  vedligeholdelse  skal  forbindelsen  til 

strømforsyningen  afbrydes  ved  at  trække  stikket  ud  eller 

ved at slukke for boligens hovedafbryder. 

•  For  indgreb  i  forbindelse  med  installation  og 

vedligeholdelse skal der bruges arbejdshandsker. 

• Børn over 8 år og personer med nedsatte fysi

ske, 

sensoriske eller mentale evner eller uden den nødvendige 

erfaring og viden må ikke bruge apparatet, hvis de er 

under tilsyn eller forinden har modtaget instruktioner i 

sikker brug af apparatet og har forstået farerne, som 

brugen af apparatet indebærer. 

•  Det  er  nødvendigt  at  holde  øje  med,  at  børnene  ikke 

leger med opladeren. 

•  Rengøring  og  vedligeholdelse  må  ikke  udføres  af  børn 

uden opsyn. 

• Lokalet skal være udstyret me

d tilstrækkelig ventilation, 

hvis  emhætten  bruges  samtidig  med  andre 

forbrændingsapparatet  ,  der  drives  af  gas  eller  andre 

brændstoffer.  

• Emhætten skal rengøres med hyppige mellemrum, både 

indvendigt  og  udvendigt  (MINDST  EN  GANG  OM 

MÅNEDEN). 

•  Overhold  u

nder  alle  omstændigheder  anvisningerne  i 

vedligeholdelsesvejledningen. 

Manglende 

overholdelse 

af 

emhættens 

rengøringsforskrifter  og  af  filtrenes  udskiftning  og 

rengøring medfører fare for brand. Det er strengt forbudt 

at tilberede mad under åben ild under emhætten. 

• Ved udskiftning af pæren må du kun anvendes den type 

lyspære, 

der 

er 

angivet 

afsnittet 

om 

vedligeholdelse/udskiftning af pære i denne manual.   

Brug af åben ild er skadeligt for filtrene og kan medføre en 

brand, og det skal derfor for enhver pris undgås.  

Friturestegning  skal  udføres  under  overvågning  for  at 

undgå, at olien overophedes og antændes.  

PAS  PÅ!  Når  kogepladen  er  i  brug,  kan  emhættens 

tilgængelige dele blive meget varme. 

•  Apparatet  må  ikke  tilsluttes  strømforsyningen,  før 

installationen er helt fuldført.  

• Hvad angår de anviste tekniske og sikkerhedsmæssige 

forholdsregler  til  udledning  af  røg,  skal  du  omhyggeligt 

overholde de lokale myndigheders forskrifter. 

• Den udsugede luft må ikke tilføres en skakt, der bruges 

til  udledning  af  røg  fra  forbrændingsapparater,  der 

fungerer med gas eller andre brændstoffer. 

  ADVARSEL!

  Hvis  der  ikke  monteres  de  skruer  og 

fastspændingsanordninger  som  angivet  i  disse 

anvisninger, kan der opstå risiko for elektriske problemer. 

• Du må ikke bruge elle

r efterlade emhætten uden korrekt 

monterede pærer for at undgå en risiko for elektrisk stød. 

• Brug aldrig emhætten uden en korrekt monteret rist!

 

•  Emhættens  overflade  må  ALDRIG  anvendes  som 

afsætningsplade,  med  mindre  dette  er  udtrykkeligt 

angivet. 

•  Bru

g  kun  de  medfølgende  fastspændingsskruer  til 

produktet  i  forbindelse  med  installationen  eller 

  såfremt 

de  ikke  medfølger 

  skal  du  indkøbe  den  korrekte  type 

skruer. 

•  Brug  skruer  af  korrekt  længde,  som  anført  i 

installationsvejledningen. 

•  I  tvivlstilfæld

e  bør  du  kontakte  dit  autoriserede 

servicecenter eller en kvalificeret tekniker. 

  ADVARSEL! 

Brug  ikke  sammen  med  en 

programmeringsenhed,  timer,  separat  fjernbetjening  eller 
andre enheder, der aktiveres automatisk. 

  

Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det Europæiske Direktiv 2012/19/EC 
- UK SI 2013 No.3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). 

Elektrisk  og  elektronisk  udstyr  indeholder  materiale, komponenter og stoffer,  der  kan 
være  skadelige  for  menneskers  sundhed  og  for  miljøet,  hvis  kasseret  elektrisk  og 

elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt.  
Elektrisk  og  elektronisk  udstyr  er  mærket  med  nedenstående  overkrydsede 

skraldespand 

.  Den  symboliserer,  at  elektrisk  og  elektronisk  udstyr  ikke  må 

bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men indsamles særskilt. 
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor elektrisk og elektronisk udstyr 

gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller 
bliver  afhentet  direkte  fra  husholdningerne.  Nærmere  information  kan  fås  hos 

kommunens tekniske forvaltning.  
 

Produktet er designet, testet og produceret i henhold til:  

• Sikkerhed: EN/IEC 60335

-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. 

•  Kapacitet:  EN/IEC  61591;  ISO  5167

-1;  ISO  5167-3;  ISO  5168;  EN/IEC  60704-1; 

EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. 

•  E

MC:  EN  55014-1;  CISPR  14-1;  EN  55014-2;  CISPR  14-2;  EN/IEC  61000-3-2; 

EN/IEC  61000-3-3.  Forslag  til  korrekt  anvendelse  til  reducering  af  miljøbelastning: 

Indstil ON på emhættens laveste hastighed, når du begynder at lave mad og sluk den 
først et par minutter efter endt madlavning.  Forhøj kun hastigheden ved meget røg og 

damp.  Anvend  kun  boost  hastigheden  i  tilfælde,  hvor  det  er  nødvendigt.    Udskift 
kulfilteret/kulfiltrene,  når  det  er  nødvendigt  for  at  bibeholde  udsugningseffektiviteten.  

Summary of Contents for NK36M7070VS/UR

Page 1: ...Range Hood Installation Instructions Guide NK36M7070VS UR NK36M7070VB UR NK24M7070VS UR NK24M7070VB UR ...

Page 2: ...ilizare PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití BG Инструкция за монтаж и употреба MK Упатство за монтажа и ракување SR Uputstva za montažu i upotrebu SQ Udhëzime montimi dhe përdorimi HR Upute za montažu i za uporabu SL Navodila za montažo in uporabo KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы UZ O rnatish va foydalanish bo yicha qo llanma TR Montaj ve kul...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...K24M7070VS UR NK24M7070VB UR NK36M7070VS UR NK36M7070VB UR H H 49 7 cm I I 32 5 cm NK36M7070VS UR net weight gross weight 23 8 Kg 31 3 Kg NK36M7070VB UR net weight gross weight 23 5 Kg 31 2 Kg NK24M7070VS UR net weight gross weight 19 7 Kg 25 Kg NK24M7070VB UR net weight gross weight 18 Kg 24 1 Kg ...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...a deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l olio surriscaldato prenda fuoco ATTENZIONE Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa possono diventare calde Non collegare l apparecchio alla rete elettrica finché l installazione non è totalmente completata Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi stret...

Page 15: ...ta di un cavo alimentazione speciale in caso di danneggiamento del cavo richiederlo al servizio assistenza tecnica Montaggio Prima di iniziare con l installazione Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installazione prescelta Togliere il i filtro i al carbone attivo se forniti vedi anche paragrafo relativo Questo i va nno rimontato i solo se si vuole utilizzare...

Page 16: ...unzionamento Premere il tasto Timer per 3 secondi così da spegnere la funzione Timer T7 ON OFF Premere il tasto Luce per accendere le luci Premere ancora per spegnerle T7 ON OFF SUONO Premere per 3 secondi Il suono viene disattivato OFF Premere per 3 secondi Il suono viene attivato ON Reset indicatore di saturazione filtro Premere il tasto T1 fino al segnale sonoro Il LED 1 filtro antigrasso o il ...

Page 17: ...e das nicht befolgen der Hinweise zur Reinigung und zum Austausch von Filtern führt zu Brandgefahr Es ist streng verboten Speisen auf Kochstellen mit offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den Lampentyp der in dem Absatz Lampenwartung Ersatz des vorliegenden Handbuchs angegeben wird Die Verwendung von offener Flamme schadet den Filtern und kann z...

Page 18: ...Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben ist dieser zu berücksichtigen Elektrischer Anschluss Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen die auf dem Typenschild im Innern der Haube angegeben ist Sofern die Haube einen Netzstecker hat ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose nach der Montage anzuschließen Bei einer Haube ohne Stecker dire...

Page 19: ...3 Mittlere Geschwindigkeit Die Taste T3 drücken um die mittlere Geschwindigkeit zu aktivieren T4 Hohe Geschwindigkeit Die Taste T4 drücken um die hohe Geschwindigkeit zu aktivieren T5 Intensive Geschwindigkeit Boost Die Taste T5 drücken um die intensive Geschwindigkeit Boost für 5 Minuten zu aktivieren T6 EIN AUS Timer Die Taste Timer drücken um die Betriebszeit zu regulieren Die Taste Timer für 3...

Page 20: ...y la limpieza puede comportar riesgo de incendios Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento sustitución de este manual El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y puede provocar incendios por lo tanto debe evitarse en cualquier caso Los fritos debe reali...

Page 21: ...con las normativas para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III conforme con las reglas de instalación ATENCIÓN Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente La campana está provista de un cable de alimentación especial si el cable se...

Page 22: ...de funcionamiento Presionar el botón del Temporizador durante 3 segundos para desactivar la función de Temporizador T7 ON OFF Presionar el botón Luz para encender las luces Presionar de nuevo para apagarlas T7 ON OFF SONIDO Presionar por 3 segundos El sonido se desactiva OFF Presionar por 3 segundos El sonido se activa ON Reinicio indicador de saturación del filtro Presionar el botón T1 hasta la s...

Page 23: ...te doit être régulièrement nettoyée à la fois à l intérieur et à l extérieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS cela devrait se faire en conformité avec les instructions d entretien Le non respect des instructions expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d incendie Ne pas flamber d aliments sous la hotte Pour le remplacement de la lampe utilisez u...

Page 24: ...ble également après l installation Si aucune prise n est présente raccordement direct au circuit électrique ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l installation appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III conformément aux règlementations de montage ATTENTION Av...

Page 25: ...ps de fonctionnement Appuyer sur la touche Minuterie pendant 3 secondes pour éteindre la fonction Minuterie T7 ON OFF Appuyer sur la touche Lumière pour éclairer Appuyer de nouveau pour éteindre T7 ON OFF SONNERIE Appuyer 3 secondes La sonnerie est désactivée OFF Appuyer 3 secondes La sonnerie est activée ON Réinitialisation de saturation du filtre Appuyer sur la touche T1 jusqu au signal sonore L...

Page 26: ...circumstances Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite CAUTION Accessible parts of the hood may become hot when used with cooking appliances Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully complete With regards to the technical and safety measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow ...

Page 27: ...king the efficient function always check that the mains cable is correctly assembled The hood is provided with a special power cable if the cable is damaged request a new one from Technical Service Mounting Before beginning installation Check that the product purchased is of a suitable size for the chosen installation area Remove the charcoal filter s if supplied see also relative paragraph This t...

Page 28: ...mer button to set the working time Press the Timer button for 3 seconds and the Timer function will turn off T7 Light ON OFF Press the Light button and the lamps will turn on Press the Light button again and the lamps will turn off T7 SOUND ON OFF Press the Light button for 3 seconds The sound will be turned off Press the Light button for 3seconds The sound will be turned on Reset filter signals P...

Page 29: ...p gas of een andere brandstof werken moet de ruimte waar de apparaten zijn geïnstalleerd voldoende worden geventileerd De afzuigkap moet regelmatig van binnen en van buiten worden schoongemaakt MINSTENS 1 KEER PER MAAND Hierbij moeten de verstrekte onderhoudsinstructies worden opgevolgd Als de verstrekte instructies voor het reinigen van de afzuigkap en de filters niet worden opgevolgd ontstaat de...

Page 30: ...ekker heeft rechtstreekse aansluiting op lichtnet of als de stekker na de installatie niet meer bereikbaar is moet gebruik worden gemaakt van een tweepolige aan uitschakelaar zodat het product bijvoorbeeld bij een te hoge stroomsterkte categorie III geheel kan worden losgekoppeld van het lichtnet WAARSCHUWING Controleer eerst of het netsnoer correct is gemonteerd voordat de afzuigkap op het lichtn...

Page 31: ...ts Timer om de functie Timer uit te schakelen T7 ON OFF Druk op de toets Licht om de verlichting in te schakelen Druk nogmaals om de lampen uit te schakelen T7 ON OFF GELUID Houd gedurende 3 seconden ingedrukt Het geluid wordt gedeactiveerd OFF Houd gedurende 3 seconden ingedrukt Het geluid wordt geactiveerd OFF Reset indicator verzadiging filter Druk op de toets T1 tot het geluidssignaal wordt wa...

Page 32: ...porta riscos de incêndio É severamente proibido colocar alimentos diretamente na chama sob o exaustor Para a substituição da lâmpada utilizar apenas o tipo de lâmpada indicado na secção de Manutenção Substituição de lâmpadas deste manual O uso de chama livre causa danos aos filtros e pode originar incêndios portanto deve ser evitado em quaisquer circunstâncias Os alimentos fritos devem ser feitos ...

Page 33: ...o depois da instalação Se não tiver ficha conexão direta à rede ou a tomada não se encontrar numa zona acessível mesmo depois da instalação aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconexão completa da rede nas condições da categoria de sobretensão III de acordo com as regras de instalação ATENÇÃO Antes de conectar novamente o circuito do exaustor com a alimentaç...

Page 34: ...gular o tempo de funcionamento Pressionar a tecla Temporizador por 3 segundos de modo a desligar a função Temporizador T7 ON OFF Luz Pressionar a tecla Luz para acender as luzes Pressionar novamente para apagá las T7 ON OFF SOM Pressionar por 3 segundos O som é desativado OFF Pressionar por 3 segundos O som é ativado ON Reset do indicador de saturação do filtro Pressionar a tecla T1 até ouvir o si...

Page 35: ... работающими на газе или других топливах Вытяжка должна часто очищаться как внутри так и снаружи ХОТЯ БЫ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ придерживаясь того что указано в инструкциях по обслуживанию Несоблюдение норм чистки вытяжки и замены и чистки фильтров увеличивает риск возгорания Строго запрещено приготовление еды на открытом огне под вытяжкой Для замены лампочки освещения использовать только тип лампочки у...

Page 36: ...ических данных которая размещена внутри прибора Если вытяжка снабжена вилкой подключите вытяжку к штепсельному разъему Он должен отвечать действующим правилам и быть расположен в легкодоступном месте Включить в розетку можно после установки Если же вытяжка не снабжена вилкой прямое подключения к сети или штепсельный разъем не расположен в доступном месте также и после установки то используйте надл...

Page 37: ...Л ВЫКЛ Нажмите кнопку Свет чтобы включить освещение Нажмите еще раз чтобы выключить освещение T7 Звук ВКЛ ОТКЛ Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд Звук отключится ОТКЛ Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд Звук включится ВКЛ Сброс индикатора засорения фильтра Удерживайте нажатой кнопку T1 до подачи звукового сигнала Светодиод 1 жироулавливающий фильтр или светодиод 2 фильтр с активированны...

Page 38: ... Б ОДИН РАЗ НА МІСЯЦЬ дотримуватися в будь якому випадку того що вказується в інструкціях по обслуговуванню Не дотримання норм очищення та заміни і очищення фільтрів збільшує ймовірність ризику загоряння Суворо заборонено приготування їжі на відкритому вогні під витяжкою Для заміни лампочки освітлення використовувати тільки тип лампочки вказаний в розділі обслуговування заміна лампочки цього посіб...

Page 39: ...різких змін площі перерізу витяжного каналу Варіант з фільтрацією Втягнуте повітря знежирюється та очищується та знову повертається в приміщення Для того щоб використовувати ковпак у цьому режимі необхідно встановити додаткову систему фільтрів з активованим вугіллям Інсталяція Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 45cm у випадку електричних плит та 50cm ...

Page 40: ...тяжка повертається в режим очікування T2 Низька швидкість Натисніть кнопку T2 щоб активувати низьку швидкість T3 Середня швидкість Натисніть кнопку T3 щоб активувати середню швидкість T4 Висока швидкість Натисніть кнопку T4 щоб активувати високу швидкість T5 Інтенсивна швидкість Boost Натисніть кнопку T5 щоб активувати інтенсивну швидкість Boost на 5 хвилин T6 ON OFF Timer ВКЛ ВИМК Таймеру Натисні...

Page 41: ...tă este strict interzisă Pentru înlocuirea becurilor utilizati numai tipul de becuri indicat în secţiunea Întreţinere Înlocuirea becurilor din acest manual Utilizarea flăcării este dăunătoare filtrelor şi poate provoca risc de incendiu prin urmare trebuie evitată în orice situaţie Orice prăjire trebuie să se facă cu grijă pentru a se asigura că uleiul nu se supraîncălzeste şi aprinde AVERTISMENT P...

Page 42: ...ător bipolar la normă care să asigure deconectarea completă de la reţea în condiţiile categoriei de supratensiune III conform regulilor de instalare ATENŢIE Înainte de a efectua conectarea circuitului hotei la alimentaţia din reţea şi de a verifica funcţionarea corectă controlaţi întotdeauna dacă cablul a fost montat în mod corect Hota este prevăzută cu un cablu de alimentare special în cazul dete...

Page 43: ... pentru a dezactiva funcţia Timer T7 ON OFF Apăsaţi butonul Luce Lumină pentru a aprinde luminile Apăsaţi din nou pentru a le închide T7 SUNET ON OFF Țineți apăsat timp de 3 secunde Sunetul este oprit Off Țineți apăsat timp de 3 secunde Sunetul este pornit On Resetare indicator de saturație filtru Apăsaţi butonul T1 până când auziți semnalul sonor LED ul 1 filtru de grăsime sau LED ul 2 filtru de ...

Page 44: ...MNIEJ RAZ NA MIESIĄC należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji konserwacji Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów może spowodować ryzyko powstania pożaru Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z płomieniem pod okapem Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj lampki który został wskazany w rozdziale konserwacja wymian...

Page 45: ...dać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu Jeśli okap jest wyposażony we wtyczkę należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu również po zakończonej instalacji Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę bezpośrednie podłączenie do sieci lub wtyczka nie znajduje się w łatwo dostępnym miejscu również po z...

Page 46: ...by uaktywnić średnią prędkość T4 Prędkość Duża Wcisnąć przycisk T4 aby uaktywnić dużą prędkość T5 Prędkość Intensywna Boost Wcisnąć przycisk T5 aby uaktywnić prędkość intensywną Boost na 5 minut T6 ON OFF Timera Wcisnąć przycisk Timer w celu ustawienia czasu funkcjonowania Wcisnąć przycisk Timer na 3 sekundy aby wyłączyć funkcję Timer T7 ON OFF Wcisnąć przycisk Światło aby włączyć oświetlenie Jesz...

Page 47: ...nstalace nebude zcela ukončena Nepřipojujte přístroj k elektrické síti dokud instalace nebude zcela ukončena Co se týče technických a bezpečnostních opatření pro odvod kouře postupujte přesně podle předpisů příslušných místních orgánů Odsávaný vzduch musí být odváděn do potrubí používaného pro odtah kouřů vznikajících při použití spalovacích zařízení na plyn či jiná paliva POZOR V případě chybějíc...

Page 48: ...právně namontován Digestoř je vybavena speciálním napájecím kabelem v případě poškození kabelu vyžádejte si ho u servisní služby Instalace Před zahájením instalace Zkontrolujte zda má zakoupený výrobek vhodné rozměry pro zvolený prostor instalace Odložte filtr y s aktivním uhlím jsou li dodány viz příslušný odstavec Je třeba jej je namontovat zpět v případě že hodláte používat odsavač ve filtrační...

Page 49: ...tlačítko časovače pro nastavení doby provozu Stiskněte tlačítko časovače po dobu 3 sekund aby se vypnula funkce časovače Timer T7 ON OFF Stiskněte tlačítko Světlo pro rozsvícení světel Stiskněte znovu pro jejich zhasnutí T7 ON OFF ZVUK Stiskněte po dobu 3 sekund Zvuk bude deaktivován OFF Stiskněte po dobu 3 sekund Zvuk bude aktivován ON Reset ukazatele nasycení filtru Stiskněte tlačítko T1 až do z...

Page 50: ...ke prístupné časti odsávača pary sa môžu zahriať Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete kým inštalácia nie úplne dokončená Pokiaľ ide o technické a bezpečnostné opatrenia ktoré sa majú prijať pre vypúšťanie výparov prísne sa dodržujte nariadeniam ustanovenými príslušnými miestnymi úradmi Odsávaný vzduch nesmie byť dopravený do potrubia používaného pre vypúšťanie výparov produkovaných zariade...

Page 51: ...v súlade s pravidlami inštalácie UPOZORNENIE Skôr než opäť napojíte obvod digestora na sieťové napájanie a overíte správne fungovanie skontrolujte si vždy že sieťový kábel bol správne namontovaný Digestor je vybavený špeciálnym napájacím káblom v prípade poškodenia káblu si ho vyžiadajte u servisnej služby Montáž Pred začatím inštalácie Skontrolujte či má zakúpený výrobok vhodné rozmery pre zvolen...

Page 52: ...ačte tlačidlo Timer Časovač pre nastavenie doby prevádzky Stlačte tlačidlo Timer Časovač na 3 sekundy aby sa vypla funkcia Timer T7 ON OFF ZAP VYP Stlačte tlačidlo Svetlo pre zapnutie svetiel Stlačte ešte raz pre ich vypnutie T7 ON OFF ZVUK Stlačte na 3 sekundy Zvuk sa vypne OFF Stlačte na 3 sekundy Zvuk sa zapne ON Reset indikátora nasýtenia filtra Stlačte tlačidlo T1 až do zvukového signálu LED ...

Page 53: ...опасности Не позволявайте на децата да си играят с уреда Почистването и поддръжката не трябва да се извършва от деца без набюдението на възрастен Помещението трябва да разполага с достатъчна вентилация когато аспираторът се изпозва едновременно с други уреди на газ или друг вид гориво Аспираторът трябва да се почиства често както отвътре така и отвън ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА Придържайте се към инструк...

Page 54: ...ни тръби и отвори с по малък диаметър намалява капацитета на аспириране и увеличава значително шума по време на работа В тези случаи фирмата не поема никаква отговорност Използвайте тръба с необходимата дължина Използвайте тръба с възможно най малко тръбни колена с максимален ъгъл на извивка 90 Не променяайте рязко сечението на тръбите Версия с филтриране Аспирираният въздух се пречиства и освежав...

Page 55: ...а последната страница на това ръководство Подмяна на лампи и или контролни устройства Аспираторът разполага с осветителна система със СВЕТОДИОДИ СВЕТОДИОДИТЕ гарантират оптимално осветление до 10 пъти по силно от традиционните лампи и позволяват 90 икономия на електроенергия За подмяна се обърнете към сервиза за техническо обслужване Начин на употреба T1 ON OFF Мотор Натиснете бутон T1 бутон за да...

Page 56: ...ри Строго се забранува фламбирање на храната под самиот аспиратор За замена на сијалицата користете само од типот на сијалица наведен во делот одржување замена на сијалицата во овој прирачник Употребата на отворени пламени е штетна за филтрите и може да предизвика ризик од пожар и поради тоа мора да се избегнува во сите околности Секое пржење мора грижливо да се направи со цел да се спречи да не д...

Page 57: ...на пристапно место дури и по монтажата Ако не е снабден со приклучник директна врска со електричното напојување или ако приклучникот не е лоциран на пристапно место дури и по монтажата применете би поларен прекинувач во согласност со стандардите кој обезбедува комплетно исклучување на електричното напојување под услови поврзани со преоптоварување на мрежата категорија III во согласност со упатство...

Page 58: ...зина Boost Притиснете го копчето T5 за активирање на интензивната брзина Boost 5 минути Т6 Вклучување исклучување на тајмерот Притиснете го копчето Тајмер за да го регулирате времето на работа Притиснете го копчето Тајмер 3 секунди за да ја исклучите функцијата на тајмерот T7 ON OFF Притиснете го копчето за светлината да ги вклучите светлата Притиснете повторно за да ги исклучите T7 ON OFF ЗВУК Пр...

Page 59: ...rženje treba da se obavlja pod kontrolom kako bi se izbeglo da se pregrejano ulje zapali PAŽNJA Kada je ploča za kuvanje u funkciji dostupni delovi aspiratora mogu da postanu vrući Ne spajajte aparat na električnu mrežu dok instalacija nije potpuno završena Što se tiče tehničkih mera i mera sigurnosti koje moraju da se preduzmu prilikom ispuštanja pare treba se strogo pridržavati odredbi i propisa...

Page 60: ...stalacijom Proverite da proizvod koji ste nabavili ima odgovarajuće dimenzije u odnosu na zonu u kojoj ste odlučili da ga postavite Izvadite aktivni e ugljeni e filter e ukoliko je su priložen i pročitajte pasus koji se odnosi na to Isti je potrebno da postavite ponovo samo ako želite da koristite aspirator u filtracijskoj verziji Kontrolišite da se u unutrašnjosti aspiratora ne nalazi propratni m...

Page 61: ...a Pritisnite dugme Timer na 3 sekunde kako bi isključili funkciju Timer T7 UKLJ ISKLJ Pritisnite dugme Svetlo za uključivanje svetla Pritisnite još jednom za isključivanje T7 UKLJ ISKLJ ZVUKA Pritisnite na 3 sekunde Zvuk je isključen OFF Pritisnite na 3 sekunde Zvuk je uključen ON Resetovanje indikatora zasić enosti filtera Pritisnite dugme T1 dok se ne čuje zvučni signal LED 1 filter za mast ili ...

Page 62: ...ne funksionim disa pjese te aspiratorit mund te nxehen Mos lidh aspiratorin ne rrjetin elektrik derisa instalimi nuk eshte i Kompletuar Ne lidhje me masat teknike e te sigurise qe duhen aplikuar per shkarkimin e tymrave duhen marre parasysh rregullat e autoriteteve lokale kompetente Ajri i thithur nga aspiratori nuk duhet percjelle ne te njejtin tub qe perdoret per shkarkimin e tymrave te pajisjev...

Page 63: ...teknike Montimi Përpara se të filloni instalimin Verifikoni nëse produkti i blerë ka përmasat e duhura me zonën ku to të bëhet instalimi Hiqni filtrin at prej karboni aktiv nëse ekzistojnë shihni dhe paragrafin përkatës Ky keto filtër a do te rimontohet en vetëm nëse do të përdoret oxhaku i llojit filtrues Verifikoni që në brendësi të oxhakut të mos ketë për arsye transporti materiale amballazhi p...

Page 64: ...r për të rregulluar kohën e funksionimit Shtypni butonin Timer për 3 sekonda për të fikur funksionin e Timer T7 ON OFF Shtypni butonin Dritë për të ndezur dritat Shtypni akoma për të fikur T7 ON OFF SINJALI Shtypni për 3 sekonda Sinjali do të çaktivizohet OFF Shtypni për 3 sekonda Sinjali do të aktivizohet ON Reset tregues i ndotjes së filtrit Shtypni butonin T1 deri sa të dëgjohet sinjali zanor L...

Page 65: ...ati Prženje se treba vršiti pod nadzorom kako bi se izbjeglo da se pregrijano ulje zapali PAŽNJA Kada je ploča za kuhanje u funkciji dostupni dijelovi nape mogu postati vrući Ne spajajte uređaj na električnu mrežu dok instalacija nije potpuno završena Što se tiče tehničkih mjera i mjera sigurnosti koje se moraju poduzeti prilikom ispuštanja para treba se strogo pridržavati odredbi i propisa lokaln...

Page 66: ...ažiti i dobiti od Tehničke potpore Montaža Prije nego što počnete s postavljanjem Provjerite da li proizvod koji ste kupili ima dimenzije koje su prikladne mjestu za ugradnju koje ste odabrali Uklonite aktivne filtere od ugljena ukoliko su priloženi vidi i paragraf koji se odnosi na to Oni se trebaju ponovo montirati samo ukoliko koristite kuhinjsku napu u verziji koja filtrira Provjerite radi pra...

Page 67: ...a rada Pritisnite tipku Timer na 3 sekunde kako bi isključili funkciju Timer T7 UKLJ ISKLJ Pritisnite tipku Svjetlo za uključivanje svjetla Pritisnite još jednom za isključivanje T7 ON OFF ZVUKA Pritisnite na 3 sekunde Zvuk je isključen OFF Pritisnite na 3 sekunde Zvuk je uključen ON Resetiranje indikatora zasićenja filtra Pritisnite tipku T1 dok se ne čuje zvučni signal LED 1 filtar za mast ili L...

Page 68: ...edana Cvrtje zahteva stalen nadzor da se pregreto olje ne bi vnelo POZOR Med delovanjem kuhalne plošče se dostopni deli nape lahko močno segrejejo Naprave ne priključujte na električno omrežje dokler inštalacija ni v celoti zaključena Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov morate strogo upoštevati določbe pristojnih krajevnih organov Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod ki sl...

Page 69: ...isni službi Montaža Pred pričetkom namestitve Preverite ali dimenzije kupljenega izdelka ustrezajo izbranemu prostoru namestitve Odstranite filter e z aktivnim ogljem če je so priložen i glejte tudi ustrezni odstavek Namestite ga jih le če želite uporabiti napo v odzračevalni različici Prepričajte se da v notranjosti nape zaradi prevoznih razlogov ni morebitnega priloženega materiala na primer ovo...

Page 70: ... nastavitev časa delovanja Pritisnite tipko časovnika za 3 sekunde da delovanje časovnika izklopite T7 VKLOP IZKLOP Pritisnite tipko luči za vklop razsvetljave Znova pritisnite za izklop T7 VKLOP IZKLOP ZVOKA Pritisnite za 3 sekunde Zvok se izklopi OFF Pritisnite za 3 sekunde Zvok se vklopi ON Resetiranje indikatorja zasičenosti filtra Pritisnite tipko T1 da se oglasi zvočni signal LED 1 maščobni ...

Page 71: ...у элементтерін өзгертуіне және құрылғымен ойнауына жол бермеу керек Тазалау және өз бетінше техникалық қызмет көрсету жұмыстарын балалардың бақылаусыз жүргізуіне болмайды Асүй сорғышы басқа газ жағу құрылғыларымен немесе басқа отындармен пайдаланылған кезде құрылғы орнатылған бөлме жеткілікті түрде желдетілуі қажет Сорғышты ішінен де сыртынан да жүйелі түрде КЕМ ДЕГЕНДЕ АЙЫНА БІР РЕТ тазалау керек...

Page 72: ...ғыш құбырлары мен ауа шығаратын тесіктердей сол диаметрдегі тесіктерге қосыңыз біріктіруші фланец Қабырғадағы сорғыш құбырлары мен кемдеу диаметрдегі тесікті пайдалану сору қуатын нашарлатып гүрілдеуін күшейтеді Қажетті минималды ұзындықтағы түтікті қолданыңыз Барынша көп иілімі бар түтікті қолданыңыз иілімнің максималды бұрышы 90 Түтіктің көлденең қимасында түбегейлі өзгерістерді болдырмаңыз Сүзу...

Page 73: ...ы да басыңыз сонда түтін тартқыш ұйқы режиміне оралады T2 Төменгі жылдамдық T2 түймесін басыңыз сол кезде түтін тартқыш төменгі жылдамдықпен іске қосылады T3 Орташа жылдамдық T3 түймесін басыңыз сол кезде түтін тартқыш орташа жылдамдықпен іске қосылады T4 Жоғарғы жылдамдық T4 түймесін басыңыз сол кезде түтін тартқыш жоғарғы жылдамдықпен іске қосылады T5 Тездетілген жылдамдық T5 түймесін басыңыз со...

Page 74: ... koʻrsatilgan lampalardan foydalanish lozim Jihoz tomonidan parlar chiqarilishi boʻyicha texnik va xavfsizlik choralari masalasida mahalliy organlar tomonidan belgilangan qonun qoidalarga toʻliq amal qilish talab etiladi Soʻrib olinayotgan havo gaz va boshqa yoqilgʻilarda ishlayotgan jihozdan tortib chiqarishga moʻljallangan quvurga tushishini oldini olish zarur OGOHLANTIRISH Ushbu yoʻriqnomaga mu...

Page 75: ... qiling Havo soʻrgich maxsus quvvatlantiruvchi kabelga ega boʻlib unga futur yetgan hollarda texnik xizmatga buyurtma berib harid qilishingiz mumkin Oʻrnatish Oʻrnatishdan oldin Siz harid qilgan jihoz oʻlchamlari oʻrnatmoqchi boʻlgan yeringizga mos kelishini tekshiring Mavjud boʻlgan taqdirda koʻmir filtrlarini yechib oling taalluqli boʻlimga qarang Filtrlarni faqat havo soʻrgichni filtratsiya rej...

Page 76: ... O CHIRISH Lampa tugmasini 3 soniya bosib turing Ovoz o chadi Lampa tugmasini 3 soniya bosib turing Ovoz yoqiladi Filtr signallarini qaytadan oʻrnatish T1 tugmasini to ovozli signalni eshitmagunga qadar bosib turing Yonib oʻchuvchi LED 1 yogʻlarni tutib qoluvchi filtr yoki 2 koʻmir filtr yonib oʻchishdan toʻxtaydi Koʻmir filtri signalini yoqish oʻchirish 3 soniya davomida 1 va 2 tugmalarini bosib ...

Page 77: ...ve tutuşmaması için tüm kızartma işlemleri dikkatle yapılmalıdır UYARI Pişirme cihazlarıyla kullanıldığında davlumbazın bölümleri ısınabilir Kurulum işlemini tamamlamadan cihazın ana bağlantısını yapmayınız Buhar tahliyesi için uygulanacak teknik ve güvenlik önlemleriyle ilgili olarak yerel yönetim tarafından verilen düzenlemelere uymak önemlidir Bu cihaz için gaz veya diğer yakıt kullanan cihazla...

Page 78: ...adan önce Satın alınan ürünün seçilen montaj alanı için uygun boyutta olup olmadığını kontrol edin Varsa aktif karbon filtresini çıkarınız ilgili paragrafa bakınız Bu bunlar sadece davlumbazı filtreli model olarak kullanmak isterseniz monte edilecektir Nakliye açısından davlumbazın içinde başka malzemelerin örn vida paketi garanti kartı vs bulunup bulunmadığını kontrol ederek bunları çıkarın ve ay...

Page 79: ...eme ç Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme haklarından birini kullanabilir Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı işçilik masrafı değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullan...

Page 80: ...BURSA ZAFER TEKNİK MUSA AK Esnaf 902246131399 HAMZABEY MH KORUCUBAŞI SK N 7 A MUSTAFAKEMALPAŞA 19 ÇANAKKALE UĞUR ELEKTRONİK UĞUR TÜLÜMEN 902865668030 CAMİİ KEBİR MAH GAZİ SÜLEYMANPAŞA CAD NO 46 2 GELİBOLU 20 ÇANAKKALE UĞUR ELEKTRONİK UĞUR TÜLÜMEN Ç ANAKKALE ŞUBESİ 902865668030 İSMETPAŞA MAHALLESİ MÜLAZIM RIZA SOKAK NO 8 14 1 ÇANAKKALE 21 ÇORUM TANER ELEKTRONİK AHMET TANER CERİT 903642246721 ULUKAV...

Page 81: ...YEREKER SAMSUNG YETKİLİ SERVİSİ 902526143931 TUZLA MAHALLESİ CELAL BAYAR CADDESİ NO 7 1 FETHİYE 56 MUĞLA YAŞAR AVCI KANAL ELEKTRONİK 0 252 512 2564 HOCABEDRETTİN MAH TABAKHANE CAD NO 4 A MİLAS 57 ORDU YUSUF TEMEL SAHIS 4522222100 Subaşı Mah 477 Sok No 17 A Altınordu ORDU ORDU 58 OSMANİYE EM TA TEKNİK EMRAH KORUYUCU 903288125766 7 OCAK MAH D AHMET ALKAN CAD NO 132 C MERKEZ 59 RİZE KUTUP DAYANIKLI T...

Page 82: ...delse udskiftning af pære i denne manual Brug af åben ild er skadeligt for filtrene og kan medføre en brand og det skal derfor for enhver pris undgås Friturestegning skal udføres under overvågning for at undgå at olien overophedes og antændes PAS PÅ Når kogepladen er i brug kan emhættens tilgængelige dele blive meget varme Apparatet må ikke tilsluttes strømforsyningen før installationen er helt fu...

Page 83: ...blevet monteret rigtigt før emhættens kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og der udføres kontrol af korrekt funktion Emhætten er udstyret med en speciel forsyningsledning hvis denne ledning beskadiges skal den bestilles hos den tekniske service Montering Før installering Undersøg at det købte produkt har passende dimensioner til det valgte installeringssted Fjern det de aktive kulfilter kulfiltre...

Page 84: ...n Timer for at justere driftstiden Tryk på knappen Timer i 3 sekunder for at slukke Timer funktionen T7 ON OFF Tryk på knappen Lys for at tænde lyset Tryk igen for at slukke T7 ON OFF LYD Tryk i 3 sekunder Lyden diaktiveres OFF Tryk i 3 sekunder Lyden aktiveres ON Nulstilling af indikator for filtermætning Tryk på knappen T1 indtil der høres et bip Lysdiode 1 fedtfilter eller lysdiode 2 aktiveret ...

Page 85: ...ntennes VÆR OPPMERKSOM Hettens tilgjengelige deler kan bli varme når koketoppen er i drift Ikke kobl apparatet til strømnettet før installasjonen er helt ferdig Når det gjelder tekniske mål og sikkerhet for røykuttak følg nøye alle lokale forskrifter og regler Oppsugd luft må ikke føres inn i et rør som benyttes som uttak for apparater med gassforbrenning eller annen brensel VÆR OPPMERKSOM Manglen...

Page 86: ...deassistansen for kjøp av en ny Montering Før installasjonen Kontroller at produktet har passe størrelse i forhold til plassen du har valgt å installere det på Ta vekk det aktive kullfilteret de aktive kullfiltrene dersom ventilatoren er utstyrt med dette disse se også tilhørende paragraf Dette disse gjenmonteres bare om man vil bruke ventilatoren med resirkulering av luften Kontroller at det ikke...

Page 87: ...k på Timer tasten for å regulere funksjonstid Trykk på Timer tasten i 3 sekunder for å slå av Timer funksjonen T7 AV PÅ Trykk på lys tasten for å slå på lysene Trykk igjen for å slå av T7 AV PÅ LYD Trykk i 3 sekunder Lyden deaktiveres AV Trykk i 3 sekunder Lyden aktiveres PÅ Nullstille filtermetningskontroll Trykk på tasten T1 inntil det kan høres et lydsignal LED 1 fettfilter eller LED 2 aktivt k...

Page 88: ...ei syty palamaan HUOMIO Liesituulettimen esillä olevat osat voivat kuumentua keittotason käytön aikana Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin asennus on täysin valmis Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia savunpoiston teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia määräyksiä Poistoilmaa ei saa johtaa kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden savunpoistohormiin VAROI...

Page 89: ...nnuksen aloittamista Tarkista että hankittu laite mahtuu sille varattuun paikkaan Irrota aktiivihiilisuodatin aktiivihiilisuodattimet jos ne kuuluvat varustukseen katso myös niitä koskeva kappale Se ne asennetaan vain jos tuuletinta halutaan käyttää suodatinversiona Tarkista että tuulettimen sisällä ei ole kuljetuksesta johtuen pakkausmateriaalia esimerkiksi ruuveja takuupapereita tms sisältäviä k...

Page 90: ...jan säätämiseksi Paina näppäintä Ajastin Timer 3 sekunnin ajan Ajastimen toiminnon sammuttamiseksi T7 ON OFF Paina valonäppäintä valojen sytyttämiseksi Paina uudelleen sammuttaaksesi T7 MERKKIÄÄNI ON OFF Paina 3 sekunnin ajan Merkkiääni kytkeytyy pois päältä OFF Paina 3 sekunnin ajan Merkkiääni kytkeytyy päälle ON Suodattimen kyllästymisen osoittimen nollaus Paina näppäintä T1 kunnes saavutat merk...

Page 91: ...ar eld VARNING När spishällen är i funktion kan tillgängliga delar av fläkten hettas upp Anslut inte apparaten till elnätet innan installationen är helt slutförd Vad beträffar de tekniska föreskrifter och säkerhetsåtgärder som skall vidtas för avledning av utblåsningsluften skall de föreskrifter som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som ...

Page 92: ...Kontrollera att den införskaffade produktens dimensioner är lämpliga för installationsplatsen Ta ur det de aktiva kolfiltret n om sådana är medlevererade se även den härför gällande paragrafen Denna dessa monteras tillbaka endast om fläkten skall användas som filterversion Kontrollera att inget bifogat material till exempel påsar med skruvar garantihandlingar etc har placerats inne i fläkten av tr...

Page 93: ...dem T7 LJUD PÅ AV Tryck i 3 sekunder Ljudet deaktiveras AV Tryck i 3 sekunder Ljudet aktiveras PÅ Återställning av indikator för filtermättnad Tryck på knappen T1 tills en ljudsignal hörs Lysdiodlampan LED 1 fettfilter eller lysdiodlampa LED 2 kolfilter slutar att blinka Indikator för kolfiltermättnad PÅ AV Tryck på knapparna T1 och T2 i 3 sekunder för att aktivera PÅ indikatorn för kolfiltermättn...

Page 94: ...feltüntetett karbantartási utasításokat minden esetben tartsa be Az elszívó tisztítási előírásainak valamint a szűrők cseréjének és tisztításának figyelmen kívül hagyása tűzveszélyt okoz Az elszívó alatt szigorúan tilos nyílt lángon készíteni ételt Az izzó cseréjéhez kizárólag az e kézikönyv karbantartás izzó cseréje c részben megadott típusú izzót használjon A nyílt láng használata károsítja a sz...

Page 95: ...egy hozzáférhető helyen elhelyezett az érvényben lévő szabványoknak megfelelő dugaszoló aljzathoz akár a beszerelést követően is Ha nem rendelkezik csatlakozódugóval közvetlen csatlakozás a hálózathoz vagy a dugaszoló aljzat nem hozzáférhető szereljen fel egy szabványos kétpólusú megszakítót akár a beszerelést követően is amely III túláram kategória esetén biztosítja a hálózatról való teljes levál...

Page 96: ...6 ON OFF Időzítő Nyomja meg a Timer gombot az üzemmód szabályozásához Nyomja a Timer gombot 3 mp ig hogy kikapcsoljon az időzítő funkció T7 ON OFF Nyomja meg a Lámpák gombot a világítás bekapcsolásához Ismét nyomja meg a kikapcsoláshoz T7 ON OFF hang Nyomja 3 mp ig A hang kikapcsol OFF Nyomja 3 mp ig Bekapcsol a hang ON Szűrő telítettség kijelző visszaállítása Nyomja a T1 gombot a hangjelzésig Ekk...

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ...80 www samsung com no support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 088 90 90 100 www samsung com nl support SPAIN 0034902172678 www samsung com es support SWITZERLAND 0800 726 78 64 0800 SAMSUNG www samsung com ch support German www samsung com ch_fr support French RUSSIA 8 800 555 55 55 VIP care 8 800 555 55 88...

Reviews: