background image

Polski – 36

Świeża 

żywność

Porcja

Zasilanie

1 krok (min)

2 krok (min)

Pieczone jabłka

2 jabłka  

(ok. 400 g)

300 W + grill

7-8

-

Instrukcje

Usuń z jabłek pestki. W puste miejsce wsyp rodzynki i dodaj dżem. Połóż 

na górze kilka kawałków migdałów. Umieść jabłka na płaskim, szklanym 

naczyniu. Postaw naczynie na niskiej podstawie.

Kawałki 

kurczaka

500 g (2 szt.)

300 W + grill

8-10

6-8

Instrukcje

Posmaruj kawałki kurczaka olejem i posyp przyprawami. Ułóż je w okręgu 

na wysokiej podstawie. Po zakończeniu grillowania odstaw na 2-3 minuty.

Pieczony 

kurczak

1200 g

450 W + grill

18-19

17

Instrukcje

Posmaruj kurczaka olejem i posyp przyprawami. Umieść kurczaka na niskiej 

podstawie. Po zakończeniu grillowania odstaw potrawę na 5 minuty.

Pieczona ryba

400-500 g

300 W + grill

5-7

5½-6½

Instrukcje

Posmaruj skórę całej ryby olejem i dodaj zioła oraz przyprawy. Ułóż obok 

siebie dwie ryby (w przeciwnych kierunkach) na wysokiej podstawie. Po 

zakończeniu grillowania odstaw na 2-3 minuty.

GOTOWANIE KONWEKCYJNE

Gotowanie za pomocą konwekcji jest tradycyjnym i powszechnie używanym sposobem 

gotowania w piekarnikach, wykorzystującym obieg gorącego powietrza.

Na tylnej ściance kuchenki mikrofalowej umieszczony jest element grzejny i 

wentylator, dzięki czemu gorące powietrze może swobodnie krążyć. W tym trybie jest 

wykorzystywana górna grzałka.

Przybory kuchenne używane do gotowania konwekcyjnego

Można używać wszystkich przyborów używanych do pieczenia w piekarnikach, także 

blach i form do pieczenia.

Jedzenie, które można przygotowywać konwekcyjnie

W tym trybie można przyrządzać biszkopty, ciastka, bułki i ciasta z owocami, ciasta 

ptysiowe i suflety.

MIK GOTOWANIE KONWEKCYJNE

Tryb ten umożliwia połączenie użycia mikrofal i gorącego powietrza, dzięki czemu czas 

gotowania ulega skróceniu, a danie zyskuje przypieczoną i chrupiącą powierzchnię.

Gotowanie konwekcyjne jest to tradycyjny sposób gotowania stosowany w zwykłych 

kuchenkach, w których obieg gorącego powietrza jest wytwarzany przez wentylator 

zamontowany na tylnej ściance.

Przybory kuchenne używane w trybie łączonym mik gotowanie 

konwekcyjne

Powinny umożliwiać przenikanie mikrofal. Powinny być żaroodporne (np. szkło, ceramika 

lub porcelana bez metalowych elementów), tak jak przybory wymienione dla trybu 

Mik Grill.

Potrawy, które można przygotowywać przy użyciu trybu łączonego mik 

gotowanie konwekcyjne:

Wszystkie rodzaje mięs i drobiu, a także potrawy zapiekane i dania z rusztu, biszkopty, 

lekkie ciasta z owocami, pieczone warzywa, babeczki i pieczywo.

MC28H5135CK_EO_DE68-04245K-00_PL.indd   36

2014-02-14   �� 10:59:10

Summary of Contents for MC28H5135 Series

Page 1: ...obsługi i zasady przygotowywania potraw MC28H5135 Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym Uprzejmie informujemy że gwarancja firmy Samsung NIE obejmuje wizyt serwisowych mających na celu wyjaśnienie działania produktu poprawienia źle wykonanego montażu czy przeprowadzenia standardowego czyszczenia i konserwacji urządzenia MC28H5135CK_EO_DE68 04245K 00_PL indd 1...

Page 2: ...krócona instrukcja obsługi 11 Cechy piekarnika 12 Piekarnik 12 Panel sterowania 12 Akcesoria 13 Korzystanie z kuchenki 13 Jak działa kuchenka mikrofalowa 13 Sprawdzanie poprawności działania kuchenki 14 Ustawianie godziny 14 Gotowanie Podgrzewanie 14 Poziomy mocy i czas przygotowywania potraw 15 Dostosowywanie czasu pracy 15 Zatrzymywanie pracy kuchenki 15 Ustawianie trybu oszczędzania energii 16 ...

Page 3: ...mowego OSTRZEŻENIE Dzieci mogą korzystać z kuchenki mikrofalowej tylko po przekazaniu im odpowiednich informacji umożliwiających bezpieczne korzystanie z kuchenki oraz wyjaśnieniu ryzyka związanego z niewłaściwym jej użyciem OSTRZEŻENIE Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej bądź o niedostatecznym doświadczeniu...

Page 4: ...uchem Nie należy czyścić urządzenia strumieniem wody Kuchenka mikrofalowa służy do podgrzewania jedzenia i napojów Suszenie jedzenia i ubrań oraz podgrzewanie mokrych gąbek obuwia wilgotnych ściereczek i podobnych rzeczy grozi obrażeniami zapłonem i pożarem W przypadku zauważenia dymu kuchenkę należy wyłączyć oraz odłączyć od źródła zasilania pozostawić drzwiczki kuchenki zamknięte w celu zduszeni...

Page 5: ... się w czasie pracy Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grzejnymi wewnątrz kuchenki OSTRZEŻENIE Podczas pracy urządzenia łatwo dostępne części mogą się nagrzewać Nie należy pozwalać małym dzieciom zbliżać się do urządzenia Nie należy używać myjki parowej OSTRZEŻENIE W celu uniknięcia możliwości porażenia prądem elektrycznym przed wymianą żarówki n...

Page 6: ...ergia o częstotliwości radiowej jest wytwarzana rozmyślnie i lub wykorzystywana w formie promieniowania elektromagnetycznego do obróbki materiału obróbki typu EDM i spawania łukowego Jako urządzenie Klasy B jest ono właściwe do użytku w gospodarstwach domowych i lokali podłączonych bezpośrednio do sieci niskiego napięcia która dostarcza prąd do budynków wykorzystywanych w celach mieszkaniowych INS...

Page 7: ...tylko model z tacą obrotową Uszczelki powinny być ZAWSZE czyste aby można było prawidłowo zamykać drzwiczki Nadmierne zabrudzenie kuchenki może spowodować uszkodzenia jej powierzchni i wpłynąć negatywnie na okres eksploatacji urządzenia lub doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji 1 Zewnętrzne powierzchnie należy czyścić za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej ciepłą wodą z dodatkiem deterge...

Page 8: ...ji kuchenki mikrofalowej Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno stosować myjek wysokociśnieniowych ani urządzeń do czyszczenia strumieniem pary gromadzenia się pozostałości jedzenia uniemożliwienia prawidłowego zamykania drzwiczek w wyniku nagromadzenia się pozostałości jedzenia Wnękę kuchenki należy wyczyścić za pomocą roztworu łagodnego detergentu po każdym użyciu Aby uniknąć poparzenia przed czy...

Page 9: ...metalowych przedmiotach ani nie wkładaj go między różne przedmioty lub za kuchenkę Nie należy używać uszkodzonych przewodów lub wtyczek a także obluzowanych gniazdek elektrycznych W przypadku uszkodzenia wtyczki zasilającej lub przewodu zasilającego należy skontaktować się z najbliższym serwisem Nie wolno rozpylać wody bezpośrednio na urządzenie Nie wolno stawiać na kuchence wewnątrz kuchenki lub ...

Page 10: ...ykwalifikowanych pracowników serwisu odpowiednio przeszkolonych przez producenta Naprawienie urządzenia wymiana akcesorium lub naprawa uszkodzenia obudowy podlega opłacie jeśli urządzenie i lub akcesorium zostało uszkodzone przez klienta Powyższy warunek dotyczy następujących uszkodzeń PRZESTROGA Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych NIE UŻYWAĆ żadnyc...

Page 11: ... PRODUKTU ZUŻYTY SPRZĘT ELEKTRYCZNY I ELEKTRONICZNY Dotyczy krajów w których stosuje się systemy segregacji odpadów To oznaczenie umieszczone na produkcie akcesoriach lub dokumentacji oznacza że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów np ładowarki zestawu słuchawkowego przewodu USB wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego Aby uniknąć szkodliwego wpł...

Page 12: ...K MIKROFALE 10 PRZYCISK TRYB ŁĄCZONY 11 PRZYCISK WŁ WYŁ TACY OBROTOWEJ 12 POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE 13 PRZYCISK BLOKADA RODZICIELSKA 14 PRZYCISK STOP EKOLOGICZNY 15 PRZYCISK START 30s cechy piekarnika PIEKARNIK 1 UCHWYT DRZWICZEK 2 DRZWICZKI 3 OTWORY WENTYLACYJNE 4 ELEMENT GRZEJNY 5 OŚWIETLENIE 6 ZATRZASKI DRZWICZEK 7 TACA OBROTOWA 8 ŁĄCZNIK 9 PIERŚCIEŃ OBROTOWY 10 OTWORY BLOKADY BEZPIECZEŃSTWA 11 P...

Page 13: ...HENKA MIKROFALOWA Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości których energia umożliwia gotowanie lub podgrzewanie pożywienia bez zmiany jego postaci lub koloru Kuchenki mikrofalowej można używać do rozmrażania podgrzewania gotowania Zasada gotowania 1 Mikrofale generowane przez magnetron ulegają odbiciom wewnątrz kuchenki i rozprzestrzeniają się równomiernie padając na pożywien...

Page 14: ...Należy pamiętać o zaktualizowaniu ustawień zegara po przejściu na czas letni lub zimowy 1 Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne 2 Obróć pokrętło wielofunkcyjne aby ustawić format wyświetlania godziny 12 godzinny lub 24 godzinny 3 Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne aby zakończyć konfigurację 4 Obróć pokrętło wielofunkcyjne aby ustawić godzinę 5 Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne 6 Obróć pokrętło wielofunkcy...

Page 15: ...Możesz zwiększyć czas gotowania naciskając przycisk START 30s Każde naciśnięcie dodaje 30 sekund do czasu gotowania Można również w dowolnej chwili sprawdzić postęp przygotowania potrawy otwierając drzwiczki oraz Wydłużyć pozostałą ilość czasu przygotowania Aby wydłużyć czas gotowania podczas gotowania naciśnij przycisk START 30s jeden raz na każde dodatkowe 30 sekund Przykład Aby wydłużyć czas o ...

Page 16: ...nnych które mogą być bezpiecznie używane w kuchenkach mikrofalowych i tradycyjnych Najlepsze są naczynia szklane i ceramiczne ponieważ umożliwiają swobodny przepływ mikrofal przez potrawę Podczas dotykania składników znajdujących się w kuchence ZAWSZE używaj rękawic ochronnych ponieważ mogą one być bardzo gorące 1 Naciśnij przycisk Slim Fry 2 Wybierz rodzaj jedzenia Aby to zrobić obróć i naciśnij ...

Page 17: ...prowadź frytki po całym talerzu teflonowym Umieść talerz na niskiej podstawie Odwróć po usłyszeniu sygnału dźwiękowego Naciśnij przycisk Start aby kontynuować Jeśli nie odwrócisz frytek kuchenka będzie działać przez cały czas Odstaw na 1 2 minuty 1 2 Mrożone krokiety ziemniaczane 200 250 g 300 350 g Ułóż mrożone krokiety ziemniaczane równomiernie na całym talerzu teflonowym Umieść talerz na niskie...

Page 18: ...bliczone automatycznie Następnie wyświetli się pozostały czas gotowania Proces gotowania jest kontrolowany przez system czujników dla wygody użytkownika Wyjmując używaj rękawic ochronnych Symbol Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 1 Napoje 150 250 g Wlej napój o temperaturze pokojowej do ceramicznej filiżanki lub kubka Podgrzewaj bez przykrycia Postaw na środku tacy obrotowej Pozostaw w pozycji sto...

Page 19: ...i należy dodawać po zakończeniu gotowania Przybory i pokrywa do gotowania automatycznego Aby uzyskać najlepsze wyniki gotowania z użyciem tej funkcji należy przestrzegać wskazówek dotyczących wyboru odpowiednich pojemników i pokryw wskazanych w schematach w niniejszej instrukcji Należy zawsze używać pojemników które można bezpiecznie stosować w kuchenkach mikrofalowych i ich pokryw lub folii plast...

Page 20: ...kończenie gotowania zostanie zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym oraz miganiem symbolu End Koniec na wyświetlaczu 4 razy Następnie kuchenka będzie nadawała sygnał dźwiękowy co minutę Poniższa tabela przedstawia ilości i odpowiednie instrukcje 15 programów funkcji zdrowe gotowanie Są to między innymi Zboża makaron 1 Warzywa 2 i Drób ryby 3 Wyjmując zawartość kuchenki używaj rękawic kuchennych 1 Zbo...

Page 21: ...rów kuchenka będzie działać przez cały czas Odstaw na 1 2 minuty 2 6 Pomidory z grilla 400 450 g 600 650 g Opłucz i oczyść pomidory Pokrój je na połówki i umieść w naczyniu żaroodpornym Połóż na górze trochę tartego sera Postaw naczynie na wysokiej podstawie Odstaw na 1 2 minuty 3 Drób Ryby Symbol Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 3 1 Pierś z kurczaka 300 350 g 400 450 g Opłucz piersi z kurczaka ...

Page 22: ...iasta drożdżowego i domowego jogurtu 1 Rośnięcie ciasta Symbol Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 1 1 Ciasto na pizzę 300 500 g Umieść ciasto w misce odpowiedniej wielkości na niskiej podstawie Przykryj folią aluminiową 1 2 Ciasto drożdżowe 500 800 g Umieść ciasto w misce odpowiedniej wielkości na niskiej podstawie Przykryj folią aluminiową 1 3 Ciasto chlebowe 600 900 g Umieść ciasto w misce odpow...

Page 23: ...m talerzu szklanym a chleb ciasto i owoce na papierze kuchennym Symbol Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 1 Mięso 200 1500 g Osłoń brzegi folią aluminiową Po usłyszeniu sygnału obróć mięso na drugą stronę Ten program jest odpowiedni do rozmrażania wołowiny baraniny wieprzowiny steków mięsa krojonego i mielonego Odstaw na 20 90 minuty 2 Drób 200 1500 g Osłoń końce udek i skrzydełek folią aluminiową...

Page 24: ...niec na wyświetlaczu 4 razy Następnie kuchenka będzie nadawała sygnał dźwiękowy co minutę Poniższa tabela przedstawia ilości i odpowiednie instrukcje dotyczące funkcji automatycznego podgrzewania i gotowania Wyjmując zawartość kuchenki używaj rękawic kuchennych 1 Automatyczne podgrzewanie Symbol Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 1 1 Gotowe danie schłodzone 300 350 g 400 450 g Ułóż danie na talerz...

Page 25: ...minutę KORZYSTANIE Z TALERZA TEFLONOWEGO Talerz służy do lepszego przypiekania potraw nie tylko z wierzchu przy pomocy grilla ale także od spodu dzięki temperaturze samego talerza W tabeli na następnej stronie znajduje się kilka potraw które można przygotować na talerzu Talerza można również używać do smażenia bekonu jajek kiełbasek itp 1 Umieść talerz bezpośrednio na tacy obrotowej i rozgrzej go ...

Page 26: ...ROFAL I GRILLA Aby szybko ugotować potrawę i jednocześnie ją przyrumienić gotowanie za pomocą mikrofal można połączyć z grillowaniem Należy ZAWSZE używać przyborów kuchennych które mogą być bezpiecznie używane w kuchenkach mikrofalowych i tradycyjnych Najlepsze są naczynia szklane i ceramiczne ponieważ umożliwiają swobodny przepływ mikrofal przez potrawę Podczas dotykania składników znajdujących s...

Page 27: ...wej 600 450 300 180 100 W Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne aby ustawić poziom mocy Jeśli nie ustawisz poziomu mocy w ciągu 5 sekund ustawienie czasu etapu gotowania zmieni się automatycznie Domyślnie 180 C 4 Wybierz odpowiednią temperaturę obracając pokrętło wielofunkcyjne Temperatura 200 40 C Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne aby ustawić poziom mocy Jeśli nie ustawisz temperatury w ciągu 5 sekund ...

Page 28: ...w kuchennych Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej mikrofale muszą swobodnie przenikać przez żywność czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia Należy zatem odpowiednio dobierać przybory kuchenne Jeśli dany przedmiot posiada specjalne oznaczenie może on być bez obaw stosowany w kuchenkach mikrofalowych W poniższej tabeli przedstawiono różne rodzaje naczyń i przyborów kuc...

Page 29: ...a się para ułatwia gotowanie Jedzenie można przykrywać na różne sposoby np za pomocą ceramicznego talerza plastikowej pokrywki lub folii kuchennej do kuchenek mikrofalowych Czas oczekiwania po ugotowaniu Ważne jest aby po zakończeniu gotowania odczekać kilka chwil w celu wyrównania się temperatury potrawy Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz Delikatne wyroby szklane...

Page 30: ...a świeżych warzyw Użyj odpowiedniego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką Jeśli w tabeli poniżej nie została zalecona inna ilość wody dodaj 30 45 ml zimnej wody 2 3 łyżki stołowe na każde 250 g warzyw Gotuj warzywa pod przykryciem co najmniej przez czas określony w tabeli poniżej Aby uzyskać odpowiednią miękkość warzyw czas gotowania można nieco wydłużyć Zamieszaj warzywa w czasie gotowania...

Page 31: ...iski ze szkła żaroodpornego z przykrywką ryż zwiększa dwukrotnie swoją objętość w czasie gotowania Gotuj pod przykryciem Po upływie czasu gotowania zamieszaj dodaj sól zioła lub masło a następnie odczekaj określony czas Uwaga Po zakończeniu gotowania może okazać się że ryż nie wchłonął całej wody Makaron Użyj dużej szklanej miski żaroodpornej Dodaj wrzącą wodę szczyptę soli i dobrze wymieszaj Gotu...

Page 32: ...mperatura mogła się wyrównać Jeśli w tabeli nie podano innych wartości zalecany czas oczekiwania po podgrzaniu wynosi od 2 do 4 minut Należy zachować szczególną ostrożność w czasie podgrzewania płynów i odżywek dla dzieci Zapoznaj się również z rozdziałem dotyczącym zasad bezpieczeństwa PODGRZEWANIE PŁYNÓW W przypadku podgrzewania płynu należy zawsze odczekać co najmniej 20 sekund aby jego tempera...

Page 33: ...3 schłodzonych składników na talerzu ceramicznym Przykryj kuchenną folią do kuchenek mikrofalowych Przed podaniem odstaw na 3 minuty Gotowe do podania fondue serowe schłodzone 400 g 600 W 6 7 Instrukcje Umieść gotowe do podania fondue serowe w odpowiedniej wielkości szklanej misie z przykrywką W czasie podgrzewania i po jego zakończeniu od czasu do czasu zamieszaj Przed podaniem dokładnie zamiesza...

Page 34: ...azówkami zawartymi w tabeli na sąsiedniej stronie Potrawa Porcja Zasilanie Czas min Mięso Mięso mielone 250 g 500 g 180 W 6 7 8 13 Steki wieprzowe 250 g 180 W 7 8 Instrukcje Umieść mięso na tacy obrotowej Osłoń cieńsze brzegi za pomocą folii aluminiowej Obróć na drugą stronę po upływie połowy czasu rozmrażania Przed podaniem odstaw na 15 30 minut Potrawa Porcja Zasilanie Czas min Drób Kawałki kurc...

Page 35: ...a tylko górnej części Tryb ten może być również używany do gotowania większych kawałków potraw które powinny być z wierzchu przypieczone i chrupiące np kawałki kurczaka które należy odwrócić na drugą stronę po upływie połowy czasu przyrządzania Szczegółowe informacje można znaleźć w tabeli grillowania Ważna uwaga W przypadku używania trybu łączonego mikrofale grill należy pamiętać o umieszczeniu j...

Page 36: ...ement grzejny i wentylator dzięki czemu gorące powietrze może swobodnie krążyć W tym trybie jest wykorzystywana górna grzałka Przybory kuchenne używane do gotowania konwekcyjnego Można używać wszystkich przyborów używanych do pieczenia w piekarnikach także blach i form do pieczenia Jedzenie które można przygotowywać konwekcyjnie W tym trybie można przyrządzać biszkopty ciastka bułki i ciasta z owo...

Page 37: ...iń mięso w folię aluminiową i pozostaw na 10 15 minut Pieczony kurczak 1000 1100 g 450 W 200 C 20 22 20 Instrukcje Posmaruj kurczaka olejem i posyp przyprawami Ułóż kurczaka na niskiej podstawie jedną piersią w dół drugą w górę Odstaw na 5 minuty Świeża żywność Porcja Zasilanie 1 krok min 2 krok min PIECZYWO Świeże bułki 6 szt 350 g 100 W 180 C 8 10 Instrukcje Ułóż bułki w okręgu na niskiej podsta...

Page 38: ...u mocy 900 W Podczas gotowania kilkakrotnie dokładnie zamieszaj PRZYPIEKANIE PLASTERKÓW MIGDAŁÓW Rozsyp równo 30 g plasterków migdałów na średniej wielkości ceramicznym talerzu Przypiekaj przez 3 4 minuty przy użyciu mocy 600 W podczas przypiekania kilkakrotnie wymieszaj Pozostaw na 2 3 minuty w kuchence Wyjmując używaj rękawic ochronnych rozwiązywanie problemów i kody błędów ROZWIĄZYWANIE PROBLEM...

Page 39: ...a gdy wewnątrz panuje jeszcze wysoka wilgotność W takim przypadku ponieważ istnieje możliwość że czujnik gazu nie jest zepsuty wyłącz kuchenkę i spróbuj ponownie ją ustawić Jeśli problem nie ustępuje skontaktuj się z lokalnym Centrum obsługi klienta firmy SAMSUNG Wyświetlany jest komunikat E 24 Przed ewentualnym przegrzaniem się kuchenki mikrofalowej na wyświetlaczu pojawi się komunikat E 24 Jeśli...

Page 40: ...LAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 www samsung com pl support całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 www samsung com ro support TOLL FREE No SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung com sk support LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt...

Page 41: ...tő Használati utasítás és főzési útmutató MC28H5135 Az útmutató 100 ban újrahasznosított papírból készult A Samsung garanciája NEM terjed ki azokra az esetekre amikor Ön azért kéri a szerviz segítségét hogy elmagyarázzák a készülék működését helyreállítsák a nem megfelelő üzembe helyezés következményeit illetve elvégezzék a készülék rendes tisztítását vagy karbantartását MC28H5135CK_EO_DE68 04245K...

Page 42: ...alom Biztonsági információk 2 Gyorskalauz 11 A sütő jellemzői 12 Sütő 12 Kezelőpanel 12 Tartozékok 13 A sütő használata 13 A mikrohullámú sütő működése 13 A sütő működésének ellenőrzése 14 Az idő beállítása 14 Főzés Melegítés 14 Teljesítményszintek és elkészítési idők 15 Az elkészítési idő beállítása 15 A főzés leállítása 15 Az energiatakarékos üzemmód beállítása 16 A Zsírszegény sütés funkció has...

Page 43: ...nálata tervezték VIGYÁZAT Gyermekek csak akkor használhatják a sütőt felügyelet nélkül ha megfelelő útmutatást kaptak amelynek révén a gyermek képes biztonságos módon használni a sütőt és tisztában van a helytelen használat veszélyeivel VIGYÁZAT A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező illetve a megfelelő tapasztalattal és jártass...

Page 44: ...íthetők lezárt edényekben mivel könnyen felrobbanhatnak A készülék nem tisztítható nagynyomású mosóval A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok melegítésére szolgál Étel vagy ruha szárítása melegítőpárna papucs szivacs nedves rongy vagy más hasonló tárgy melegítése sérülést robbanást vagy tüzet okozhat Füstszivárgás esetén kapcsolja ki készüléket vagy húzza ki a vezetékét a fali aljzatból és tar...

Page 45: ...ék kombinált üzemmódban működik gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a sütőt a keletkező hő miatt Használat során a készülék felforrósodik Ezért ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekhez VIGYÁZAT A hozzáférhető alkatrészek a használat során felforrósodhatnak Ezért kisgyermekek nem tartózkodhatnak a készülék közelében Gőztisztítóval nem tisztítható VIGYÁZAT Az izzócseré...

Page 46: ...M berendezések továbbá az EDM és az ívhegesztő berendezések A B osztályba tartoznak az otthoni használatra szánt berendezések illetve az olyan létesítmények számára szánt berendezések amelyek közvetlenül a háztartásokat ellátó alacsonyfeszültségű hálózatra csatlakoznak A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSE A sütőt helyezze egyenes felületre a padlótól 85 cm távolságra A felületnek elég erősnek kell...

Page 47: ...tések Forgótányér és görgős gyűrű Csak a forgótányéros modellek esetében MINDIG ügyeljen arra hogy az ajtótömítések tiszták legyenek és az ajtó megfelelően záródjon A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületének károsodásához vezethet ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét és veszélyes helyzet kialakulását okozhatja 1 A külső felületeket meleg szappanos vízbe mártott puha ...

Page 48: ... közelében párás olajos vagy poros helyen közvetlen napsütésnek vagy víznek kitett helyen ott ahol gázszivárgás fordulhat elő illetve egyenetlen felületen A mikrohullámú sütő belső terét minden használat után rögtön tisztítsa meg enyhe mosogatószeres oldattal de a sérülések megelőzése érdekében ezt megelőzően hagyja kihűlni a sütőt Amikor a felső részt tisztítja a sütőtéren belül érdemes 45 kal le...

Page 49: ...esse el a tárgyak között vagy a sütő háta mögé Ne használjon sérült tápcsatlakozót sérült tápkábelt vagy meglazult fali aljzatot A tápcsatlakozó vagy a tápkábel megrongálódása esetén forduljon a legközelebbi szervizközponthoz Ne öntsön vagy permetezzen vizet közvetlenül a sütőre Ne tároljon tárgyakat a sütő tetején a sütő belsejében vagy a sütő ajtaján Ne permetezzen illékony anyagot például rovar...

Page 50: ...ített szakemberrel Különösen fontos hogy a sütő ajtaja megfelelően záródjon és ne sérüljenek meg a következő elemek 1 Ajtó meghajlás 2 Ajtózsanérok törés vagy kilazulás 3 Ajtótömítés és tömítőfelületek d A sütőt csak a gyártó által felkészített szakképzett mikrohullámúkészülék szerelő javíthatja vagy helyezheti üzembe Ne használja a mikrohullámú sütőt bő olajban kisütött ételek készítésére mert az...

Page 51: ...szélyes helyzet kialakulását okozhatja A TERMÉK HULLADÉKBA HELYEZÉSÉNEK MÓDSZERE WEEE ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉKAI A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható Ez a jelzés a terméken tartozékain vagy dokumentációján arra utal hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait pl töltőegység fejhallgató USB kábel nem szabad a háztartás...

Page 52: ...M GOMB 10 KOMBINÁLT GOMB 11 FORGÓTÁNYÉR BE KI GOMB 12 FUNKCIÓVÁLASZTÓ FORGÓ GOMB 13 GYERMEKZÁR GOMB 14 STOP ENERGIATAKARÉKOS GOMB 15 START 30s GOMB a sütő jellemzői SÜTŐ 1 AJTÓFOGANTYÚ 2 AJTÓ 3 SZELLŐZŐNYÍLÁSOK 4 FŰTŐELEM 5 VILÁGÍTÁS 6 AZ AJTÓZÁR KALLANTYÚI 7 FORGÓTÁNYÉR 8 ÖSSZEKÖTŐELEM 9 GÖRGŐS GYŰRŰ 10 A BIZTONSÁGI RETESZ NYÍLÁSAI 11 KEZELŐPANEL 7 8 9 10 11 6 1 2 3 4 5 MC28H5135CK_EO_DE68 04245K...

Page 53: ...ákat a sütő használata A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ MŰKÖDÉSE A mikrohullámok nagyfrekvenciás elektromágneses hullámok az általuk keltett energia hatására az étel forma vagy színváltozás nélkül fő vagy melegszik meg A mikrohullámú sütőt a következőkre használhatja Kiolvasztás Melegítés Sütés főzés Főzési elv 1 A magnetron által termelt mikrohullámok visszatükröződnek a belső térben és a forgótányéron forgó ...

Page 54: ...állítsa be az időkijelzés típusát 12 vagy 24 órás 3 A beállításhoz véglegesítéséhez nyomja meg a funkcióválasztó forgógombot 4 Az óra beállításához forgassa el a funkcióválasztó forgógombot 5 Nyomja meg a funkcióválasztó forgógombot 6 A perc beállításához forgassa el a funkcióválasztó forgógombot 7 Ha a megfelelő időkijelzést látja az óra elindításához nyomja meg a funkcióválasztó forgógombot Ered...

Page 55: ...ja meg a START 30s gombot annyiszor ahányszor 30 másodpercből áll a beállítani kívánt idő Az ajtót kinyitva bármikor ellenőrzi hogyan halad a főzés A hátralévő főzési időt növelése Az étel elkészítési idejének növeléséhez nyomja meg a START 30s gombot A gomb minden megnyomása 30 másodperccel növeli az időt Például Ha három perccel szeretné növelni az elkészítési időt hatszor nyomja meg a START 30s...

Page 56: ...z és sütőhöz egyaránt alkalmas edényt használjon Ideálisak az üveg vagy kerámiaedények mivel ezek lehetővé teszik hogy a mikrohullámok egyenletesen átjárják az ételt MINDIG hőálló kesztyűben fogja meg a sütőben lévő edényeket mivel ezek nagyon felforrósodnak 1 Nyomja meg a Slim Fry Zsírszegény sütés gombot 2 A funkcióválasztó forgógombbal válassza ki az étel típusát majd nyomja meg a funkcióválasz...

Page 57: ...tótányéron A tányért tegye az alacsony állványra A hangjelzés után fordítsa meg A folytatáshoz nyomja meg az indítás gombot Ha nem fordítja meg a sütő folytatja a programot 1 2 percig hagyja állni 1 2 Fagyasztott burgonyakrokett 200 250 g 300 350 g Ossza el egyenletesen a fagyasztott burgonyakroketteket a pirítótányéron A tányért tegye az alacsony állványra 1 2 percig hagyja állni 1 3 Saját készít...

Page 58: ... idő Az elkészítést egy érzékelőrendszer vezérli így Önnek nem kell számolgatnia Az edények kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyűt Kód Étel Adag Tudnivalók 1 Italok 150 250 g Öntse a szobahőmérsékletű folyadékot kerámia csészébe vagy bögrébe Fedő nélkül melegítse Helyezze a forgótányér közepére Melegítés után hagyja állni a sütőben A várakozási idő előtt és után keverje meg az italokat ...

Page 59: ...nt fűszerezheti vagy leöntheti szósszal De vigyázat A só és a cukor foltokban ráéghet az ételre így ezeket a hozzávalókat csak főzés után adja hozzá A programozott főzéshez használható edények és fedők A jó főzési eredmény elérése érdekében ennél a funkciónál tartsa be a táblázatokban található megfelelő edényekre és fedőkre vonatkozó utasításokat Csak mikrohullámú sütőben használható edényeket ha...

Page 60: ...tás szerint készíti el Ha az étel elkészült a sütő négyszer hangjelzést ad a kijelzőn pedig négyszer felvillan az End Vége felirat Ezt követően a sütő percenként egy hangjelzést ad Az alábbi táblázat a 15 Egészséges ételek programhoz tartozó mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmazza A programok Gabonafélék tészta 1 zöldségek 2 és szárnyasok hal 3 elkészítéséhez nyújtanak segítséget Az ...

Page 61: ... állni 2 6 Grillezett paradicsom 400 450 g 600 650 g Mossa és tisztítsa meg a paradicsomot Vágja félbe és tegye mikrohullámú sütőben használható edénybe A tetejét szórja meg reszelt sajttal Helyezze az edényt a magas állványra 1 2 percig hagyja állni 3 Szárnyas Hal Kód Étel Adag Tudnivalók 3 1 Csirkemell 300 350 g 400 450 g Mossa meg a csirkemellet és helyezze kerámiatálra Fedje le mikrohullámú sü...

Page 62: ... élesztős tészták kelesztésére vagy joghurtkészítésre 1 Kelesztés Kód Étel Adag Tudnivalók 1 1 Pizzatészta 300 500 g Tegye az élesztőt egy megfelelő méretű edénybe és helyezze az alacsony állványra Takarja le alufóliával 1 2 Süteménytészta 500 800 g Tegye az élesztőt egy megfelelő méretű edénybe és helyezze az alacsony állványra Takarja le alufóliával 1 3 Kenyértészta 600 900 g Tegye az élesztőt e...

Page 63: ...y kerámiatányérra a kenyeret süteményt és gyümölcsöt pedig tegye sütőpapírra Kód Étel Adag Tudnivalók 1 Hús 200 1500 g A széleket takarja le alufóliával Fordítsa át a húst amikor a sütő hangjelzést ad A program marha bárány sertéshúshoz sült marhaszelethez apróhúshoz és darált húshoz alkalmas 20 90 percig hagyja állni 2 Baromfi 200 1500 g Takarja le a baromfi lábának és szárnyának végeit alufóliáv...

Page 64: ...égyszer felvillan az End Vége felirat Ezt követően a sütő percenként egy hangjelzést ad Az alábbi táblázat a különböző automatikus melegítési és főzési programokhoz tartozó mennyiségeket és a vonatkozó utasításokat tartalmazza Az edények kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyűt 1 Automatikus melegítés Kód Étel Adag Tudnivalók 1 1 Készételek mélyhűtött 300 350 g 400 450 g Tegye kerámiatány...

Page 65: ... End Vége felirat Ezt követően a sütő percenként egy hangjelzést ad A PIRÍTÓTÁNYÉR HASZNÁLATA Ezzel a pirítótányérral nem csak a grillen piríthatja az ételt hanem a pirítótányér magas hőmérsékletének köszönhetően az étel alja is barna és ropogós lesz A pirítótányéron elkészíthető ételeket táblázat foglalja össze lásd a következő oldalt A pirítótányér sonka tojás és kolbászfélék stb elkészítésére i...

Page 66: ...kkor az étel megpirításához a mikrohullámú üzemmódot grillel is kombinálhatja MINDIG mikrohullámhoz és sütőhöz egyaránt alkalmas edényt használjon Ideálisak az üveg vagy kerámiaedények mivel ezek lehetővé teszik hogy a mikrohullámok egyenletesen átjárják az ételt MINDIG hőálló kesztyűben fogja meg a sütőben lévő edényeket mivel ezek nagyon felforrósodnak A magas állvánnyal eredményesebben süthet é...

Page 67: ...teljesítményszintet Ha 5 másodpercen belül nem állítja be a teljesítményszintet a készülék automatikusan átvált az elkészítési idő beállítására Alapértelmezés szerint 180 C 4 A funkcióválasztó forgógomb elforgatásával válassza ki a megfelelő hőmérsékletet Hőmérséklet 200 40 C Ekkor a funkcióválasztó forgatógomb megnyomásával állítsa be a teljesítményszintet Ha 5 másodpercen belül nem állítja be a ...

Page 68: ...tni vagy főzni lehessen az szükséges hogy a mikrohullámok be tudjanak hatolni az ételbe anélkül hogy a felhasznált edény visszaverné vagy elnyelné őket Ezért fontos hogy körültekintően válassza ki az edényeket Ha az edény mikrohullámú sütőben használható jelöléssel rendelkezik akkor nem kell aggódnia Az alábbi táblázat felsorolja a különböző edénytípusokat és azt hogy azok használhatók e mikrohull...

Page 69: ...technikákat és javaslatokat tartalmazó fejezetet Az étel lefedése főzéskor Nagyon lényeges az étel lefedése főzés közben mivel az elpárolgó vízből képződő gőz hozzájárul a főzés folyamatához Az étel többféle módon fedhető le pl kerámia tányérral műanyag fedővel vagy mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával Pihentetési idők A főzés befejeztével fontos az ételt állni hagyni hogy a hőmérs...

Page 70: ...ségekhez Használjon megfelelő hőálló üvegtálat fedővel 250 grammonként adjon hozzá 30 45 ml 2 3 evőkanál hideg vizet hacsak a javaslatban nincs ettől eltérő vízmennyiség lásd a táblázatot Az ételt főzze lefedve a minimális ideig lásd a táblázatot A kívánt eredmény eléréséig folytassa a főzést Főzés közben és után keverje meg egyszer Főzés után sózza és fűszerezze meg és adjon hozzá vajat 3 percig ...

Page 71: ...sztához Rizs Nagyméretű fedeles hőálló üvegtálat használjon a rizs főzés közben a duplájára dagad Lefedve főzze A főzés befejeztével a várakozási idő előtt keverje sózza és fűszerezze meg és adjon hozzá vajat Megjegyzés előfordulhat hogy a rizs a főzési idő végéig nem szívja magába az összes vizet Tészta Nagyméretű hőálló üvegtálat használjon Adjon hozzá forrásban lévő vizet egy csipetnyi sót és k...

Page 72: ...különös gondossággal járjon el Lásd a biztonsági óvintézkedéseket tartalmazó fejezetet is FOLYADÉKOK MELEGÍTÉSE Az egyenletes hőeloszlás érdekében a sütő kikapcsolása után mindig hagyjon legalább 20 másodperc várakozási időt Melegítés közben szükség szerint melegítés után MINDIG keverje meg A kitörésszerű forrás és esetleges forrázás elkerülése érdekében tegyen az italba kanalat vagy üvegpálcát és...

Page 73: ...kész sajtfondü mélyhűtött 400 g 600 W 6 7 Tudnivalók Tegye a tálalásra kész sajtfondüt egy megfelelő méretű fedeles hőálló üvegtálba Melegítés közben és utána keverje meg Tálalás előtt jól keverje meg 1 2 percig hagyja állni majd tálalja Bébiétel és tej melegítése A melegítéshez útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Étel Adag Teljesítmény...

Page 74: ... Teljesítmény Idő perc Hús Darált hús 250 g 500 g 180 W 6 7 8 13 Sertéssült 250 g 180 W 7 8 Tudnivalók Helyezze a húst a forgótányérra Az elvékonyodó végeket borítsa be alufóliával A kiolvasztási idő felénél fordítsa meg 15 30 percig hagyja állni majd tálalja Étel Adag Teljesítmény Idő perc Baromfi Darabolt csirke 500 g 2 db 180 W 14 15 Egész csirke 1200 g 180 W 32 34 Tudnivalók Először is helyezz...

Page 75: ...ul pl darabolt csirke amelyet a sütés félidejében meg kell fordítani További részleteket a grill táblázatból tudhat meg Fontos megjegyzés Ha a kombinált mikrohullám grill üzemmódot használja ügyeljen arra hogy az ételt a magas állványra kell tenni kivéve ha az utasítások mást javasolnak Kérjük tekintse át a következő táblázat utasításait Ha az ételt mindkét oldalán meg szeretné pirítani akkor meg ...

Page 76: ...nális jól ismert módja A forró levegő keringetését a hátsó falon található fűtőelem és ventilátor biztosítja Ebben az üzemmódban a felső fűtőelem működik Légkeveréses sütéshez használható edények Minden hagyományos hőálló edény sütőforma vagy tepsi használható bármi amit betenne egy hagyományos sütőbe Légkeveréses sütéssel készíthető ételek Kekszek kiflik zsömlék és sütemények valamint gyümölcstor...

Page 77: ...i Sült csirke 1000 1100 g 450 W 200 C 20 22 20 Tudnivalók A csirkét dörzsölje be olajjal és fűszerekkel Először mellével lefelé utána mellével felfelé helyezze az alacsony állványra 5 percig hagyja állni Friss élelmiszer Adag Teljesítmény 1 lépés perc 2 lépés perc KENYÉR Friss zsömle 6 db 350 g 100 W 180 C 8 10 Tudnivalók A zsömléket körben helyezze el az alacsony állványon 2 3 percig hagyja állni...

Page 78: ...öbbször jól keverje meg MANDULASZELETEK PIRÍTÁSA 30 g szeletekre vágott mandulát osszon el egyenletesen egy közepes méretű kerámia tányéron Pirítsa 600 watton 3 4 percig közben néhányszor keverje meg 2 3 percig hagyja állni a sütőben Az edények kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyűt hibaelhárítás és hibakódok HIBAELHÁRÍTÁS Ha a felsorolt problémák bármelyike felmerül az alábbi megoldáso...

Page 79: ...ra használja Mivel a gőzérzékelő valószínűleg nem hibásodott meg ilyen esetben kapcsolja ki a sütőt és végezze el újra a beállítást Ha a probléma újra jelentkezik forduljon a helyi SAMSUNG ügyfélszolgálathoz Az E 24 üzenet jelentése Mielőtt a mikrohullámú sütő túlmelegszik a kijelzőn megjelenik az E 24 üzenet Ha az E 24 üzenet megjelenik a STOP ECO STOP ENERGIATAKARÉKOS gomb megnyomásával nullázza...

Page 80: ...LAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 www samsung com pl support całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 www samsung com ro support TOLL FREE No SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung com sk support LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt...

Page 81: ...ung com register Mikrovlnná rúra Pokyny pre používateľa a sprievodca varením MC28H5135 Táto príručka sa vyrobila zo 100 recyklovaného papiera Berte na vedomie že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné hovory týkajúce sa prevádzky produktu opravy nesprávnej inštalácie a výkonu bežného čistenia alebo údržby MC28H5135CK_EO_DE68 04245K 00_SK indd 1 2014 02 14 10 55 02 ...

Page 82: ...nie obsah Bezpečnostné informácie 2 Rýchly sprievodca s náhľadom 11 Funkcie rúry 12 Rúra 12 Ovládací panel 12 Príslušenstvo 13 Používanie rúry 13 Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry 13 Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry 14 Nastavenie času 14 Varenie Prihrievanie 14 Zmeny úrovní výkonov a času 15 Nastavenie času varenia 15 Zastavenie varenia 15 Nastavenie režimu úspory energie 16 Používani...

Page 83: ... použitie v domácnosti VAROVANIE Deťom dovoľte používať mikrovlnnú rúru bez dozoru len v prípade ak ste im dali dostatočné pokyny na to aby vedeli používať rúru bezpečným spôsobom a pochopili riziká nesprávneho používania VAROVANIE Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými vnemovými alebo duševnými schopnosťami prípadne nedostatkom skúseností a to za pre...

Page 84: ... Kvapaliny a iné potraviny sa nemôžu zohrievať v uzatvorených nádobách pretože by mohli vybuchnúť Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie jedla a nápojov Sušenie jedla alebo odevov a zohrievanie ohrevných vankúšov papúč špongií vlhkých handričiek a podobných predmetov môže znamenať riziko zranenia vznietenia alebo zapálenia Ak z rúry vychádza dym zariadenie vypnite alebo odpojte a nechajte zatvore...

Page 85: ...čnom režime deti môžu používať rúru výlučne pod dozorom dospelej osoby kvôli vytváraným teplotám Počas používania sa spotrebič zahrieva Musíte byť opatrní aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov v rúre VAROVANIE Prístupné časti sa môžu počas používania zahriať K zariadeniu nesmú mať prístup malé deti Nepoužívajte parný čistič VAROVANIE Pred výmenou osvetlenia zaručte aby bolo zariadenie vypnuté a p...

Page 86: ...sa zámerne generuje alebo používa rádiofrekvenčná energia v podobe elektromagnetického žiarenia na spracovanie materiálov ako aj EDM a vybavenie na oblúkové zváranie Zariadenia triedy B sú zariadenia vhodné na použitie v domácnostiach a príbytkoch s priamym pripojením k nízkonapäťovej napájacej sieti ktorá privádza energiu do obytných budov INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY Rúru umiestnite na plochý rov...

Page 87: ...čekové krúžky iba model s otočným tanierom VŽDY zaistite aby boli tesnenia dvierok čisté a dvierka sa poriadne zatvárali Ak sa rúra neudržiava v čistom stave môže to viesť k opotrebovaniu povrchu čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a pravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu 1 Vonkajšie povrchy vyčistite jemnou handričkou a teplou mydlovou vodou Opláchnite a poutierajte ...

Page 88: ...súlade s miestnymi a národnými predpismi Pomocou suchej tkaniny z koncoviek sieťovej zástrčky a kontaktov pravidelne odstraňujte všetky cudzie látky napr prach alebo vodu Vyčistite vnútorný priestor mikrovlnnej rúry po každom použití jemným čistiacim roztokom no pred čistením nechajte mikrovlnnú rúru vychladnúť aby sa predišlo zraneniam Keď čistíte hornú časť v priestore rúry bude pohodlné keď oto...

Page 89: ...trčka alebo kábel poškodí obráťte sa na najbližšie servisné centrum Na rúru nelievajte ani priamo nesprejujte vodu Na vrch rúry do jej vnútra ani na dvierka rúry neumiestňujte žiadne predmety Na povrch rúry nesprejujte prchavé látky napr insekticídy V rúre neskladujte horľavé materiály Pri zohrievaní jedál a nápojov s obsahom alkoholu buďte opatrní pretože výpary z alkoholu môžu dôjsť do kontaktu ...

Page 90: ...iacich povrchov d Rúru nemôže nastavovať ani opravovať ktokoľvek iný ako príslušne kvalifikovaný servisný technik mikrovlnných rúr vyškolený výrobcom UPOZORNENIE Používajte len kuchynský riad vhodný na použitie v mikrovlnných rúrach NEPOUŽÍVAJTE žiadne kovové nádoby riad so zlatou alebo striebornou dekoráciou ihlice vidličky atď Odstráňte zakrútené upevňovacie drôtiky z papiera alebo plastových vr...

Page 91: ...ebiča Zlyhanie pri udržiavaní rúry v čistom stave môže viesť k opotrebovaniu povrchu čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a pravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu SPRÁVNA LIKVIDÁCIA TOHOTO VÝROBKU ELEKTROTECHNICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom Toto označenie na výrobku príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí že po skonč...

Page 92: ...IKROVLNNÉ OHRIEVANIE 10 TLAČIDLO KOMBINOVANÝ 11 TLAČIDLO ZAP VYP TANIERA 12 MULTIFUNKČNÝ VOLIČ 13 TLAČIDLO DETSKÁ ZÁMKA 14 TLAČIDLO ZASTAVIŤ EKO 15 TLAČIDLO SPUSTIŤ 30s funkcie rúry RÚRA 1 RUKOVÄŤ DVIEROK 2 DVIERKA 3 VETRACIE OTVORY 4 OHREVNÝ PRVOK 5 SVETLO 6 ZÁPADKY DVIEROK 7 TANIER 8 SPOJOVACIE ZARIADENIE 9 VALČEKOVÝ KRÚŽOK 10 OTVORY BEZPEČNOSTNÉHO VNÚTORNÉHO UZAMKNUTIA 11 OVLÁDACÍ PANEL 7 8 9 1...

Page 93: ...mkavé pečivo a cesto na pizzu používanie rúry SPÔSOB FUNGOVANIA MIKROVLNNEJ RÚRY Mikrovlnné žiarenie predstavuje vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny Uvoľnená energia umožňuje uvarenie jedla alebo jeho prihriatie bez toho aby zmenilo svoju formu alebo farbu Mikrovlnnú rúru môžete použiť na rozmrazovanie ohrievanie varenie Princíp varenia 1 Mikrovlnné žiarenie vytvorené magnetronom a odrážané vo...

Page 94: ...ného času nezabudnite vynulovať hodiny 1 Stlačte multifunkčný volič 2 Otočte multifunkčným voličom aby ste nastavili druh časového displeja 12 h alebo 24 h 3 Stlačením multifunkčného voliča dokončite nastavenie 4 Otočte multifunkčným voličom aby ste nastavili hodiny 5 Stlačte multifunkčný volič 6 Otočte multifunkčným voličom aby ste nastavili minúty 7 Keď sa zobrazí správny čas stlačte multifunkčn...

Page 95: ...START 30s SPUSTIŤ 30s pre každých 30 sekúnd ktoré chcete pridať Skontrolovať priebeh varenia môžete kedykoľvek jednoducho otvorením dvierok Môžete zvýšiť zostávajúci čas varenia Ak chcete zvýšiť čas varenia vášho jedla stlačte raz tlačidlo START 30s SPUSTIŤ 30s pre každých 30 sekúnd ktoré si želáte pridať Príklad Ak chcete pridať tri minúty stlačte šesťkrát tlačidlo START 30s SPUSTIŤ 30s Otočením ...

Page 96: ...náčinie na varenie ktoré je vhodné do mikrovlnnej rúry a rúry Sklo alebo keramické taniere sú ideálne pretože umožňujú mikrovlnnému žiareniu rovnomerne preniknúť do jedla Keď sa dotýkate riadov v rúre VŽDY používajte chňapky pretože budú veľmi horúce 1 Stlačte tlačidlo Slim Fry 2 Otočením multifunkčného voliča vyberte kategóriu jedla a stlačte multifunkčný volič 1 Zemiaky Zelenina 2 Plody mora 3 K...

Page 97: ...čeky do rúry na podnos na schrumkavenie Podnos umiestnite na nízky stojan Po pípnutí obráťte Pokračujte stlačením tlačidla spustenia Ak potraviny neprevrátite rúra bude pokračovať v prevádzke Nechajte odstáť 1 2 minúty 1 2 Mrazené zemiakové krokety 200 250 g 300 350 g Rovnomerne rozmiestnite mrazené zemiakové krokety do rúry na podnos na schrumkavenie Podnos umiestnite na nízky stojan Nechajte ods...

Page 98: ...Proces varenia ovláda pre vaše pohodlie systém snímačov Pri vyberaní používajte chňapky Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 1 Nápoje 150 250 g Kvapalinu izbovej teploty vylejte do keramickej šálky alebo džbánu Zohrievajte nezakryté Umiestnite do stredu taniera Nechajte ich stáť v rúre Pred a po odstátí nápoje zamiešajte Buďte opatrní počas vyberania šálok pozrite si bezpečnostné pokyny pre kvapaliny N...

Page 99: ...ednutie Predsa vás ale upozorňujeme že soľ a cukor môžu mať za následok vznik spálených miest na jedle takže tieto prísady by ste mali pridávať po varení Riady a pokrievky pre snímačové varenie Na dosiahnutie dobrých výsledkov varenia s touto funkciou dodržiavajte pri výbere vhodných nádob a pokrievok pokyny v tabuľkách v tejto knižke Vždy používajte nádoby vhodné pre mikrovlnné rúry a zakrývajte ...

Page 100: ...ovaného nastavenia Po skončení varenia rúra zapípa a štyrikrát zabliká End Koniec Rúra bude následne pípať raz za minútu Nasledujúca tabuľka uvádza množstvá a príslušné odporúčania pre 15 programov Zdravé varenie Pozostáva z častí Obilniny Cestoviny 1 Zelenina 2 a Hydina ryby 3 Pri vyberaní jedla používajte chňapky 1 Obilniny Cestoviny Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 1 1 Tmavá ryža 150 200 g 200 2...

Page 101: ...stáť 1 2 minúty 2 6 Grilované paradajky 400 450 g 600 650 g Rajčiny opláchnite a vyčistite Rozrežte ich na polovice a dajte do nádoby vhodnej na vloženie do rúry Navrch dajte trochu postrúhaného syra Nádobu položte na vysoký stojan Nechajte odstáť 1 2 minúty 3 Hydina ryby Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 3 1 Kuracie prsia 300 350 g 400 450 g Kuracie prsia opláchnite a položte na keramický tanier Pr...

Page 102: ...urtov 1 Cesto Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 1 1 Cesto na pizzu 300 500 g Vložte cesto do misky vhodnej veľkosti a položte ju na nízky stojan Zakryte alobalom 1 2 Cesto na koláče 500 800 g Vložte cesto do misky vhodnej veľkosti a položte ju na nízky stojan Zakryte alobalom 1 3 Cesto na chlieb 600 900 g Vložte cesto do misky vhodnej veľkosti a položte ju na nízky stojan Zakryte alobalom 2 Domáci j...

Page 103: ...a keramický tanier a chlieb koláč a ovocie umiestnite na kuchynský papier Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 1 Mäso 200 1500 g Okraje zakryte hliníkovou fóliou Keď rúra zapípa mäso prevráťte Tento program je vhodný pre hovädzie mäso jahňacinu bravčovinu steaky rezne a mleté mäso 20 90 minút nechajte odstáť 2 Hydina 200 1500 g Nohy a špičky krídel zakryte hliníkovou fóliou Keď rúra zapípa hydinu prevr...

Page 104: ... za minútu V nasledujúcej tabuľke nájdete množstvá a príslušné pokyny pre automatické zohrievanie a varenie Pri vyberaní jedla používajte chňapky 1 Automatické prihrievanie Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 1 1 Hotové jedlo chladené 300 350 g 400 450 g Umiestnite ho na keramický tanier a zakryte fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry Tento program je vhodný pre jedlá ktoré sa skladajú z 3 súčastí napr m...

Page 105: ...podnej strany a to vďaka vysokej teplote podnosu na schrumkavenie Niekoľko jedál ktoré možno pripraviť na podnose na schrumkavenie možno nájsť v tabuľke pozrite si ďalšiu stranu Podnos na schrumkavenie sa tiež môže použiť pre slaninu vajcia omáčky atď 1 Umiestnite podnos na schrumkavenie priamo na tanier a predhrejte ho pri najvyššom nastavení kombinácie mikrovlnnej rúry a grilu 600 W Gril a dodrž...

Page 106: ...E MIKROVLNNÉHO OHRIEVANIA A GRILU Mikrovlnné varenie môžete tiež kombinovať s grilom aby ste rýchlo varili a opekali VŽDY používajte pomôcky na varenie ktoré je vhodné do mikrovlnnej rúry a rúry Sklo alebo keramické taniere sú ideálne pretože umožňujú mikrovlnnému žiareniu rovnomerne preniknúť do jedla Keď sa dotýkate riadov v rúre VŽDY používajte chňapky pretože budú veľmi horúce Ak použijete vys...

Page 107: ... nezobrazí príslušná výstupná úroveň 600 450 300 180 100 W Potom stlačte multifunkčný volič aby ste nastavili úroveň výkonu Ak do 5 sekúnd nenastavíte úroveň výkonu automaticky sa zmení vo fáze nastavenia doby varenia Predvolené nastavenie 180 C 4 Príslušnú teplotu varenia vyberte otočením multifunkčného voliča teplota 200 až 40 C Potom stlačte multifunkčný volič aby ste nastavili úroveň výkonu Ak...

Page 108: ...pné len počas varenia VAROVANIE sprievodca pomôckami na varenie Aby ste uvarili jedlo v mikrovlnnej rúre mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady Preto musíte byť pri výbere náčinia na varenie opatrní Ak bude náčinie na varenie označené ako vhodné do mikrovlnnej rúry nemusíte mať žiadne obavy Nasledujúca tabuľka obsahuje rôzne...

Page 109: ... voda stúpa ako para a prispieva k procesu varenia Jedlo sa môže zakryť rôznymi spôsobmi ako napríklad pomocou keramického taniera plastového krytu alebo fólie vhodnej do mikrovlnnej rúry Trvanie Po skončení varenia je odstátie dôležité aby sa vyrovnala teplota v rámci jedla Náčinie na varenie Vhodné do mikrovlnnej rúry Komentáre Sklenený tovar Riad do rúry a na stôl Môžu sa používať pokiaľ nie sú...

Page 110: ...e čerstvú zeleninu Použite vhodnú misku z ohňovzdorného skla s uzáverom Pridajte 30 až 45 ml studenej vody 2 3 polievkové lyžice pre každých 250 g pokiaľ sa neodporúča iné množstvo vody pozrite si tabuľku Varte zakryté čo najkratšie pozrite tabuľku Pokračujte vo varení aby ste dosiahli požadované výsledky Raz zamiešajte počas varenia a raz po dovarení Po dovarení pridajte soľ bylinky alebo maslo P...

Page 111: ...ca varením pre ryžu a cestoviny Ryža Použite veľkú sklenenú misku z ohňovzdorného skla s vrchnákom ryža počas varenia zdvojnásobí svoj objem Varte zakryté Po skončení varenia pred odstátím zamiešajte a posoľte alebo pridajte bylinky a maslo Poznámka Ryža nemusela absorbovať všetku vodu po skončení varenia Cestoviny Použite veľkú sklenenú misku Pridajte vriacu vodu štipku soli a dobre zamiešajte Va...

Page 112: ...y a detskú stravu Pozrite si tiež kapitolu s bezpečnostnými opatreniami PRIHRIEVANIE KVAPALÍN Po vypnutí rúry ju nechajte vždy v nečinnosti aspoň 20 sekúnd aby sa mohla vyrovnať teplota Ak je to potrebné miešajte počas zohrievania a VŽDY po zohrievaní Aby ste zabránili výbušnému vyvretiu a možnému obareniu do nápojov musíte umiestniť lyžičku alebo sklenenú paličku a zamiešať ich pred ohrievaním po...

Page 113: ...ripravené na podávanie chladené 400 g 600 W 6 7 Pokyny Vložte syrové fondue pripravené na podávanie do vhodne veľkej misky z ohňovzdorného skla s vekom Počas a po prihriatí príležitostne zamiešajte Pred podávaním dobre zamiešajte Nechajte 1 2 minúty odstáť a podávajte Prihrievanie detskej stravy a mlieka Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie Jedlo Porcia Prík...

Page 114: ...razovanie zamrazeného jedla s teplotou približne 18 až 20 C použite ako sprievodcu nasledujúcu tabuľku Jedlo Porcia Príkon Čas min Mäso Mleté mäso 250 g 500 g 180 W 6 7 8 13 Bravčové rezne 250 g 180 W 7 8 Pokyny Položte mäso na tanier Tenšie okraje zakryte hliníkovou fóliou V polovici rozmrazovania prevráťte Nechajte 15 30 minút odstáť a podávajte Jedlo Porcia Príkon Čas min Hydina Kuracie kúsky 5...

Page 115: ...á časť jedla Tento režim sa môže tiež použiť pre hrubé porcie jedla ktorým prispieva opečená a chrumkavá horná časť napr kuracie kúsky pričom ich musíte v polovici varenia obrátiť Ďalšie podrobnosti nájdete v tabuľke grilovania Dôležitá poznámka Vždy keď sa použije kombinovaný režim mikrovlnný ohrev grilovanie nezabudnite že jedlo sa musí umiestniť na vysoký stojan pokiaľ sa neodporúčajú iné postu...

Page 116: ...e na varenie pre varenie s prúdením tepla Môžete použiť všetko bežné náčinie na varenie vhodné do rúry plechy na pečenie a podnosy čiže všetko čo by ste normálne používali v rúre s prúdením tepla Jedlo vhodné pre varenie s prúdením tepla Všetky koláče jednotlivé čajové koláče rolky a múčniky by sa mali robiť v tomto režime ako aj bohaté ovocné koláče pečivo choux a suflé MIKROVLNNÝ OHREV PRÚDENIE ...

Page 117: ...rení zabaľte do hliníkovej fólie a 10 až 15 minút nechajte odstáť Opekané kura 1000 1100 g 450 W 200 C 20 22 20 Pokyny Potrite kura olejom a koreninami Kura najskôr položte prsiami nadol a potom prsiami nahor na nízky stojan 5 minút nechajte odstáť Čerstvé jedlo Porcia Príkon 1 krok min 2 krok min CHLIEB Čerstvé žemle 6 ks 350 g 100 W 180 C 8 10 Pokyny Rožky položte do kruhu na nízky stojan 2 3 mi...

Page 118: ...NDLÍ Rozmiestnite 30 g rozpolených mandlí rovnomerne na stredne veľký keramický tanier Počas opekania niekoľkokrát zamiešajte počas 3 až 4 minúty s použitím 600 W Nechajte 2 3 minúty odstáť v rúre Pri vyberaní používajte chňapky riešenie problémov a kód chyby RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak máte akýkoľvek z nižšie uvedených problémov vyskúšajte uvedené riešenie Je to normálne Kondenzácia v rúre Prietok vzdu...

Page 119: ... že je plynový snímač pokazený Ak táto chyba pretrváva kontaktujte vaše miestne stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG Zobrazuje sa správa E 24 Pred prehriatím mikrovlnnej rúry sa na displeji zobrazí hlásenie E 24 Ak sa zobrazí hlásenie E 24 stlačením tlačidla STOP ECO ZASTAVIŤ EKO spustite inicializačný režim Keď sa rúra vychladí skúste ju znova uviesť do prevádzky Ak sa znovu ...

Page 120: ...LAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 www samsung com pl support całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 www samsung com ro support TOLL FREE No SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung com sk support LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt...

Page 121: ...Mikrovlnná trouba Příručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmů MC28H5135 Tato příručka je vyrobena ze 100 recyklovaného papíru Upozorňujeme že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku nápravy nesprávné instalace nebo kvůli provedení běžného čištění či údržby MC28H5135CK_EO_DE68 04245K 00_CS indd 1 2014 02 14 11 00 54 ...

Page 122: ...ůležité obsah Bezpečnostní pokyny 2 Stručné a přehledné pokyny 11 Funkce trouby 12 Trouba 12 Ovládací panel 12 Příslušenství 13 Používání trouby 13 Princip funkce mikrovlnné trouby 13 Kontrola správného chodu trouby 14 Nastavení času 14 Vaření Ohřev 14 Výkonové stupně a nastavení doby 15 Nastavení doby vaření 15 Zastavení vaření 15 Nastavení režimu úspory energie 16 Použití funkce zdravé smažení 1...

Page 123: ...í v domácnosti VÝSTRAHA Dětem dovolte používat troubu bez dozoru pouze v případě že jste je odpovídajícím způsobem poučili jak ji bezpečně používat a jaká jsou rizika nesprávného použití VÝSTRAHA Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy jsou li pod dohledem nebo jso...

Page 124: ...ni jiné potraviny nesmějí být ohřívány v uzavřených nádobách protože takové nádoby jsou náchylné k explozi Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů a nápojů Při používání k sušení jídla nebo oblečení a nahřívání ohřívacích podložek bačkor houbiček vlhkých utěrek a podobně hrozí úraz vznícení případně vznik požáru Pokud se objeví kouř troubu vypněte nebo odpojte napájecí kabel ze zásuvky a...

Page 125: ...acuje li spotřebič v kombinovaném režimu měly by jej děti používat pouze pod dohledem dospělých osob protože dochází ke vzniku vysoké teploty Spotřebič se při používání zahřívá Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles uvnitř trouby VÝSTRAHA Během používání se mohou zahřát přístupné součásti Zabraňte malým dětem přibližovat se Nesmí se používat parní čistič VÝSTRAHA Před výměnou lampy je třeba ...

Page 126: ...ekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro úpravu materiálů a vybavení pro EDM a obloukové svařování Zařízení skupiny B je zařízení vhodné pro používání v domácnosti a v provozovnách přímo připojených k elektrické síti rozvodu nízkého napětí která zajišťuje dodávku energie pro domácnosti a obytné domy INSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBY Troubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85 cm nad pod...

Page 127: ...nější povrchy Dvířka a těsnění dvířek Otočný talíř a otočné kruhy pouze model s otočným talířem VŽDY zajistěte aby bylo těsnění dvířek čisté a dvířka správně zavřená Pokud trouba nebude udržována v čistotě může dojít k narušení povrchu To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci 1 Vnější plochy očistěte měkkým hadříkem a teplou mýdlovou vodou Opláchnět...

Page 128: ...astném nebo prašném prostředí ani na místě vystaveném přímému slunečnímu záření a vodě kde hrozí únik plynu nebo na nerovné ploše Vyčistěte vnitřní prostor mikrovlnné trouby ihned po každém použití slabým roztokem čisticího prostředku Před čištěním však nechte troubu vychladnout aby nedošlo ke zranění Pro pohodlnější čištění horní vnitřní části trouby je vhodné otočit topné těleso o 45 dolů a vyči...

Page 129: ...zi objekty nebo do prostoru za spotřebičem Nepoužívejte poškozenou zástrčku napájecího kabelu poškozený napájecí kabel ani uvolněnou elektrickou zásuvku Pokud je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka napájecího kabelu obraťte se na nejbližší servisní středisko Troubu je třeba chránit před přímým politím nebo postříkáním vodou Na troubu dovnitř trouby nebo na její dvířka se nesmí pokládat těžké pře...

Page 130: ...i opravovat nikdo jiný než řádně kvalifikovaný a výrobcem vyškolený technik zaměřený na opravy mikrovlnných trub Společnost Samsung bude účtovat poplatek v případě výměny příslušenství nebo opravy kosmetického defektu pokud poškození jednotky a nebo poškození nebo ztrátu příslušenství způsobil zákazník Položky které tyto podmínky zahrnují Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k fritování neboť nelze kon...

Page 131: ...e a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci SPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝROBKU ELEKTRICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD Platí pro země s odděleným systémem sběru Toto označení na výrobku jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená že výrobek a jeho elektronické příslušenství například nabíječku náhlavní sadu USB kabel je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad Možným negativním dopadů...

Page 132: ...10 TLAČÍTKO KOMBINOVANÝ REŽIM 11 TLAČÍTKO ZAPNOUT VYPNOUT OTOČNÝ TALÍŘ 12 OVLADAČ PRO VÝBĚR VÍCE FUNKCÍ 13 TLAČÍTKO DĚTSKÉ POJISTKY 14 TLAČÍTKO STOP ÚSPORNÝ REŽIM 15 TLAČÍTKO START 30s funkce trouby TROUBA 1 RUKOJEŤ DVÍŘEK 2 DVÍŘKA 3 VENTILAČNÍ OTVORY 4 TOPNÉ TĚLESO 5 OSVĚTLENÍ 6 ZÁPADKY DVÍŘEK 7 OTOČNÝ TALÍŘ 8 SPOJKA 9 OTOČNÝ KRUH 10 OTVORY BEZPEČNOSTNÍHO ZÁMKU 11 OVLÁDACÍ PANEL 7 8 9 10 11 6 1 2...

Page 133: ...koláče a pizzy používání trouby PRINCIP FUNKCE MIKROVLNNÉ TROUBY Mikrovlny jsou elektromagnetické vlny s vysokou frekvencí Uvolněná energie umožňuje vařit nebo ohřívat pokrmy aniž by změnily tvar nebo barvu Mikrovlnnou troubu lze použít k rozmrazování ohřevu vaření Princip vaření 1 Mikrovlny generované magnetronem se uvnitř trouby odrazem rozptýlí a protože se pokrm otáčí na otočném talíři rovnomě...

Page 134: ...adač pro výběr více funkcí 2 Otáčením ovladače pro výběr více funkcí nastavte typ zobrazení času 12hodinové nebo 24hodinové 3 Stisknutím ovladače pro výběr více funkcí dokončete nastavení 4 Otáčením ovladače pro výběr více funkcí nastavte hodinu 5 Stiskněte ovladač pro výběr více funkcí 6 Otáčením ovladače pro výběr více funkcí nastavte minutu 7 Po zobrazení správného času stisknutím ovladače pro ...

Page 135: ...knutím tlačítka START 30s každým dalším stisknutím o dalších 30 sekund Vaření lze kdykoli zastavit a zkontrolovat stav pokrmu prostým otevřením dvířek Prodloužení zbývající doby vaření Dobu vaření prodloužíte stisknutím tlačítka START 30s o 30 sekund každým stisknutím Příklad Chcete li prodloužit vaření o tři minuty stiskněte tlačítko START 30s šestkrát Požadovanou dobu vaření nastavte pouhým otoč...

Page 136: ...odné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě i pro pečení v normální troubě Ideální jsou skleněné nebo keramické nádoby protože jimi mohou mikrovlny rovnoměrně proniknout VŽDY používejte chňapky protože nádobí je velmi horké 1 Stiskněte tlačítko Slim Fry Zdravé smažení 2 Vyberte kategorii pokrmu otočením ovladače pro výběr více funkcí a stiskněte ovladač pro výběr více funkcí 1 Brambory Zelenina...

Page 137: ...ranolky rovnoměrně na opékací talíř Položte talíř na dolní rošt Po zaznění zvukového signálu obraťte Pokračujte stisknutím tlačítka Start trouba bude nadále pracovat pokud obrácení neprovedete Nechte 1 až 2 minuty odstát 1 2 Mražené krokety 200 až 250 g 300 až 350 g Rozprostřete mražené krokety rovnoměrně na opékací talíř Položte talíř na dolní rošt Nechte 1 až 2 minuty odstát 1 3 Domácí hranolky ...

Page 138: ...do konce vaření Pro zajištění vašeho pohodlí je proces vaření řízen systémem senzorů Při vyjímání z trouby použijte chňapky Kód Potravina Velikost porce Pokyny 1 Nápoje 150 až 250 g Nalijte tekutinu o pokojové teplotě do keramických šálků nebo hrnků Ohřívejte nezakryté Postavte do středu otočného talíře Ponechte odstát v troubě Před odstavením a po něm nápoje opatrně zamíchejte Při vyjímání šálků ...

Page 139: ...mi Sůl a cukr však mohou na jídle způsobit skvrny proto by měly být tyto přísady přidávány až po uvaření Kuchyňské nádobí a kryt pro automatické vaření Chcete li pomocí této funkce dosáhnout náležitých výsledků postupujte podle pokynů pro výběr správných nádob a krytů v tabulkách uvedených v této příručce Vždy používejte nádobí vhodné pro vaření v mikrovlnné troubě a přikryjte je příslušnými kryty...

Page 140: ...rogramu Po skončení vaření se ozve zvukový signál a 4x zabliká nápis End Konec Poté se bude ozývat zvukový signál jednou za minutu V následující tabulce je uvedeno množství a příslušné pokyny týkající se 15 programů funkce zdravé vaření Tato funkce má tyto možnosti Rýže Těstoviny 1 Zelenina 2 a Drůbež Ryby 3 Při vyjímání pokrmu z trouby použijte chňapky 1 Rýže Těstoviny Kód Potravina Velikost porc...

Page 141: ...okud obrácení neprovedete Nechte 1 až 2 minuty odstát 2 6 Grilovaná rajčata 400 až 450 g 600 až 650 g Opláchněte a očistěte rajčata Nakrájejte je na půlky a vložte do varné nádoby Navrch nasypte strouhaný sýr Nádobu postavte na horní rošt Nechte 1 až 2 minuty odstát 3 Drůbež Ryby Kód Potravina Velikost porce Pokyny 3 1 Kuřecí prsa 300 až 350 g 400 až 450 g Opláchnutá kuřecí prsa položte na keramic...

Page 142: ...řípravu domácího jogurtu 1 Těsto Kód Potravina Velikost porce Pokyny 1 1 Těsto na pizzu 300 až 500 g Vložte těsto do vhodné mísy a tu pak položte na dolní rošt Mísu přikryjte alobalem 1 2 Těsto na koláč 500 až 800 g Vložte těsto do vhodné mísy a tu pak položte na dolní rošt Mísu přikryjte alobalem 1 3 Těsto na chléb 600 až 900 g Vložte těsto do vhodné mísy a tu pak položte na dolní rošt Mísu přikr...

Page 143: ... na keramický talíř a chléb nebo koláč podložte kuchyňským papírem Kód Potravina Velikost porce Pokyny 1 Maso 200 až 1500 g Okraje chraňte alobalem Po zaznění zvukového signálu maso obraťte Tento program je vhodný pro hovězí jehněčí vepřové steaky kotlety a mleté maso Nechte 20 až 90 minut odstát 2 Drůbež 200 až 1500 g Konce stehen a křídel chraňte alobalem Po zaznění zvukového signálu drůbež otoč...

Page 144: ...nou za minutu V následující tabulce jsou uvedena množství a příslušné pokyny týkající se funkce automatického ohřevu a vaření Při vyjímání pokrmu z trouby použijte chňapky 1 Automatický ohřev Kód Potravina Velikost porce Pokyny 1 1 Hotový pokrm chlazený 300 až 350 g 400 až 450 g Vložte na keramický talíř a zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby Tyto programy jsou vhodné pro pokrm...

Page 145: ...opékat pokrmy pouze v horní části s grilem ve spodní části se pokrmy díky vysoké teplotě opékacího talíře také opečou dozlatova V tabulce viz další strana najdete další pokrmy které můžete s pomocí opékacího talíře připravit Opékací talíř je možné použít také pro slaninu vejce párky apod 1 Položte opékací talíř přímo na otočný talíř v troubě a předehřejte jej na nejvyšší stupeň kombinovaného režim...

Page 146: ... můžete také kombinovat s grilem čímž dosáhnete současně uvaření i opečení potravin VŽDY používejte pouze nádobí které je vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě i pro pečení v normální troubě Ideální jsou skleněné nebo keramické nádoby protože jimi mohou mikrovlny rovnoměrně proniknout VŽDY používejte chňapky když se dotýkáte nádobí uvnitř trouby protože nádobí je velmi horké Lepších výs...

Page 147: ...í odpovídající výkonový stupeň 600 450 300 180 100 W V tomto okamžiku nastavte výkonový stupeň stisknutím ovladače pro výběr více funkcí Pokud výkonový stupeň nenastavíte do 5 sekund automaticky se změní na fázi nastavení doby vaření Výchozí nastavení 180 C 4 Otáčením ovladače pro výběr více funkcí vyberte příslušnou teplotu Teplota 40 až 200 C V tomto okamžiku nastavte výkonový stupeň stisknutím ...

Page 148: ...apnutí Vypnutí otočného talíře je k dispozici pouze během vaření VÝSTRAHA pokyny pro výběr nádobí Aby se potraviny v mikrovlnném režimu uvařily či upekly musejí jimi mikrovlny proniknout Použité nádobí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat Proto je třeba pečlivě volit nádobí Je li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě nemusíte si dělat starosti V následujícím seznam...

Page 149: ... páry a přispívá tak k procesu vaření Pokrmy lze zakrýt několika způsoby například keramickým talířem plastovým víkem nebo potravinovou fólií Doby odstavení Po skončení vaření je důležitá doba odstavení aby se vyrovnala teplota v pokrmu Nádobí Bezpečné pro mikrovlnné trouby Poznámky Skleněné nádobí Stolní nádobí do trouby Je možné použít pokud nemá kovové zdobení Jemné skleněné nádobí Lze je použí...

Page 150: ...dávat Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleniny Použijte vhodnou nádobu z ohnivzdorného skla s víkem Přidejte 30 až 45 ml studené vody 2 až 3 polévkové lžíce na každých 250 g pokud není doporučeno jiné množství vody viz tabulka Vařte zakryté po minimální dobu viz tabulka Pokračujte ve vaření dokud nedosáhnete požadovaného výsledku Během vaření a po něm jednou zamíchejte Sůl bylinky nebo máslo ...

Page 151: ...ny pro přípravu rýže a těstovin Rýže Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu s víkem rýže při vaření zdvojnásobí svůj objem Vařte zakryté Po uplynutí doby vaření pokrm před odstavením zamíchejte a osolte nebo přidejte bylinky či máslo Poznámka Rýže nemusí po uplynutí doby vaření absorbovat všechnu vodu Těstoviny Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu Přidejte vroucí vodu špetku soli a dobře zam...

Page 152: ...u je 2 až 4 minuty pokud není v tabulce doporučeno jinak Při ohřívání tekutin a dětské výživy buďte zvláště opatrní Další informace jsou uvedeny také v kapitole popisující bezpečnostní opatření OHŘEV TEKUTIN Vždy dodržujte dobu odstavení alespoň 20 sekund po vypnutí trouby aby mohlo dojít k vyrovnání teploty Při ohřívání pokrm v případě potřeby míchejte a VŽDY jej zamíchejte po ohřátí Abyste zabrá...

Page 153: ...kami umístěte na keramickou misku Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat Pokrm Porce Výkon Doba min Sýrové fondue připravené k podávání chlazené 400 g 600 W 6 7 Pokyny Vložte do vhodné skleněné pyrexové nádoby s víkem Během ohřívání a po něm zamíchejte Před podávání dobře zamíchejte Nechte odstát 1 až 2 minuty a poté můžete podávat Ohř...

Page 154: ...tuto tabulku Pokrm Porce Výkon Doba min Maso Mleté maso 250 g 500 g 180 W 6 7 8 13 Vepřové steaky 250 g 180 W 7 8 Pokyny Položte maso na otočný talíř Tenčí okraje chraňte alobalem Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočte Nechte odstát 15 až 30 minut a poté můžete podávat Pokrm Porce Výkon Doba min Drůbež Kuřecí kousky 500 g 2 ks 180 W 14 15 Celé kuře 1200 g 180 W 32 34 Pokyny Nejprve položte ...

Page 155: ... je také možné použít pro silné porce potravin kterým prospívá opečený a křupavý povrch například kuřecí kousky které se v polovině doby vaření otočí Podrobné informace naleznete v tabulce pro grilování Důležitá poznámka Nezapomeňte že v kombinovaném režimu vaření mikrovlny grilování je třeba potraviny položit na horní rošt pokud není v pokynech uvedeno jiné doporučení Pokyny si prosím vyhledejte ...

Page 156: ... V tomto režimu pracuje horní topné těleso Nádobí pro horkovzdušný ohřev Jakékoli běžné žáruvzdorné nádobí plechy na pečení a pečicí papír použít můžete každé nádobí které byste použili v konvenční troubě Potraviny vhodné pro horkovzdušný ohřev Tímto způsobem mohou být připraveny například sušenky čajové koláčky rolády koláče a ovocné koláče plněné větrníčky a bublaniny MIKROVLNNÝ A HORKOVZDUŠNÝ O...

Page 157: ...a nechte 10 až 15 minut odstát Pečené kuře 1000 až 1100 g 450 W 200 C 20 22 20 Pokyny Kuře potřete olejem a kořením Nejprve kuře položte prsíčky dolů potom otočte a položte na dolní rošt Nechte 5 minut odležet Čerstvé potraviny Porce Výkon 1 krok min 2 krok min CHLÉB Čerstvé veky 6 kusů 350 g 100 W 180 C 8 10 Pokyny Položte veky do kruhu na dolní rošt Nechte 2 až 3 minuty odstát Česnekový chléb ch...

Page 158: ...te zakryté po dobu 6 až 7 minuty při výkonu 900 W Během vaření několikrát důkladně zamíchejte OPÉKÁNÍ MANDLOVÝCH PLÁTKŮ Rovnoměrně rozprostřete 30 g plátků mandlí na středně velký keramický talíř Během opékání několikrát promíchejte opékejte 3 až 4 minuty při výkonu 600 W Nechte v troubě 2 až 3 minuty odstát Při vyjímání z trouby použijte chňapky odstraňování problémů a kódy chyb ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVA...

Page 159: ...rátce po dokončení předchozího pokrmu V tomto případě je možné že plynové čidlo není mimo provoz proto vypněte mikrovlnnou troubu a zopakujte nastavení Pokud se chyba bude opakovat obraťte se na místní středisko péče o zákazníky společnosti Samsung Zobrazila se zpráva E 24 Dříve než se může mikrovlnná trouba přehrát zobrazí se na displeji kód E 24 Pokud se zobrazí kód E 24 spusťte stisknutím tlačí...

Page 160: ...LAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 www samsung com pl support całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 www samsung com ro support TOLL FREE No SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung com sk support LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt...

Page 161: ...com register Microwave Oven Owner s instructions Cooking guide MC28H5135 This manual is made with 100 recycled paper Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation correct improper installation or perform normal cleaning or maintenance MC28H5135CK_EO_DE68 04245K 00_EN indd 1 2014 02 14 10 51 26 ...

Page 162: ...Safety information 2 Quick look up guide 11 Oven features 12 Oven 12 Control panel 12 Accessories 13 Oven use 13 How a microwave oven works 13 Checking that your oven is operating correctly 14 Setting the time 14 Cooking Reheating 14 Power levels and time variations 15 Adjusting the cooking time 15 Stopping the cooking 15 Setting the energy save mode 16 Using the slim fry cook features 16 Using th...

Page 163: ...ildren to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or...

Page 164: ...avoid a hazard WARNING Liquids or other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges damp cloth and similar may lead to risk of injury ignition or fire If smoke is emitted switch off or unplug the appliance and keep the door closed ...

Page 165: ...mode children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated During use the appliance becomes hot Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven WARNING Accessible parts may become hot during use Young children should be kept away A steam cleaner is not to be used WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lam...

Page 166: ...entionally generated and or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material and EDM and arc welding equipment For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN Place the oven on a f...

Page 167: ...de surfaces Door and door seals Turntable and Roller rings Turntable type model only ALWAYS ensure that the door seals are clean and the door closes properly Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation 1 Clean the outside surfaces with a soft cloth and...

Page 168: ...location in a location exposed to direct sunlight and water or where gas may leak on un level ground This appliance must be properly grounded in accordance with local and national codes Clean the microwave oven cavity right after each use with a mild detergent solution but let the microwave oven cool down before cleaning in order to avoid injury When cleaning the upper part inside the cavity it wi...

Page 169: ...objects or behind the oven Do not use a damaged power plug damaged power cord or loose wall socket When the power plug or power cord is damaged contact your nearest service centre Do not pour or directly spray water onto the oven Do not place objects on the oven inside or on the door of the oven Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the oven Do not store flammable ...

Page 170: ...not be adjusted or repaired by anyone other than a properly qualified microwave service technician trained by the manufacturer Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit and or damage to or loss of the accessory was caused by the customer Items this stipulation covers include Do not operate the microwave oven for deep fat fr...

Page 171: ...ardous situation CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT WASTE ELECTRICAL ELECTRONIC EQUIPMENT Applicable in countries with separate collection systems This marking on the product accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories e g charger headset USB cable should not be disposed of with other household waste at the end of their working life To prevent possible harm to...

Page 172: ...E BUTTON 10 COMBI BUTTON 11 TURNTABLE ON OFF BUTTON 12 MULTI FUNCTION SELECTOR DIAL 13 CHILD LOCK BUTTON 14 STOP ECO BUTTON 15 START 30s BUTTON oven features OVEN 1 DOOR HANDLE 2 DOOR 3 VENTILATION HOLES 4 HEATING ELEMENT 5 LIGHT 6 DOOR LATCHES 7 TURNTABLE 8 COUPLER 9 ROLLER RING 10 SAFETY INTERLOCK HOLES 11 CONTROL PANEL 7 8 9 10 11 6 1 2 3 4 5 MC28H5135CK_EO_DE68 04245K 00_EN indd 12 2014 02 14 ...

Page 173: ...oven use HOW A MICROWAVE OVEN WORKS Microwaves are high frequency electromagnetic waves the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour You can use your microwave oven to Defrost Reheat Cook Cooking principle 1 The microwaves generated by the magnetron reflected at cavity and are distributed uniformly as the food rotates on the turntable The...

Page 174: ... summer and winter time 1 Press the Multi Function Selector Dial 2 Turn the Multi Function Selector Dial to set time display type 12H or 24H 3 Press the Multi Function Selector Dial to complete the setup 4 Turn the Multi Function Selector Dial to set the hour 5 Press the Multi Function Selector Dial 6 Turn the Multi Function Selector Dial to set the minute 7 When the right time is displayed press ...

Page 175: ...e cooking time by pressing the START 30s button once for each 30 seconds to be added Check how cooking is progressing at any time simply by opening the door Increase the remaining cooking time To increase the cooking time of your food during cooking press the START 30s button once for each 30 seconds that you wish to add Example To add three minutes press the START 30s button six times Just turnin...

Page 176: ...ass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot 1 Press the Slim Fry button 2 Select the category of food by turning the Multi Function Selector Dial and press the Multi Function Selector Dial 1 Potatoes Vegetables 2 Seafood 3 Chicken 3 Select the type of food that you...

Page 177: ...en oven chips evenly on the crusty plate Set plate on low rack Turnover after beep sounds Press start to continue The oven keeps operating if you do not turn over Stand for 1 2 minutes 1 2 Frozen Potato Croquettes 200 250 g 300 350 g Distribute frozen potato croquettes evenly on the crusty plate Set plate on low rack Stand for 1 2 minutes 1 3 Homemade French Fries 300 350 g 450 500 g Use hard to m...

Page 178: ...cooking time will be displayed The cooking process is controlled by the sensor system for your convenience Use oven gloves while taking out Code Food Serving Size Instructions 1 Drinks 150 250 g Pour the liquid room temperature into ceramic cup or mug Reheat uncovered Place in the centre of turntable Leave them to stand in the oven Stir drinks before and after standing time Be careful while taking...

Page 179: ...es or browning sauces A word of caution though salt or sugar may cause burn spots on food so these ingredients should be added after cooking Utensils Cover for sensor cooking To obtain good cooking results with this function follow the directions for selecting appropriate containers and covers in the charts in this book Always use microwave safe containers and cover them with their lids or with pl...

Page 180: ...TART 30s button Result The food is cooked according to the pre programmed setting selected When cooking has finished the oven will beep and flash End 4 times The oven will then beep one time per minute The following table presents quantities and appropriate instructions about 15 Healthy Cooking programmes This is composed of Grain Pasta 1 Vegetables 2 and Poultry Fish 3 Use oven gloves when taking...

Page 181: ...over Stand for 1 2 minutes 2 6 Grilled Tomatoes 400 450 g 600 650 g Rinse and clean tomatoes Cut them into halves and put in an ovenware dish Add grated cheese on top Put dish on the high rack Stand for 1 2 minutes 3 Poultry Fish Code Food Serving Size Instructions 3 1 Chicken Breasts 300 350 g 400 450 g Rinse chicken breast and put on a ceramic plate Cover with microwave cling film and pierce fil...

Page 182: ...sents how to use the auto programmes for rising yeast dough or homemade yogurt 1 Dough Proof Code Food Serving Size Instructions 1 1 Pizza Dough 300 500 g Put dough in suitable sized bowl and set on the low rack Cover with aluminium foil 1 2 Cake Dough 500 800 g Put dough in suitable sized bowl and set on the low rack Cover with aluminium foil 1 3 Bread Dough 600 900 g Put dough in suitable sized ...

Page 183: ...ange bread cake and fruit on kitchen paper Code Food Serving Size Instructions 1 Meat 200 1500 g Shield the edges with aluminium foil Turn the meat over when the oven beeps This programme is suitable for beef lamb pork steaks chops minced meat Stand for 20 90 minutes 2 Poultry 200 1500 g Shield the leg and wing tips with aluminium foil Turn the poultry over when the oven beeps This programme is su...

Page 184: ...shed the oven will beep and flash End 4 times The oven will then beep one time per minute The following table presents quantities and appropriate instructions for auto reheat and cook Use oven gloves when taking out food 1 Auto Reheat Code Food Serving Size Instructions 1 1 Ready Meal Chilled 300 350 g 400 450 g Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film This programme is suitable ...

Page 185: ...you to brown food not only on the top with the grill but also the bottom of the food turns crispy and brown due to the high temperature of the crusty plate Several items which you can prepare on the crusty plate can be found in the chart see next page The crusty plate can also be used for bacon eggs sausages etc 1 Place the crusty plate directly on the turntable and preheat it with highest Microwa...

Page 186: ... microwave cooking with the grill to cook quickly and brown at the same time ALWAYS use microwave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot You can improve cooking and grilling if you use the high rack Open the door Place the food o...

Page 187: ...300 180 100 W At that time press the Multi Function Selector Dial to set the power level If don t set the power level within 5 seconds Automatically changes to the cooking time setting stage Default 180 C 4 Select the appropriate temperature by turning the Multi Function Selector Dial Temperature 200 40 C At that time press the Multi Function Selector Dial to set the power level If don t set the t...

Page 188: ...ain Result The turntable will rotate This Turntable On Off button is available only during cooking WARNING cookware guide To cook food in the microwave oven the microwaves must be able to penetrate the food without being reflected or absorbed by the dish used Care must therefore be taken when choosing the cookware If the cookware is marked microwave safe you do not need to worry The following tabl...

Page 189: ...ooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature to even out within the food Cookware Microwave safe Comments Glassware Oven to tableware Can ...

Page 190: ...250 g unless another water quantity is recommended see table Cook covered for the minimum time see table Continue cooking to get the result you prefer Stir once during and once after cooking Add salt herbs or butter after cooking Cover during a standing time of 3 minutes Hint Cut the fresh vegetables into even sized pieces The smaller they are cut the quicker they will cook Food Portion Power Time...

Page 191: ...owl with lid rice doubles in volume during cooking Cook covered After the cooking time is over stir before standing time and salt or add herbs and butter Remark the rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished Pasta Use a large glass pyrex bowl Add boiling water a pinch of salt and stir well Cook uncovered Stir occasionally during and after cooking Cover during standing ...

Page 192: ...ended in the chart Take particular care when heating liquids and baby food See also the chapter with the safety precautions REHEATING LIQUIDS Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out Stir during heating if necessary and ALWAYS stir after heating To prevent eruptive boiling and possible scalding you should put a sp...

Page 193: ...ed 400 g 600 W 6 7 Instructions Put the ready to serve cheese fondue in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Stir occasionally during and after reheating Stir well before serving Serve after 1 2 minutes standing Reheating Baby Food and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating Food Portion Power Time Baby Food Vegetables Meat 190 g 600 W 30 sec Instructio...

Page 194: ...se the following table as a guide Food Portion Power Time min Meat Minced Meat 250 g 500 g 180 W 6 7 8 13 Pork Steaks 250 g 180 W 7 8 Instructions Place the meat on turntable Shield thinner edges with aluminium foil Turn over after half of defrosting time Serve after 15 30 minutes standing Food Portion Power Time min Poultry Chicken Pieces 500 g 2 pcs 180 W 14 15 Whole Chicken 1200 g 180 W 32 34 I...

Page 195: ...lso this mode can be used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top e g chicken pieces turning them over half way through cooking Please refer to the grill table for further details Important remark Whenever the combination mode microwave grill is used the food should be placed on the high rack unless another instruction is recommended Please refer to the instructions in t...

Page 196: ...t the hot air is circulating This mode is supported by the top heating element Cookware for convection cooking All conventional ovenproof cookware baking tins and sheets anything you would normally use in a traditional convection oven can be used Food suitable for convection cooking All biscuits individual scones rolls and cakes should be made by this mode as well as rich fruit cakes choux pastry ...

Page 197: ...Roast Chicken 1000 1100 g 450 W 200 C 20 22 20 Instructions Brush chicken with oil and spices Put chicken first breast side down second side breast side up on the low rack Stand for 5 minutes Fresh food Portion Power 1 step min 2 step min BREAD Fresh Bread Rolls 6 pcs 350 g 100 W 180 C 8 10 Instructions Put bread rolls in a circle on the low rack Stand for 2 3 minutes Garlic Bread Chilled Prebaked...

Page 198: ...l during cooking BROWNING ALMOND SLICES Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate Stir several times during browning for 3 to 4 minutes using 600 W Let it stand for 2 3 minutes in the oven Use oven gloves while taking out troubleshooting and error code TROUBLESHOOTING If you have any of the problems listed below try the solutions given This is normal Condensation inside the...

Page 199: ...ation of microwave oven for some food is finished In this case because there is a possibility that the Gas Sensor is not out of order turn off the microwave oven and try setting again If this error occurs again call your local SAMSUNG Customer Care Centre E 24 message indicates Before the microwave can overheat the E 24 message appears on the display If the E 24 message appears press the Stop Eco ...

Page 200: ...LAND 0 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 www samsung com pl support całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora koszt połączenia według taryfy operatora ROMANIA 08008 SAMSUNG 08008 726 7864 www samsung com ro support TOLL FREE No SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung com sk support LITHUANIA 8 800 77777 www samsung com lt...

Reviews: