background image

6

ENGLISH

The appliance is not intended for installing in road 

vehicles, caravans and similar vehicles etc.

Do not store flammable materials in the oven. Take 

special care when heating dishes or drinks that 

contain alcohol as alcohol vapours may contact a hot 

part of the oven.

The microwave oven is intended to be used on the 

counter or counter top use only, the microwave oven 

shall not be placed in a cabinet.

(Counter top model only)

WARNING: 

The appliance and its accessible parts 

become hot during use. Care should be taken to 

avoid touching heating elements. Children less than 8 

years of age shall be kept away unless continuously 

supervised.

WARNING:

 Only allow children to use the oven 

without supervision when adequate instructions have 

been given so that the child is able to use the oven in 

a safe way and understands the hazards of improper 

use.

This appliance can be used by children aged from 8 

years and above and persons with reduced physical, 

sensory or mental capabilities or lack of experience 

and knowledge if they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance in a safe 

way and understand the hazards involved. Children 

shall not play with the appliance. Cleaning and user 

maintenance shall not be made by children without 

supervision.

WARNING:

 If the door or door seals are damaged, 

the oven must not be operated until it has been 

repaired by a competent person.

WARNING: 

It is hazardous for anyone other than a 

competent person to carry out any service or repair 

operation that involves the removal of a cover which 

gives protection against exposure to microwave 

energy.

WARNING: 

Ensure that the appliance is switched off 

before replacing the lamp to avoid the possibility of 

electric shock.

WARNING: 

Liquids and other foods must not be 

heated in sealed containers since they are liable to 
explode.

WARNING:

 Accessible parts may become hot during 

use. To avoid burns young children should be kept 
away.

WARNING:

 Microwave heating of beverages can 

result in delayed eruptive boiling,therefore care must 

be taken when handling the container; To prevent this 

situation ALWAYS allow a standing time of at least 20 

seconds after the oven has been switched off so that 

the temperature can equalize. Stir during heating, if 

necessary, and ALWAYS stir after heating.

In the event of scalding, follow these FIRST AID 

instructions:

• 

Immerse the scalded area in cold water for 

at least 10 minutes.

• 

Cover with a clean, dry dressing.

• 

Do not apply any creams, oils or lotions.

During use the appliance becomes hot. Care should 

be taken to avoid touching heating elements inside 

the oven.

WARNING:

 The contents of feeding bottles and 

baby food jars shall be stirred or shaken and the 

temperature checked before consumption, in order to 

avoid burns;

The appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory 

or mental capabilities, or lack of experience and 

knowledge, unless they have been given supervision 

or instruction concerning use of the appliance by a 

person responsible for their safety.

This oven should be positioned proper direction and 
height permitting easy access to cavity and control 
area.

Before using the your oven first time, oven should be 
operated with the water during 10 minute and then 
used. 

ME86V_XEO_03936C-EN.indd   6

2011-02-12     1:13:22

Summary of Contents for ME86V

Page 1: ... możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung Zarejestruj swoje urządzenie na stronie www samsung com register Konwekcyjno parowa Instrukcja obsługi ME86V MW86V ME86V_XEO_03936C PL indd 1 2011 02 12 1 18 46 ...

Page 2: ...atycznego podgrzewania 11 Ustawienia automatycznego podgrzewania 11 Korzystanie z funkcji automatycznego gotowania 12 Ustawienia automatycznego gotowania 12 Korzystanie z funkcji Kafeteria 13 Ustawienia funkcji Kafeteria 13 Korzystanie z automatycznej funkcji szybkiego rozmrażania 14 Ustawienia szybkiego rozmrażania 14 Korzystanie z funkcji pamięci 15 Wyłączanie sygnału dźwiękowego 15 Korzystanie ...

Page 3: ... są różne akcesoria których można używać na różne sposoby 1 Łącznik umieszczany fabrycznie na wale silnika znajdującego się w podstawie kuchenki Przeznaczenie Łącznik powoduje obracanie się tacy 2 Pierścień obrotowy umieszczany na środku kuchenki Przeznaczenie Pierścień obrotowy podtrzymuje tacę 3 Taca obrotowa umieszczana na pierścieniu obrotowym środkowa część jest umieszczana na łączniku Przezn...

Page 4: ...rządzenia lub doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji LEGENDA DLA SYMBOLI I IKON OSTRZEŻENIE Zagrożenia lub niebezpieczne czynności które mogą prowadzić do poważnego kalectwa lub śmierci PRZESTROGA Zagrożenia lub niebezpieczne czynności które mogą prowadzić do drobnych obrażeń lub uszkodzenia mienia Ostrzeżenie zagrożenie pożarem Ostrzeżenie gorąca powierzchnia Ostrzeżenie prąd Ostrzeżen...

Page 5: ...atki Nie zginać nadmiernie i nie skręcać przewodu zasilającego ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów W przypadku wycieku gazu np propanu LPG itd należy natychmiast przewietrzyć pomieszczenie bez dotykania wtyczki zasilania Nie dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego wilgotnymi rękami Nie wyłączać urządzenia poprzez odłączenie przewodu zasilającego jeżeli urządzenie pracuje Nie wolno wkładać palc...

Page 6: ...rządzenia OSTRZEŻENIE Płyny i pozostała żywność nie mogą być podgrzewane w szczelnie zamkniętych pojemnikach gdyż grozi to wybuchem OSTRZEŻENIE Podczas pracy urządzenia łatwo dostępne części mogą się nagrzewać Aby uniknąć poparzenia dzieci nie powinny zbliżać się do urządzenia OSTRZEŻENIE Podczas podgrzewania napojów w kuchence mikrofalowej może w niektórych przypadkach dojść do opóźnionego gwałto...

Page 7: ...nikać ich kontaktu z gorącymi powierzchniami Jajek w skorupkach i całych jajek na twardo nie należy podgrzewać w kuchenkach mikrofalowych ponieważ mogą one eksplodować nawet po zakończeniu podgrzewania Nie wolno również podgrzewać szczelnie zamkniętych lub zamkniętych próżniowo butelek słoików i innych pojemników a także orzechów w łupinach pomidorów itp Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych t...

Page 8: ...ikrofalowej w gorących lub wilgotnych miejscach na przykład w pobliżu zwykłej kuchenki lub kaloryfera Należy przestrzegać parametrów technicznych kuchenki dotyczących źródła zasilania a zastosowany przedłużacz musi spełniać takie same normy jak przewód zasilający dostarczony z kuchenką Przed pierwszym użyciem kuchenki mikrofalowej należy przetrzeć jej wnętrze i uszczelnienie drzwiczek zwilżoną szm...

Page 9: ...dia i telewizora Jest to zjawisko normalne Aby rozwiązać ten problem kuchenkę należy zainstalować w dużej odległości od telewizora radia i anteny Jeśli mikroprocesor kuchenki wykryje zakłócenia ustawienia wyświetlacza mogą zostać wyzerowane Aby rozwiązać ten problem odłącz kabel zasilania i podłącz go ponownie Ustaw ponownie godzinę Jeżeli powyższe wskazówki nie umożliwiają rozwiązania problemu na...

Page 10: ...przycisk 30s Każde naciśnięcie dodaje 30 sekund do czasu gotowania Naciśnij przycisk 30s aby dodać 30 sekund do czasu gotowania KORZYSTANIE Z FUNKCJI USUWANIA ZAPACHÓW Tej funkcji należy użyć w przypadku gotowania potraw wydzielających nieprzyjemny zapach lub w przypadku powstania dużej ilości dymu we wnętrzu kuchenki Po zakończeniu czyszczenia naciśnij przycisk Odświeżanie zapachu Zostaną wyemito...

Page 11: ...dniki np mięso z sosem warzywa i dodatki ziemniaki ryż lub makaron KORZYSTANIE Z FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO PODGRZEWANIA Funkcja automatycznego podgrzewania ma trzy fabrycznie zaprogramowane czasy gotowania Nie wymagają one ustawiania czasu gotowania ani poziomu mocy Ilość porcji można ustawić za pomocą przycisków i Najpierw umieść potrawę na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki 1 Wybierz rodzaj ...

Page 12: ...u na kawałki o podobnej wielkości zważ warzywa Umieść je w szklanej misie z przykrywką Dodaj 30 ml 2 łyżki stołowe wody w przypadku gotowania 100 250 g lub 45 ml 3 4 łyżki stołowe w przypadku 300 550 g Zamieszaj po ugotowaniu 2 Mrożone warzywa 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 3 4 Zważ zamrożone warzywa temp 18 ºC i połóż je w odpowiedniej wielkości szklanej misie żaroodpornej z przykrywką D...

Page 13: ...kacza ciasto rozmrozi się i podpiecze Ten program jest odpowiedni do przygotowywania kawałków ciasta takich jak jabłecznik z chrupiącą skórką strucla ciasta z makiem lub babeczki Nie jest przeznaczony do całych ciast oraz do ciast z masą kremową lub polewą czekoladową 200 g 2 szt 300 g 2 3 kawałki 400 g 3 4 kawałki 500 g 4 szt KORZYSTANIE Z FUNKCJI KAFETERIA W przypadku korzystania z funkcji Kafet...

Page 14: ...ócenia jedzenia Naciśnij ponownie przycisk aby zakończyć rozmrażanie Istnieje również możliwość ręcznego ustawienia procesu rozmrażania W tym celu należy wybrać funkcję gotowanie podgrzewanie z poziomem mocy 180 W Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale Gotowanie Podgrzewanie s 9 USTAWIENIA SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA W poniższej tabeli przedstawiono różne programy szybkiego rozmra...

Page 15: ...lony napis P2 2 Naciśnij przycisk Efekt Potrawa zostanie przygotowana w żądany sposób WYŁĄCZANIE SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO Sygnał dźwiękowy można wyłączyć w dowolnym momencie 1 Naciśnij jednocześnie przyciski i Efekt Zostaną wyświetlone następujące informacje Naciśnięcie przycisku nie będzie potwierdzane sygnałem dźwiękowym 2 Aby z powrotem włączyć nadawanie sygnału dźwiękowego ponownie naciśnij jednocz...

Page 16: ...yrenu Papierowe torby lub gazety Mogą ulec zapłonowi Papier makulaturowy i metalowe elementy ozdobne Mogą powodować iskrzenie Wyroby szklane Naczynia żaroodporne Mogą być używane jeśli nie mają metalowych elementów Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz Delikatne wyroby szklane Mogą być używane do podgrzewania jedzenia lub płynów Delikatne szkło może pękać w wyniku gw...

Page 17: ...na normalnie myć także w zmywarce Nie wolno wlewać wody do otworów wentylacyjnych Nie wolno używać produktów zawierających składniki ścierne i rozpuszczalników Należy szczególnie uważać podczas czyszczenia uszczelnienia drzwiczek by nie dopuścić do gromadzenia się pozostałości jedzenia uniemożliwienia przez pozostałości jedzenia prawidłowego zamykania drzwiczek PRZECHOWYWANIE I NAPRAWA KUCHENKI MI...

Page 18: ...wiadomienia Model ME86V MW86V Źródło zasilania 230 V 50 Hz Pobór mocy Mikrofale 1150 W Moc wyjściowa 100 W 800 W IEC 705 Częstotliwość robocza 2450 MHz Magnetron OM75S 31 Sposób chłodzenia Wentylator elektryczny Wymiary szer x wys x głęb Obudowa Wnętrze kuchenki 489 x 275 x 374 mm 330 x 211 x 324 mm Objętość 23 litry Waga Netto ok 12 kg UWAGA ME86V_XEO_03936C PL indd 18 2011 02 12 1 18 58 ...

Page 19: ...19 POLSKI UWAGA UWAGA ME86V_XEO_03936C PL indd 19 2011 02 12 1 18 58 ...

Page 20: ...020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com Kod produktu DE68 03936C ME86V_XEO_03936C PL indd 20 2011 02 1...

Page 21: ...on Mikrohullámú sütő Használati útmutató ME86V MW86V A sütésre főzésre vonatkozó adatok tájékoztató jellegűek A termék háztartási használatra készült Megszűnik a jótállási kötelezettség ha a készüléket ipari vendéglátóipari kereskedelmi stb tevékenységre nem háztartási célra használjak ME86V_XEO_03936C HU indd 1 2011 02 12 1 15 51 ...

Page 22: ...matikus melegítés beállításai 11 Az automatikus főzési funkció használata 12 Az automatikus főzés beállításai 12 A kávézó funkció használata 13 A kávézó üzemmód beállítása 13 Az automatikus gyorskiolvasztás funkció használata 14 Az automatikus gyorskiolvasztás beállításai 14 A memória funkció használata 15 A hangjelzés kikapcsolása 15 A gyermekzár funkció használata 15 A mikrohullámú sütőben haszn...

Page 23: ...el együtt számos többféleképpen alkalmazható tartozékot kap 1 Az összekötőelemet már gyárilag a sütő alaplemezében található motor tengelyére szerelték Rendeltetés Az összekötőelem forgatja a forgótányért 2 Görgős gyűrű amelyet a sütő közepére kell helyezni Rendeltetés A görgős gyűrű tartja a forgótányért 3 A forgótányért a görgős gyűrűre kell helyezni úgy hogy annak közepe az összekötőelemre kerü...

Page 24: ... tartásának elmulasztása felületének károsodásához vezethet ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét és veszélyes helyzet kialakulását okozhatja JELMAGYARÁZAT VIGYÁZAT Olyan veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés mely súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat FIGYELEM Veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés mely kisebb személyi sérülést vagy vagyoni kárt okozhat Vigyázat t...

Page 25: ...á nehéz tárgyat Gázszivárgás esetén pl PB gáz LP gáz stb azonnal szellőztessen ki anélkül hogy a tápcsatlakozóhoz érne Ne érjen nedves kézzel a csatlakozóaljzathoz Működés közben ne kapcsolja ki úgy a készüléket hogy kihúzza a tápcsatlakozót Ne dugja bele az ujját és ne helyezzen bele idegen anyagot Ha idegen anyag például víz kerül a készülék belsejébe húzza ki a tápcsatlakozót és forduljon a leg...

Page 26: ... jár VIGYÁZAT Az izzócserét megelőzően az áramütés elkerülése érdekében a készüléket ki kell kapcsolni VIGYÁZAT Folyadékok és élelmiszerek nem melegíthetők lezárt edényekben mivel könnyen felrobbanhatnak VIGYÁZAT A hozzáférhető alkatrészek a használat során felforrósodhatnak Az égési sérülések elkerülése érdekében kisgyerekek ne tartózkodjanak a készülék közelében VIGYÁZAT Italok mikrohullámú mele...

Page 27: ...sütőt rendszeresen tisztítani kell és az ételmaradványokat el kell távolítani Ne merítse a tápkábelt vagy a tápcsatlakozót vízbe és tartsa a tápkábelt hőtől távol Tojás héjastól illetve egész főtt tojás nem melegíthető a mikrohullámú sütőben mert még a mikrohullámú melegítés befejezése után is felrobbanhat Ne melegítsen továbbá légmentesen zárt vagy vákuumcsomagolású üvegeket vagy edényeket diót h...

Page 28: ...agy nedves környezetben pl hagyományos sütők vagy fűtőtestek közelében üzembe helyezni A sütő villamos hálózati csatlakoztatására vonatkozó előírásokat be kell tartani és olyan hosszabbító kábelt kell használni amelynek típusa megegyezik a készülék hálózati kábelének típusával Törölje át a készülék belsejét és az ajtótömítést nedves ronggyal mielőtt először használatba venné mikrohullámú sütőjét A...

Page 29: ...léktől valamint az antennától Ha a sütő mikroprocesszora interferenciát észlel a kijelző lenullázódhat A probléma a hálózati kábel fali aljzatból történő kihúzásával majd ismételt csatlakoztatásával hárítható el Állítsa be újra az időt Ha a fenti útmutatás alapján nem sikerül elhárítani a problémát lépjen kapcsolatba a helyi márkaképviselettel vagy a SAMSUNG vevőszolgálattal FŐZÉS MELEGÍTÉS A köve...

Page 30: ...t annyiszor kell megnyomni ahányszor fél perccel kívánja a főzést meghosszabbítani A 30s gomb minden egyes megnyomásával 30 másodpercet adhat hozzá az időhöz A SZAGTALANÍTÓ FUNKCIÓ HASZNÁLATA Használja ezt a funkciót szagos ételek főzése után vagy ha a sütő belsejében füst gyűlt fel A tisztítás befejezése után nyomja meg a Szagtalanító gombot A sütő négyszer sípol A szagtalanítási időt 5 percben h...

Page 31: ...k melegítéséhez pl hús mártással zöldség és egyféle köret mint például burgonya rizs vagy főtt tészta AZ AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS FUNKCIÓ HASZNÁLATA Az automatikus melegítés funkció három előre programozott melegítési idővel rendelkezik Sem az elkészítési időt sem a teljesítményszintet nem kell beállítani Az adagok számának beállításához nyomja meg a és a gombot Először is helyezze az élelmiszert a f...

Page 32: ...okra vagy negyedekbe Tegye a zöldséget fedeles üvegtálba Adjon 30 ml 2 evőkanál vizet 100 250 g elkészítéséhez 45 ml 3 4 evőkanál vizet 300 550 g elkészítéséhez Főzés után keverje meg 2 Fagyasztott zöldségek 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 3 4 Mérje le a fagyasztott zöldségeket 18 ºC és helyezze őket megfelelő méretű fedeles pyrex üvegtálba 100 350 g elkészítéséhez adjon 15 ml 1 evőkanál v...

Page 33: ...arabot pedig kör alakban elhelyezve A fűtőegység segítségével a sütemény felmelegszik és ropogós lesz Ez a program a ropogós tetejű almás piték rétesek mákos sütemények teasütemények melegítésére alkalmas Egész süteményekhez töltött süteményekhez valamint csokoládés tetejű süteményekhez nem megfelelő 200 g 2 db 300 g 2 3 db 400 g 3 4 db 500 g 4 db A KÁVÉZÓ FUNKCIÓ HASZNÁLATA A kávézó funkciónál a ...

Page 34: ...l a sütő jelzi hogy meg kell fordítani az ételt A kiolvasztás befejezéséhez nyomja meg újra a gombot Az étel kézi vezérléssel is kiolvasztható Ehhez válassza a mikrohullámú főzés melegítés funkciót 180 wattos teljesítményszinttel További részleteket a Főzés Melegítés című részben talál a 9 oldalon AZ AUTOMATIKUS GYORSKIOLVASZTÁS BEÁLLÍTÁSAI Az alábbi táblázat a gyorskiolvasztó programot mutatja be...

Page 35: ...edmény Az étel a kívánt módon elkészült A HANGJELZÉS KIKAPCSOLÁSA A sütő hangjelzését bármikor kikapcsolhatja 1 Nyomja meg egyszerre a és a gombot Eredmény A kijelzőn megjelenik a következő felirat A sütő nem fog minden gombnyomáskor sípolni 2 A hangjelzés visszakapcsolásához nyomja meg ismét egyszerre a és a gombokat Eredmény A kijelzőn megjelenik a következő felirat A sütő ismét bekapcsolt hangj...

Page 36: ...túlmelegítéstől a polisztirol megolvadhat Papírzacskók vagy újságpapír Tüzet foghat Újrahasznosított papír vagy fémszegélyek Ívkisülést okozhat Üvegedény Főző és tálalóedény egyben Használható ha nincs rajta fém díszítés Finomüveg edények Ételek és italok melegítésére használható A kényes üveg eltörhet vagy megrepedhet hirtelen melegítéskor Főzőeszköz Mikrohullámú sütőben használható Megjegyzések ...

Page 37: ... percig maximális fokozaton melegítse 4 A mosogatógépben mosható tányért mindig mossa el ha szükséges Ne öntsön vizet a szellőzőnyílásokba Ne használjon súrolószert vagy kémiai oldószert Az ajtótömítések tisztításakor külön ügyeljen arra hogy különféle részecskék Ne gyűljenek fel Ne akadályozzák az ajtó rendes záródását A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TÁROLÁSA ÉS JAVÍTÁSA Néhány egyszerű óvintézkedést be kell...

Page 38: ...l módosítható Modell ME86V MW86V Tápellátás 230 V 50 Hz Teljesítményfelvétel Mikrohullám 1150 W Kimeneti teljesítmény 100 W 800 W IEC 705 Üzemi frekvencia 2450 MHz Magnetron OM75S 31 Hűtési mód Hűtőventilátor Méretek Sz x H x M Kívül Sütőtér 489 275 374 mm 330 211 324 mm Űrtartalom 23 liter Súly Nettó kb 12 kg MEGJEGYZÉS ME86V_XEO_03936C HU indd 18 2011 02 12 1 16 03 ...

Page 39: ...19 MAGYAR MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS ME86V_XEO_03936C HU indd 19 2011 02 12 1 16 03 ...

Page 40: ...O 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com Kódszám DE68 03936C ME86V_XEO_03936C HU indd 20 2011 02 12 1...

Page 41: ...lnná rúra Používateľská príručka ME86V MW86V Údaje o varení a pečení sú informatívne Produkt je určený pre použitie v domácnosti Záručné podmienky strácajú svoju splatnost ak sa zariadenie používa na iné účely ako na domáce napr priemyselne v stravovacích za riadeniach alebo pri obchodných aktivitách ME86V_XEO_03936C SLK indd 1 2011 02 12 1 21 50 ...

Page 42: ...vania 11 Nastavenia automatického opätovného ohrievania 11 Používanie funkcie automatického varenia 12 Nastavenia automatického varenia 12 Používanie automatickej funkcie 13 Automatické nastavenia 13 Používanie funkcie výkonného automatického rozmrazovania 14 Nastavenia výkonného automatického rozmrazovania 14 Používanie funkcie pamäte 15 Vypínanie signalizácie 15 Používanie funkcie detskej zámky ...

Page 43: ... od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo ktoré môžete použiť rôznym spôsobom 1 Spojovacie zariadenie je už umiestnené nad hriadeľom motora v základnej časti rúry Účel Spojovacie zariadenie otáča tanier 2 Valčekový krúžok ktorý sa musí umiestniť do stredu rúry Účel Valčekový krúžok podopiera tanier 3 Tanier sa musí umiestniť na valčekový krúžok pričom jeho stred musí byť upevnený k spojo...

Page 44: ... by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a pravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu LEGENDA PRE SYMBOLY A IKONY VAROVANIE Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy ktoré môžu spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť UPOZORNENIE Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy ktoré môžu spôsobiť menšie fyzické zranenie alebo škody na majetku Varovanie Riziko požiaru Varovanie Horúci po...

Page 45: ...žké predmety V prípade úniku plynu napr propán plyn LP atď okamžite vyvetrajte miestnosť a nedotýkajte sa napájacej zástrčky Nedotýkajte sa napájacej zástrčky mokrými rukami Zariadenie nevypínajte odpojením sieťovej zástrčky počas prevádzky zariadenia Do vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety Ak sa do vnútra zariadenia dostane cudzia látka napr voda odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na n...

Page 46: ...ed vystavením sa mikrovlnnému žiareniu VAROVANIE Pred výmenou osvetlenia zaručte aby bolo zariadenie vypnuté a predišlo sa možnosti zásahu elektrickým prúdom VAROVANIE Kvapaliny a iné potraviny sa nemôžu zohrievať v uzatvorených nádobách pretože môžu vybuchnúť VAROVANIE Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať Aby ste predišli popáleninám nedovoľte prístup malých detí VAROVANIE Mikrovlnné ...

Page 47: ... a musia sa z nej odstraňovať akékoľvek zvyšky jedál Sieťový kábel alebo napájaciu zástrčku neponárajte do vody a sieťový kábel uchovávajte mimo tepelných zdrojov Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo by sa nemali zohrievať v mikrovlnných rúrach pretože môžu vybuchnúť a to dokonca aj po skončení mikrovlnného ohrevu taktiež nezohrievajte vzduchotesné ani vákuovo uzatvorené fľaše poháre ná...

Page 48: ...o vlhkom prostredí ako napríklad vedľa bežnej rúry alebo radiátora Musíte dodržiavať technické údaje sieťového napájania rúry a akýkoľvek použitý predlžovací kábel musí dosahovať rovnaký štandard ako sieťový kábel ktorý sa dodáva s rúrou Pred prvým použitím mikrovlnnej rúry utrite interiér a tesnenie dverí vlhkou handričkou NASTAVENIE ČASU Vaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny Keď sa zapojí napá...

Page 49: ... ste tento problém vyriešili namontujte rúru ďalej od televízorov rádioprijímačov a antén Ak mikroprocesor rúry zaznamená rušenie zobrazenie sa môže vynulovať Aby ste tento problém vyriešili odpojte sieťovú zástrčku a opätovne ju pripojte Vynulujte čas Ak vám vyššie uvedené rady nepomohli problém vyriešiť kontaktujte vášho miestneho predajcu alebo popredajný servis spoločnosti SAMSUNG VARENIE PRIH...

Page 50: ...VENIE ČASU VARENIA Čas varenia môžete zvýšiť jedným stlačením tlačidla 30s pre každých 30 sekúnd ktoré chcete pridať Raz stlačte tlačidlo 30s pre každých 30 sekúnd ktoré chcete pridať POUŽÍVANIE FUNKCIE POZBAVENIA ZÁPACHU Použite túto funkciu po varení jedla s výraznou vôňou prípadne vtedy keď je vnútro rúry zadymené Po dokončení čistenia stlačte tlačidlo Pozbavenie zápachu Zaznejú štyri pípnutia ...

Page 51: ...am je vhodný pre zmrazené pripravené jedlá ktoré sa skladajú z 3 súčastí napr mäso s omáčkou zelenina a príloha ako napríklad zemiaky ryža alebo cestoviny POUŽÍVANIE FUNKCIE AUTOMATICKÉHO OPÄTOVNÉHO OHRIEVANIA Funkcie automatického zohrievania poskytujú tri predprogramované časy varenia Nemusíte nastavovať časy varenia alebo úroveň výkonu Počet porcií môžete nastaviť stlačením tlačidiel a Najskôr ...

Page 52: ...kosť Vložte ich do sklenenej misky s vekom Pridajte 30 ml 2 polievkové lyžice vody keď varíte 100 až 250 g pridajte 45 ml 3 4 lyžice pre 300 až 550 g Po dovarení zamiešajte 2 Mrazená zelenina 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 3 4 Odvážte mrazenú zeleninu 18 ºC a vložte ju do sklenenej misky vhodnej veľkosti z ohňovzdorného skla s prikrývkou Keď varíte 100 až 350 g pridajte 15 ml 1 lyžicu vod...

Page 53: ...ruhu Pomocou ohrievača sa koláčik zahreje a schrumkavie Tento program je vhodný pre koláčiky ako napríklad jablkový koláč s chrumkavým vrchom drobivý koláč koláč s makom a pre muffiny Nie je vhodný pre celý koláč koláč s krémovou plnkou a koláč s čokoládovou polevou 200 g 2 ks 300 g 2 3 kusov 400 g 3 4 kusov 500 g 4 ks POUŽÍVANIE AUTOMATICKEJ FUNKCIE Pri automatickej funkcii sa čas varenia nastaví...

Page 54: ... aby vám pripomenula že máte jedlo prevrátiť Rozmrazovanie dokončite opätovným stlačením tlačidla Jedlo môžete tiež rozmrazovať manuálne Aby ste tak vykonali vyberte funkciu varenia ohrievania mikrovlnnej rúry s úrovňou výkonu 180 W Ďalšie podrobnosti nájdete v časti Varenie Ohrievanie na strane 9 NASTAVENIA VÝKONNÉHO AUTOMATICKÉHO ROZMRAZOVANIA Nasledujúca tabuľka predstavuje programy výkonného r...

Page 55: ... je P2 2 Stlačte tlačidlo Výsledok Jedlo sa uvarí podľa pokynov VYPÍNANIE SIGNALIZÁCIE Vždy keď chcete môžete vypnúť pípanie 1 Súčasne stlačte tlačidlá a Výsledok Zobrazí sa nasledujúca indikácia Rúra nebude pri každom stlačení tlačidla pípať 2 Aby ste pípanie opätovne zapli súčasne stlačte tlačidlá a Výsledok Zobrazí sa nasledujúca indikácia Rúra bude fungovať s opätovne zapnutým pípaním POUŽÍVAN...

Page 56: ...lystyrénu Papierové vrecká alebo noviny Môžu začať horieť Recyklovaný papier alebo kovové pásiky Môže spôsobiť iskrenie Sklenený tovar Riad do rúry a na stôl Môžu sa používať pokiaľ nie sú dekorované kovovým pásikom Náčinie na varenie Vhodné do mikrovlnky Komentáre Jemný sklenený tovar Môže sa používať na ohrievanie jedál alebo nápojov Jemné sklo sa môže pri nečakanom zahriatí rozbiť alebo prasknú...

Page 57: ...ď je to potrebné umyte platňu vhodnú do umývačky riadu NEROZLIEVAJTE vodu do vetracích otvorov Nikdy nepoužívajte žiadne drsné produkty alebo chemické rozpúšťadlá Buďte obzvlášť opatrní pri čistení tesnení dvierok aby sa zaistilo že sa čiastočky Nenahromadia Nezabránia v správnom zatvorení dvierok USKLADNENIE A OPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RÚRY Musíte vykonať niekoľko jednoduchých bezpečnostných opatr...

Page 58: ...odel ME86V MW86V Zdroj napájania 230 V pri 50 Hz Príkon napájania Mikrovlnné žiarenie 1150 W Výstupný výkon 100 W 800 W IEC 705 Prevádzková frekvencia 2450 MHz Magnetron OM75S 31 Metóda chladenia Motor chladiaceho ventilátora Rozmery Š x V x H Vonkajšie Priestor rúry 489 x 275 x 374 mm 330 x 211 x 324 mm Objem 23 litrov Hmotnosť Čistá Približne 12 kg POZNÁMKA ME86V_XEO_03936C SLK indd 18 2011 02 1...

Page 59: ...19 SLOVENČINA POZNÁMKA POZNÁMKA ME86V_XEO_03936C SLK indd 19 2011 02 12 1 22 02 ...

Page 60: ...RO 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com Kód č DE68 03936C ME86V_XEO_03936C SLK indd 20 2011 02 12 1...

Page 61: ...om register Mikrovlnná trouba Příručka pro spotřebitele ME86V MW86V Údaje o vaření a pečení mají informativní charakter Produkt je určen pro použití v domácnosti Záruka zaniká pokud je přístroj používán jinak než v domácnosti např v průmyslu pohostinství nebo k jiným obchodním účelům ME86V_XEO_03936C CZ indd 1 2011 02 12 1 10 27 ...

Page 62: ...tomatický ohřev 11 Nastavení automatického ohřevu 11 Použití funkce Automatické vaření 12 Nastavení automatického vaření 12 Používání funkce Kavárna 13 Nastavení funkce Kavárna 13 Použití funkce Automatické rozmrazování 14 Nastavení funkce Automatické rozmrazování 14 Použití funkce Paměť 15 Vypnutí zvukového signálu 15 Použití funkce Dětská pojistka 15 Pokyny pro výběr nádobí 16 Čištění mikrovlnné...

Page 63: ...losti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství které lze využít různým způsobem 1 Spojka která je již vložena na hřídel motoru na dně trouby Účel Spojka otáčí otočným talířem 2 Otočný kruh který je třeba vložit do středu trouby Účel Otočný kruh slouží jako podpora otočného talíře 3 Otočný talíř který je třeba umístit na otočný kruh středem na spojku Účel Otočný talíř představuje...

Page 64: ...ít k narušení povrchu To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci POPISKY SYMBOLŮ A IKON VAROVÁNÍ Rizika nebo nebezpečné zacházení která mohou způsobit vážná zranění nebo smrt UPOZORNĚNÍ Rizika nebo nebezpečné zacházení která mohou způsobit lehké zranění osob nebo škodu na majetku Varování Nebezpečí požáru Varování Horký povrch Varování Riziko zasažení...

Page 65: ...ádat těžké předměty V případě úniku plynu například propan butanu apod okamžitě vyvětrejte a nedotýkejte se zástrčky napájecího kabelu Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama Nevypínejte spotřebič tím že během provozu odpojíte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky Do spotřebiče nevkládejte prsty a cizí předměty V případě že do spotřebiče vnikne cizí látka například voda odpojte z...

Page 66: ...u elektrickým proudem VAROVÁNÍ Tekutiny ani jiné potraviny nesmějí být ohřívány v uzavřených nádobách protože takové nádoby jsou náchylné k explozi VAROVÁNÍ Během používání se mohou zahřát přístupné součásti Chraňte své děti před popálením VAROVÁNÍ Ohřívání nápojů v mikrovlnném režimu může způsobit zpožděný prudký var proto je při manipulaci s nádobou třeba dbát zvýšené opatrnosti Nechte VŽDY nádo...

Page 67: ...bejte na to aby napájecí kabel nebyl v blízkosti zdrojů tepla V mikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce protože by mohla explodovat a to dokonce i po skončení mikrovlnného ohřevu Neohřívejte ani vzduchotěsné nebo vakuově uzavřené láhve sklenice a nádoby ořechy ve skořápce rajčata apod Nezakrývejte ventilační otvory textiliemi ani papírem Mohly...

Page 68: ...ěnit za speciální kabel Neinstalujte mikrovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostředí například vedle tradiční trouby či topného tělesa Je nutné dodržovat specifikace napájení trouby a veškeré prodlužovací kabely pokud budou použity musejí odpovídat stejnému standardu jako napájecí kabel dodávaný s troubou Než troubu poprvé použijete otřete vnitřní prostor trouby a těsnění dvířek vlhkým hadříke...

Page 69: ... instalujte troubu mimo dosah televizorů rádiových přijímačů a antén Pokud mikroprocesor trouby zjistí rušení může dojít k resetování displeje Tento problém vyřešíte odpojením napájení ze zásuvky a opětovným zapojením zástrčky napájecího kabelu Seřiďte čas Pokud výše uvedené pokyny nevedly k odstranění problému obraťte se na místního prodejce nebo na poprodejní servis společnosti SAMSUNG VAŘENÍ OH...

Page 70: ...prodloužit stisknutím tlačítka 30 s resp o dalších 30 sekund každým dalším stisknutím Každým stisknutím tlačítka 30s přidáte 30 sekund POUŽITÍ FUNKCE ODSTRANĚNÍ PACHU Tuto funkci použijte po přípravě aromatických pokrmů nebo pokud je uvnitř trouby mnoho kouře Po dokončeném čištění stiskněte tlačítko Odstranění pachu Čtyřikrát zazní zvukový signál Doba odstraňování pachu je nastavena na 5 minut Kaž...

Page 71: ...ogram je vhodný pro mražené hotové pokrmy tvořené třemi složkami například maso v omáčce se zeleninou a přílohou například bramborami rýží nebo těstovinami POUŽITÍ FUNKCE AUTOMATICKÝ OHŘEV Funkce automatického ohřevu zahrnuje tři předprogramované doby ohřevu Nemusíte nastavovat ani dobu ohřívání ani výkonový stupeň Počet porcí můžete nastavit stisknutím tlačítek a Nejprve položte pokrm do středu o...

Page 72: ...ě velké kousky Použijte skleněnou mísu s víkem Na 100 250 g přidejte 30 ml vody 2 polévkové lžíce na 300 550 g přidejte 45 ml vody 3 4 polévkové lžíce Po uvaření zamíchejte 2 Mražená zelenina 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 3 4 Zvažte mraženou zeleninu 18 C a a vložte ji do skleněné nádoby Pyrex vhodné velikosti s víkem Na 100 350 g přidejte 15 ml vody 1 polévková lžíce na 400 550 g přidej...

Page 73: ...ému tělesu se koláč ohřeje a bude křupavý Tento program je vhodný pro porce koláče například pro jablkový koláč s drobenkou drobenkový koláč makový koláč a vdolky Není vhodný pro celý koláč koláč s krémovou náplní ani pro koláč s čokoládovým zdobením 200 g 2 ks 300 g 2 3 ks 400 g 3 4 ks 500 g 4 ks POUŽÍVÁNÍ FUNKCE KAVÁRNA Pomocí funkce Kavárna se doba vaření nastavuje automaticky Počet porcí můžet...

Page 74: ...zní zvukový signál který připomíná nutnost obrátit potravinu Dalším stisknutím tlačítka rozmrazování dokončíte Potraviny lze rozmrazovat také ručně V tom případě zvolte funkci mikrovlnného ohřevu vaření při výkonu 180 W Další informace naleznete v části Vaření Ohřev na straně 9 NASTAVENÍ FUNKCE AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ V následující tabulce je uveden program pro rozmrazování použitá množství doby ...

Page 75: ...tko Výsledek Pokrm se připravuje podle požadavku VYPNUTÍ ZVUKOVÉHO SIGNÁLU Zvukový signál lze kdykoli vypnout 1 Stiskněte současně tlačítka a Výsledek Zobrazí se následující údaj Trouba přestane vydávat zvukový signál při každém stisknutí tlačítka 2 Zvukový signál lze opět zapnout současným stisknutím tlačítek a Výsledek Zobrazí se následující údaj Trouba opět pracuje se zapnutou zvukovou signaliz...

Page 76: ...e vznítit Recyklovaný papír nebo kovové lemy Může způsobit vznik elektrického oblouku Skleněné nádobí Nádobí určené pro použití v troubě i k servírování Je možné použít pokud nemá kovové zdobení Nádobí Bezpečné pro mikrovlnné trouby Poznámky Křehké skleněné nádobí Lze je použít pro ohřívání pokrmů nebo tekutin Tenké sklo může při náhlém zahřátí prasknout nebo se roztříštit Zavařovací sklenice Je n...

Page 77: ...v myčce Nenalijte vodu do ventilačních otvorů Nikdy nepoužívejte žádná brusná čistidla ani chemická rozpouštědla Při čištění těsnění dvířek věnujte zvláštní pozornost tomu aby se žádné částečky Nehromadily Nebránily správnému zavírání dvířek SKLADOVÁNÍ A OPRAVY MIKROVLNNÉ TROUBY Při skladování trouby nebo jejím odevzdání do servisu je třeba dodržet několik jednoduchých bezpečnostních opatření Trou...

Page 78: ...ME86V MW86V Zdroj napájení 230 V 50 Hz Spotřeba energie Mikrovlnný režim 1150 W Výstupní výkon 100 W 800 W IEC 705 Provozní frekvence 2450 MHz Magnetron OM75S 31 Metoda chlazení Motor chladicího ventilátoru Rozměry Š V H Vnější Vnitřní prostor trouby 489 x 275 x 374 mm 330 x 211 x 324 mm Objem 23 litrů Hmotnost Čistá Přibližně 12 kg ZAZNAMENAT ME86V_XEO_03936C CZ indd 18 2011 02 12 1 10 44 ...

Page 79: ...19 ČEŠTINA ZAZNAMENAT ZAZNAMENAT ME86V_XEO_03936C CZ indd 19 2011 02 12 1 10 44 ...

Page 80: ...Kód č DE68 03936C ME86V_XEO_03936C CZ indd 20 2011 02 12 1 10 44 ...

Page 81: ...er s instructions ME86V MW86V This manual is made with 100 recycled paper The data concerning cooking and baking are informative The product is for household use Guarantee commitments are ceased if the appliance is used on purposes other than household e g on industry catering trade or trade activities ME86V_XEO_03936C EN indd 1 2011 02 12 1 13 16 ...

Page 82: ... energy save mode 10 Using the auto reheat feature 11 Auto reheat settings 11 Using the auto cook feature 12 Auto cook settings 12 Using the cafeteria feature 13 Cafeteria settings 13 Using the auto power defrost feature 14 Auto power defrost settings 14 Using the memory feature 15 Switching the beeper off 15 Using the child lock feature 15 Cookware guide 16 Cleaning your microwave oven 17 Storing...

Page 83: ...d with several accessories that can be used in a variety of ways 1 Coupler already placed over the motor shaft in the base of the oven Purpose The coupler rotates the turntable 2 Roller ring to be placed in the centre of the oven Purpose The roller ring supports the turntable 3 Turntable to be placed on the roller ring with the centre fitting to the coupler Purpose The turntable serves as the main...

Page 84: ...uld lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possible result in a hazardous situation LEGEND FOR SYMBOLS AND ICONS WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage Warning Fire hazard Warning Hot surface Warning ...

Page 85: ...y objecton the power cord In the event of a gas leak such as propane gas LP gas etc ventilate immediately without touching the power plug Do not touch the power plug with wet hands Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress Do not insert fingers or foreign substances If any foreign substance such as water has entered the appliance unplug the power ...

Page 86: ...which gives protection against exposure to microwave energy WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock WARNING Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode WARNING Accessible parts may become hot during use To avoid burns young children should be kept away WARNING Microwa...

Page 87: ...osits removed Do not immerse the power cable or power plug in water and keep the power cable away from heat Eggs in their shell and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended Also do not heat airtight or vacuum sealed bottles jars containers nuts inshells tomatoes etc Do not cover the ventilation slots with cloth or ...

Page 88: ...the microwave oven in hot or damp surroundings like next to a traditional oven or radiator The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time SETTING THE TIME Your microwave oven has ...

Page 89: ...al To solve this problem install the oven away from televisions radios and aerials If interference is detected by the oven s microprocessor the display may be reset To solve this problem disconnect the power plug and reconnect it Reset the time If the above guidelines do not enable you to solve the problem contact your local dealer or SAMSUNG after sales service COOKING REHEATING The following pro...

Page 90: ...ng time by pressing the 30s button once for each 30 seconds to be added Press the 30s button once for each 30 seconds to be added USING THE DEODORIZATION FEATURE Use this feature after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the oven interior Press the Deodorization button after you have finished cleaning you will hear four beeps The deodorization time has been specified as 5 minut...

Page 91: ...ls consisting of 3 components e g meat with sauce vegetables and a side dish like potatoes rice or pasta USING THE AUTO REHEAT FEATURE The auto reheat feature has three pre programmed cooking times You do not need to set either the cooking times or the power level You can adjust the number of servings by pressing the and buttons First place the food in the centre of the turntable and close the doo...

Page 92: ...cleaning and cutting into similar size Put them into a glass bowl with lid Add 30 ml 2 tablespoons water when cooking 100 250 g add 45 ml 3 4 tablespoons for 300 550 g Stir after cooking 2 Frozen vegetables 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 3 4 Weigh the frozen vegetables 18 C and put them in a suitable sized glass pyrex bowl with lid When cooking 100 350 g add 15 ml 1 tablespoon water for 4...

Page 93: ...ake will be warmed and crisp up This programme is suitable for cake pieces such as apple cake with crumble topping streusel cake cake with poppy seeds and muffins It is not suitable for a whole cake cake with cream filling and cake with chocolate topping 200 g 2 pcs 300 g 2 3 pcs 400 g 3 4 pcs 500 g 4 pcs USING THE CAFETERIA FEATURE With the cafeteria feature the cooking time is set automatically ...

Page 94: ...rn the food over Press button again to finish defrosting You can also defrost food manually To do so select the microwave cooking reheating function with a power level of 180 W Refer to the section entitled Cooking Reheating on page 9 for further details AUTO POWER DEFROST SETTINGS The following table presents the Power Defrost programme quantities standing times and appropriate recommendations Re...

Page 95: ...s the button Result The food is cooked as requested SWITCHING THE BEEPER OFF You can switch the beeper off whenever you want 1 Press the and buttons at the same time Result The following indication is displayed The oven will not beep each time you press a button 2 To switch the beeper back on press the and buttons again at the same time Result The following indication is displayed The oven operate...

Page 96: ...rm food Overheating may cause the polystyrene to melt Paper bags or newspaper May catch fire Recycled paper or metal trims May cause arcing Glassware Oven to table ware Can be used unless decorated with a metal trim Cookware Microwave safe Comments Fine glassware Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Glass jars Must remove the lid Suitable for wa...

Page 97: ...sh the dishwasher safe plate whenever necessary Do not spill water in the vents Never use any abrasive products or chemical solvents Take particular care when cleaning the door seals to ensure that no particles Accumulate Prevent the door from closing correctly STORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVEN A few simple precautions should be taken when storing or having your microwave oven serviced The...

Page 98: ...without notice Model ME86V MW86V Power source 230 V 50 Hz Power consumption Microwave 1150 W Output power 100 W 800 W IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Magnetron OM75S 31 Cooling method Cooling fan motor Dimensions W x H x D Outside Oven cavity 489 x 275 x 374 mm 330 x 211 x 324 mm Volume 23 liter Weight Net 12 kg approx NOTE ME86V_XEO_03936C EN indd 18 2011 02 12 1 13 28 ...

Page 99: ...19 ENGLISH NOTE NOTE ME86V_XEO_03936C EN indd 19 2011 02 12 1 13 28 ...

Page 100: ...O 020 405 888 POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 RUMANIA 08010 SAMSUNG 08010 726 7864 only from landline local network Romtelecom local tariff 021 206 01 10 for landline and mobile normal tariff 0700 Samsung 0700 726 7864 0800 SAMSUNG 726 7864 8 800 77777 8000 7267 SERBIA SLOVAKIA LITHUANIA LATVIA ESTONIA 800 7267 www samsung com Code No DE68 03936C ME86V_XEO_03936C EN indd 20 2011 02 12 1...

Reviews: