background image

6

F

Problèmes et solutions

Si vous êtes confronté à l’un des problèmes énumérés ci-dessous,
essayez les solutions correspondantes.

Ces phénomènes sont normaux:

Condensation à l’intérieur du four.

Flux d’air autour de la porte et du four.

Réflexion de lumière autour de la porte et du four.

Vapeur s’échappant du pourtour de la porte et des orifices de ventilation.

Le four ne démarre pas lorsque vous appuyez sur le bouton

.

La porte est-elle bien fermée?

Les aliments ne sont pas du tout cuits.

Avez-vous sélectionné le temps de cuisson correctement et/ou appuyé
sur le bouton

?

La porte est-elle bien fermée?

L’alimentation secteur a-t-elle disjoncté ou le fusible a-t-il fondu à la suite
d’une surcharge de votre prise électrique?

Les aliments sont trop ou pas assez cuits.

Avez-vous indiqué un temps de cuisson correct en fonction du type
d’aliments?

Avez-vous choisi le niveau de puissance approprié?

Des étincelles et craquements se produisent à l’intérieur du four (arcs
électriques)

Avez-vous utilisé un plat avec des décorations métalliques?

Avez-vous laissé une fourchette ou un autre ustensile métallique à
l’intérieur du four?

Avez-vous mis du papier d’aluminium trop près des parois du four?

Le four provoque des interférences avec des radios ou téléviseurs.

Une légère interférence peut être provoquée sur un téléviseur ou une
radio lorsque le four fonctionne. C’est normal. Pour remédier à ce
problème, installez le four loin des téléviseurs, radios ou antennes.

Si le microprocesseur du four détecte une interférence, l’afficheur peut
être réinitialisé. Pour remédier à ce problème, déconnectez le cordon
d’alimentation, puis rebranchez-le. Réglez de nouveau l’horloge.

Si le problème ne peut être résolu à l’aide des instructions ci-
dessus, contactez votre revendeur ou le service après-vente
SAMSUNG le plus proche.

Cuisez et réchauffez un plat par micro-ondes

Suivez les instructions ci-dessous pour cuire ou réchauffer des
aliments. Vérifiez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser
les aliments cuire sans surveillance.
Posez le plat au centre du plateau, puis fermez la porte.

Ne

mettez jamais le four en route lorsqu’il est vide.

Pour chauffer un plat pendant une courte durée à puissance de
cuisson maximale (800 W), il vous suffit d’appuyer sur le bouton
+30s

chaque fois que vous souhaitez ajouter 30 secondes de

cuisson. Le four démarre immédiatement.

1.

Appuyez sur le bouton

.

Résultat:

la puissance de cuisson maximale (800 W)
s’affiche par défaut. Réglez le niveau de
puissance approprié en appuyant de
nouveau sur le bouton

jusqu’à ce que la

puissance souhaitée s’affiche. Pour plus de
renseignements, reportez-vous au tableau de
la page suivante.

2.

Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les boutons
10min1min et 10s.

3.

Appuyez sur le bouton

.

Résultat:

l’éclairage du four s’allume, le plateau
commence à tourner et la cuisson démarre.
Lorsqu’elle est terminée, un signal sonore
retentit quatre fois.

M1732N_F.fm Page 6 Wednesday, December 12, 2001 9:39 AM

Summary of Contents for M1732N-Y

Page 1: ...ellen 5 Suggesties voor het oplossen van problemen 6 Koken opwarmen 6 Vermogen 7 Bereiding stoppen 7 Bereidingstijd aanpassen 7 Functie voor opwarmen 8 Instellingen voor opwarmen 8 Automatisch ontdooien 9 Instellingen voor automatisch ontdooien 9 Meer bereidingsfasen 10 Geschikt kookgerei 11 Magnetronoven schoonmaken 12 Technische gegevens 12 M1732N_NL fm Page 1 Wednesday December 12 2001 9 30 AM ...

Page 2: ...n legt Doel De loopring ondersteunt het plateau 3 Plateau dat u met het middelpunt op het koppelstuk plaatst Doel Het plateau is het kookvlak Het is makkelijk uit de oven te nemen om het te reinigen VENTILATIEOPENING DEUR VERGRENDELING DEUR PLATEAU KOPPELSTUK LOOPRING OPENINGEN DEURVERGRENDELING LAMP DISPLAY BEDIENINGS PANEEL KNOP OM DEUR TE OPENEN 1 DISPLAY 2 KEUZEKNOP VOOR DIRECT OPWARMEN 3 AUTO...

Page 3: ...jke veiligheidsinstructies Zorgvuldig doorlezen en bewaren Houd u bij het verhitten van voedsel of dranken in uw magnetronoven altijd aan de hieronder aangegeven veiligheidsmaatregelen 1 Gebruik in de magnetronoven NOOIT metalen servies of bestek zoals metalen bekers of kannen servies met opgedrukte gouden of zilveren versieringen bestek gardes vleesvorken e d Reden Optredende vonken kunnen de mag...

Page 4: ... gebruiken Gebruik altijd een kan of beker die boven breder is dan onder en giet die NOOIT tot de rand vol Dit voorkomt overkoken Flessen met een smalle nek kunnen bij oververhitting uit elkaar springen ALTIJD controleren of een fles of maaltijd voor de baby al voldoende is afgekoeld NOOIT de speen op de fles laten zitten want dan kan de fles door oververhitting exploderen 10 Zorg dat u nooit de n...

Page 5: ...oven en de deurrubbers even met een klamme doek als u de nieuwe oven in gebruik neemt Klok instellen Uw magnetronoven heeft een ingebouwde klok die de tijd in een 12 of 24 uurs notatie kan aangeven U moet deze klok instellen na het installeren van de nieuwe oven en na een opgeheven stroomstoring Denk aan het aanpassen van de klok bij een overgang van winter naar zomertijd en andersom 1 Stel de ove...

Page 6: ...e oven op grotere afstand van televisies radio s of antennes op te stellen Als de microprocessor in de oven storingen oppikt dan verdwijnt soms de informatie op het display U lost dit probleem op door de netkabel uit het stopcontact te trekken en weer aan te sluiten Stel daarna de tijd opnieuw in Als de bovenstaande suggesties het probleem niet verhelpen neem dan contact met uw leverancier of met ...

Page 7: ... e drukken Bereidingstijd aanpassen Met de toets 30s kunt u de bereidingstijd in stappen van 30 seconden verlengen Niveau Vermogen HOOG MIDDELHOOG GEMIDDELD MIDDELLAAG ONTDOOIEN LAAG VERWARMEN 800 W 600 W 450 W 300 W 180 W 100 W 1 Om te onderbreken open de deur Resultaat Programma stopt Sluit de deur en druk op als u de bereiding wilt voortzetten 2 Om te stoppen druk op Resultaat Programma stopt A...

Page 8: ...echt Hoeveelheid Nadooitijd Aanbevelingen Kant en klaar maaltijd gekoeld 300 350 g 400 450 g 3 min Leg de maaltijd op een ovenvast bord en bedek dit met magnetronfolie Dit programma is geschikt voor maaltijden die uit 3 gedeelten bestaan bijv vlees met saus groenten en een bijgerecht als aardappelen rijst of pasta Dranken koffie melk thee water op kamertempe ratuur 150 ml 1 kop 250 ml 1 mok 1 2 mi...

Page 9: ...op het draaiplateau Keer het gerecht wanneer de oven een waarschuwingssignaal geeft Houd wanneer de magnetron klaar is met het ontdooiprogramma de op het betreffende gerecht van toepassing zijnde nagaartijd aan 1 Druk op de toets Auto Resultaat Het display toont gewicht 2 Stel met de toets 100g het gewicht van het gerecht in U kunt een gewicht van maximaal 1500 g instellen 3 Druk op Resultaat Het ...

Page 10: ...g 3 Druk op Fase I Druk indien nodig enkele keren op om het vermogen in te stellen voorbeeld 600 W 4 Druk op de toetsen 10min 1min en 10s om de bereidingstijd in te stellen voorbeeld 4 x drukken op de toets 1min voor 4 minuten 5 Druk op Fase II Druk indien nodig enkele kere n op om het vermogen in te stellen voorbeeld 450 W 6 Druk op de toetsen 10min 1min en 10s om de bereidingstijd in te stellen ...

Page 11: ...f metalen randjes Bruikbaar om een gerecht op te warmen maar polystyreen kan door oververhitting smelten Kunnen in brand vliegen Kan leiden tot vonkvorming Glas Vuurvaste ovenschalen Dun glaswerk Glazen bekers of kommen Bruikbaar behalve als zij zijn versierd met metaalhoudende opdruk Bruikbaar voor opwarmen van voedsel of dranken Erg dun glas kan breken of springen als het plotseling sterk wordt ...

Page 12: ... vermogen in 4 Maak het plateau dat in de vaatwasmachine kan schoon als dat nodig is Zorg dat er NOOIT water in de ventilatieuitgangen wordt gemorst Gebruik NOOIT bijtende schurende of chemische reinigingsmiddelen Zorg bij het schoonmaken van de deurafdichtingen dat geen vuilresten gaan vastkoeken en verhinderen dat de deur goed sluit Technische gegevens SAMSUNG streeft continu naar produktverbete...

Page 13: ...n plat par micro ondes 6 Niveaux de puissance 7 Arrêtez la cuisson 7 Ajustez le temps de cuisson 7 Réchauffez un plat en mode instantané 8 Temps pour le réchauffage en mode instantané 8 Décongelez un plat automatiquement 9 Temps pour la décongélation automatique 9 Cuisez en plusieurs étapes 10 Guide des récipients 11 Nettoyez votre four à micro ondes 12 Spécifications techniques 12 M1732N_F fm Pag...

Page 14: ...ant le centre sur le coupleur Objet ce plateau constitue la principale surface de cuisson il est facile de le retirer pour le nettoyer ORIFICES DE VENTILATION CROCHETS DE VERROUILLAGE DE LA PORTE PORTE PLATEAU COUPLEUR ANNEAU DE GUIDAGE ORIFICES DE VERROUILLAGE ÉCLAIRAGE AFFICHEUR PANNEAU DE COMMANDE BOUTON D OUVERTURE DE LA PORTE 1 2 3 6 4 5 7 8 9 1 AFFICHEUR 2 SÉLECTION DU MODE DE RÉCHAUFFAGE IN...

Page 15: ...sement pour vous y reporter ultérieurement Avant de cuire des aliments ou des liquides dans votre four à micro ondes vous devez prendre les précautions suivantes 1 N utilisez aucun récipient ou ustensile métallique dans le four à micro ondes plats métalliques assiettes avec décorations dorées ou argentées brochettes fourchettes etc Raison ils provoquent des arcs électriques ou étincelles qui pourr...

Page 16: ...mplètement le récipient Choisissez un récipient évasé pour prévenir tout débordement de liquide Des bouteilles à goulot étroit peuvent exploser en cas de surchauffe Vérifiez TOUJOURS la température du lait ou des aliments pour bébé avant de les servir NE chauffez JAMAIS un biberon avec la tétine car il pourrait exploser en cas de surchauffe 10 Veillez à ne pas endommager le cordon d alimentation N...

Page 17: ...emple à côté d un radiateur ou d un four traditionnel Avant d utiliser votre four pour la première fois nettoyez les surfaces intérieures et les joints d étanchéité à l aide d un chiffon humide Réglez l horloge Votre four à micro ondes est équipé d une horloge grâce à laquelle vous pouvez afficher l heure sur 24 heures ou sur 12 heures Vous devez régler l horloge à l installation initiale après un...

Page 18: ... remédier à ce problème installez le four loin des téléviseurs radios ou antennes Si le microprocesseur du four détecte une interférence l afficheur peut être réinitialisé Pour remédier à ce problème déconnectez le cordon d alimentation puis rebranchez le Réglez de nouveau l horloge Si le problème ne peut être résolu à l aide des instructions ci dessus contactez votre revendeur ou le service après...

Page 19: ...isson en appuyant sur le bouton d annulation Ajustez le temps de cuisson Vous pouvez augmenter le temps de cuisson en appuyant sur le bouton 30s chaque fois que vous souhaitez ajouter 30 secondes Niveau Puissance MAXIMUM MOYEN ÉLEVÉ MOYEN MOYEN BAS DÉCONGÉLATION BAS 800 W 600 W 450 W 300 W 180 W 100 W 1 Pour arrêter la cuisson temporairement ouvrez la porte Résultat la cuisson s arrête Pour redéma...

Page 20: ...terminée 1 un signal sonore retentit quatre fois 2 un signal de rappel de fin de cuisson est émis toutes les minutes 3 l heure s affiche de nouveau Bouton Aliment Quantité Temps de repos Recommandations Assiette garnie Réfrigérée 300 350 g 400 450 g 3 min Mettez les aliments dans une assiette en céramique et recouvrez cette dernière d un film plastique garanti micro ondes Ce programme concerne des...

Page 21: ... pour la décongélation automatique Retirez les emballages des aliments avant de commencer la décongélation Placez l aliment congelé sur le plateau Au signal sonore retournez l aliment Respectez le temps de repos en fin de décongélation 1 Appuyez sur le bouton Auto Résultat l indication suivante s affiche poids 2 Sélectionnez le poids en appuyant autant de fois que nécessaire sur le bouton 100g Le ...

Page 22: ...uton le mode micro ondes I est sélectionné Si nécessaire sélectionnez le niveau de puissance en appuyant de nouveau sur le bouton 600 W dans l exemple 4 Réglez le temps de cuisson en appuyant autant de fois que nécessaire sur les boutons 10min 1min et 10s quatre minutes dans l exemple 5 Appuyez sur le bouton le mode micro ondes II est sélectionné Si nécessaire sélectionnez le niveau de puissance e...

Page 23: ...er en cas de surchauffe Risquent de brûler Risquent de provoquer des arcs électriques étincelles Verre Résistant à la chaleur Verres de table Bocaux Utilisable à condition de ne pas présenter de décorations métalliques Utilisables pour réchauffer des aliments ou des liquides Du verre fin peut cependant être fêlé ou brisé par un changement soudain de température Retirez le couvercle et utilisez uni...

Page 24: ...teau si nécessaire ce dernier pouvant aller au lave vaisselle Ne laissez JAMAIS couler d eau dans les orifices de ventilation N utilisez JAMAIS de produits abrasifs ou de solvants chimiques Nettoyez avec un soin tout particulier les joints de la porte afin qu aucune particule ne s accumule ne nuise à l étanchéité de la porte Spécifications techniques Les descriptions et caractéristiques figurant d...

Reviews: