background image

SPA

64

MISCELÁNEA

código

idioma

código

idioma

código

idioma

código

idioma

1027

Afar

1181

Frisian

1334

Latvian, Lettish

1506

Slovenian

1028

Abkhazian

1183

Irish

1345

Malagasy

1507

Samoan

1032

Afrikaans

1186

Scots Gaelic

1347

Maori

1508

Shona      

1039

Amharic

1194

Galician

1349

Macedonian

1509

Somali  

1044

Arabic

1196

Guarani

1350

Malayalam

1511

Albanian  

1045

Assamese

1203

Gujarati

1352

Mongolian

1512

Serbian   

1051

Aymara

1209

Hausa

1353

Moldavian

1513

Siswati  

1052

Azerbaijani

1217

Hindi

1356

Marathi

1514

Sesotho   

1053

Bashkir

1226

Croatian

1357

Malay

1515

Sundanese  

1057

Byelorussian

1229

Hungarian

1358

Maltese

1516

Swedish   

1059

Bulgarian

1233

Armenian

1363

Burmese

1517

Swahili            

1060

Bihari                 1235

Interlingua

1365

Nauru

1521

Tamil             

1069

Bislama               1239

Interlingue

1369

Nepali

1525

Tegulu   

1066

Bengali; Bangla        1245

Inupiak

1376

Dutch

1527

Tajik              

1067

Tibetan               1248

Indonesian

1379

Norwegian

1528

Thai              

1070

Breton                1253

Icelandic

1393

Occitan

1529

Tigrinya           

1079

Catalan               1254

Italian

1403

(Afan) Oromo

1531

Turkmen  

1093

Corsican              1257

Hebrew

1408

Oriya

1532

Tagalog   

1097

Czech

1261

Japanese

1417

Punjabi

1534

Setswana  

1103

Welsh

1269

Yiddish

1428

Polish

1535

Tonga     

1105

Danish

1283

Javanese

1435

Pashto, Pushto 

1538

Turkish            

1109

German

1287

Georgian

1436

Portuguese

1539

Tsonga   

1130

Bhutani

1297

Kazakh

1463

Quechua

1540

Tatar              

1142

Greek

1298

Greenlandic

1481

Rhaeto-Romance

1543

Twi               

1144

English

1299

Cambodian

1482

Kirundi

1557

Ukrainian   

1145

Esperanto

1300

Kannada

1483

Romanian

1564

Urdu              

1149

Spanish

1301

Korean

1489

Russian

1572

Uzbek   

1150

Estonian

1305

Kashmiri

1491

Kinyarwanda

1581

Vietnamese   

1151

Basque

1307

Kurdish

1495

Sanskrit

1587

Volapuk    

1157

Persian

1311

Kirghiz

1498

Sindhi

1613

Wolof   

1165

Finnish

1313

Latin                 1501

Sangro

1632

Xhosa   

1166

Fiji

1326

Lingala                1502

Serbo-Croatian

1665

Yoruba 

1171

Faeroese

1327

Laothian              1503

Singhalese

1684

Chinese   

1174

French

1332

Lithuanian             1505

Slovak 

1697

Zulu

Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales 
“Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu” (Véase la página 37).

Lista de códigos de los idiomas

  37P~66P(P29)-SPA  8/12/05 11:39 AM  Page 65

Summary of Contents for HT-P29

Page 1: ...AH68 01701Y ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR ...

Page 2: ...SISTEMA DIGITAL DE CINEMA EN LA CASA HT P29 Manual de instrucciones V I D E O COMPACT DIGITAL AUDIO ...

Page 3: ...roducir una descarga eléctrica Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD PRECAUCION PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE CLASS 1 LASER PRODUCT K...

Page 4: ...a uso industrial sino para uso doméstico Este producto se destina exclusivamente para uso personal Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una vio lación contra las leyes de derechos de reproducción Descargo de responsabilidades de garantia Hasta el limite permitido por la ley correspondiente se excluye cualquier declar...

Page 5: ...r Dolby Pro Logic Función de ahorro de energía El equipo HT P29 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada Función de ahorro de energía de la pantalla de TV HT P29 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en el modo de detención El equipo HT P29 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro...

Page 6: ...lla 32 Función EZ VIEW 32 Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos 33 Para moverse directamente a una escena o canción 34 Uso del menú del disco 35 Uso del menú del título 36 CONFIGURACIÓN Configuración del idioma 37 Configuración del tipo de pantalla de TV 39 Configuración del control de padres Nivel de clasificación 41 Configuración de la contraseña 42 Configuración del fondo de panta...

Page 7: ...EGION CODE Código de región equivocado No use los siguientes tipos de discos Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias Debido a esto usted debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor no a un videograbador La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias Este producto incorpora tecnologí...

Page 8: ...isco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco Un máximo de 9 999 imágenes se puede almacenar en un CD individual Si se usa un Picture CD Kodak Fuji sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes Los discos que no sean Picture CD Kodak Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto Formato de grabación de los discos Discos CD R MP3 Sólo ...

Page 9: ...n Close Botones de Selección de Disco Cambio de Disco Tecla de Volumen Tecla de sintonizar saltar hacia arriba Tecla de sintonizar saltar hacia abajo Tecla Reproducción Pausa Tecla de detención Stop Indicador P SCAN Indicador DISC 1 5 Indicador STEREO Indicador FRECUENCIA DE RADIO Pantalla de visualización del estado del sistema ...

Page 10: ...da de componentes de vídeo externos Conector de entrada de los componentes de audio externos Terminales de salida de altavoces de 5 1 canales Ventilador de enfriamiento Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES Cable de Video Control remoto Antena FM Accesorios Manual del usuario ...

Page 11: ...ecla TUNER MEMORY Memoria del sintonizador Tecla P SCAN Tecla SOUND EDIT edición de sonido Tecla TEST TONE prueba de sonido Tecla AUDIO Tecla MUTE sin sonido Tecla de Información Tecla TUNING CH Sintonización canales Tecla STEP cuadro por cuadro Tecla ZOOM Tecla Logo Copy Tecla Repetir Tecla Lento MO ST Mono Estéreo Tecla DIGEST Compendio Tecla Permanecer Tecla Subtítulo Tecla PL II EFFECT Control...

Page 12: ... control remoto presionándolas y haciendo deslizar la cubierta en la dirección que marca la flecha 1 Inserte dos pilas AAA de 1 5 V poniendo atención a las correctas polaridades y 2 Vuelva a colocar la cubierta de las pilas 3 Para evitar fugas o grietas en las pilas observe las siguientes precauciones Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades con y con Utilice pilas...

Page 13: ...recuencia se encuentren alineados a nivel del oído Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los altavoces centrales Altavoz del centro Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV Posición del reproductor de DVD Colóquelo sobre una base o un gabinete o...

Page 14: ...o Der Altavoz frontal Der Altavoz para graves Altavoz central Pulse y mantenga presionado el sujetador de terminal Inserte el cable de altavoz Suelte el dedo del sujetador 1 2 3 1 2 3 rojo negro Conecte el cable rojo al terminal rojo y el cable negro al terminal negro Nota ...

Page 15: ... para que aparezca la señal del cine en casa en la pantalla del TV Cuando se selecciona el modo de barrido progresivo las salidas VIDEO no alimentan ninguna señal Nota MÉTODO 1 Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes conecte un cable de vídeo de componentes no suministrado desde las clavijas Pr Pb y Y del panel posterior del sistema a las clavijas correspondientes del te...

Page 16: ... cuadro El campo impar de líneas alternas aparece primero y después el campo par para rellenar los huecos alternos que dejó el campo impar para formar un solo cuadro Un cuadro que aparece cada 1 30º de segundo con tiene dos campos conectados por lo tanto aparece un total de 60 campos cada 1 60º de segundo El método de barrido entrelazado está concebido para capturar un objeto fijo Barrido entrelaz...

Page 17: ...ecte la entrada de audio del cine en casa a la salida de audio del componente analógico externo Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores 2 Ejemplo Componentes de señal analógica como un VCR o TV Cable de audio no incluido Si el componente externo analógico tiene sólo un terminal de salida Audio Out conecte en el izquierdo o en el derecho Componente externo analógico Componente ex...

Page 18: ...e el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego Ventilador de enfriamiento Conexión de la antena de FM 1 Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL 2 Mueva ligera...

Page 19: ...formación acerca del funcionamiento del control remoto Nota 2 3 Pulse el botón MODE de modo que destelle el indicador TV del control remoto TV DVDRECEIVER TV DVDRECEIVER Pulse el botón POWER para encender la unidad principal y después el botón DVD para seleccionar la función DVD CD 5 6 Pulse el botón MODE de modo que destelle el indicador DVD RECEIVER del control remoto Pulse el botón FUNCTION en ...

Page 20: ...vídeo se dividen en grandes secciones llamadas títulos y secciones más pequeñas llamadas capítulos Se asignan números a estas secciones y se denominan números de títulos y números de capítulos TITLE 1 TITLE 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 3 Pistas CD de vídeo y de música Los CD de vídeo y de música se dividen en secciones llamadas pistas Se asignan números a estas secciones y se ...

Page 21: ...nformación inicial del disco puede parecer diferente 1 Pulse la tecla OPEN CLOSE para abrir la bandeja del disco 3 Pulse la tecla DISC SKIP Gire el carrusel 72 grados de modo que pueda cargar el tercero el cuarto y el quinto disco 4 Cierre el compartimiento pulsando el botón OPEN CLOSE otra vez DVD VCD CD La reproducción comienza automáticamente Nota 19 ...

Page 22: ...máticamente cuando se pulsa Disc Skip Selección de un CD en el cambiador de disco Para seleccionar y reproducir un disco directamente pulse el botón DIRECT PLAY 1 2 3 4 5 correspondiente del panel frontal o bien DISC SKIP en el mando a distancia hasta que el número solicitado parpadee en el pictograma Si no se carga el disco seleccionado el siguiente disco se reproducirá automáticamente 20 OPERATI...

Page 23: ...FRECUENCIA DE MUESTREO 32 K 44 1 K 48 KHz Nota 2 En el modo de detención use para seleccionar el álbum y después pulse el botón ENTER Aparecerá la pantalla de menú MP3 y se iniciará la reproducción El aspecto del menú depende del disco MP3 1 Pulse el botón OPEN CLOSE para abrir la bandeja del disco y después cargue el disco MP3 4 Pulse el botón STOP para detener la reproducción Para seleccionar ot...

Page 24: ... solamente seleccione el icono Para reproducir archivos de imagen solamente seleccione el icono Para reproducir archivos de vídeo solamente seleccione el icono Para seleccionar todos los archivos elija el icono 1 Pulse los botones cuando esté en el modo de detención y seleccione el icono que desee desde la parte superior del menú Parareproducirtiposdearchivodistintosenelmismodisco Icono de archivo...

Page 25: ... siguiente Pulse la tecla SLIDE MODE 3 Desde la parte superior hasta la parte inferior Desde la parte inferior hasta la parte superior Forma rectangular en el centro Efecto de persianas verticales Cada vez que aparezca una nueva imagen los modos de diapositivas 1 11 se aplicarán al azar y automáticamente Cancela el modo diaporama Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara o los arc...

Page 26: ...gundos antes de pasar a la siguiente imagen Función de rotación inversión Tecla Se invierte verticalmente Tecla Se invierte horizontalmente Tecla Gira 90 en sentido contrario a las agujas del reloj Tecla Gira 90 en el sentido de las agujas del reloj Pulse las teclas durante la reproducción Imagen original La resolución máxima es 5120 x 3840 o 19 MPíxeles para imágenes normales y 2048 x 1536 3 MPíx...

Page 27: ...información puede aparecer diferente Dependiendo del disco usted puede también seleccionar DOLBY DIGITAL o PRO LOGIC Nota MP3 JPEG Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV Presentación de la información del disco Pantalla de información Indicador del CD Indicador del VCD Indicador del DVD Indicador del TÍTULO Indicador del MP3 CD Indicador del TIEMPO TRANSCURRIDO In...

Page 28: ...robar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN CHAPTER REMAIN TITLE REMAIN CHAPTER ELAPSED TITLE ELAPSED CD VCD TRACK REMAIN TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN TRACK ELAPSED MP3 DVD TRACK ELAPSED TRACK REMAIN ...

Page 29: ...la velocidad de la reproducción cambia así the playback speed changes as follows Pulse la tecla SLOW Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción la velocidad de la reproducción cambia así Reproducción lenta DVD VCD La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos VCD Nota Reproducción rápida lenta ...

Page 30: ... hacia el siguiente o anterior capítulo pista o directorio archivo y lo reproduce TITLE 01 05 CHAPTER 002 040 TITLE 01 05 CHAPTER 004 040 VCD MP3 Cuando se está reproduciendo un VCD con una pista de más de 15 minutos cada vez que se pulsa esta tecla la reproducción saltará hacia atrás o hacia delante lo correspondiente a 5 minutos ...

Page 31: ...s de la repetición de reproducción DVD VCD CD MP3 JPEG La función de repetición de reproducción no puede realizarse con los discos VCD de versión 2 0 si PBC está activado Para usar la función Repetición de reproducción en un VCD con PBC debe poner PBC en OFF en el menú del disco Véase la página 35 Para seleccionar el modo Repetir reproducción Pulse dos veces la tecla INFO 1 Pulse la tecla para mov...

Page 32: ...gmento especificado se reproducirá repetidas veces 4 Pulse la tecla ENTER al final del segmento deseado Cuando se presiona la tecla ENTER la posición seleccionada se almacenará en la memoria 3 Pulse las teclas para seleccionar A y luego pulse el botón ENTER al principio del segmento deseado Para regresar a la reproducción normal pulse las teclas para seleccionar OFF DVD VCD CD Nota A B Repetir rep...

Page 33: ...o sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos Nota Función Step DVD VCD Durante la reproducción rápida de un CD o MP3 CD el sonido se oye sólo a una velocidad de 2x y no a las velocidades de 4x 8x ó 32x No hay sonido durante la reproducción lenta y la reproducción por pasos Nota Pulse la tecla STEP La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa Esta fun...

Page 34: ... se reproduce en formato de Pantalla ancha se pueden eliminar las franjas negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la tecla EZ VIEW Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una relación horizontal a vertical integrada Nota Esta función le per...

Page 35: ...moto para seleccionar el idioma de los subtítulos Dependiendo del disco las funciones Idioma del audio e Idioma de los subtítulos podrían no ser válidas Función de selección del idioma del audio DVD DVD Función de selección del idioma de los subtítulos DVD DVD 2 Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador SUBTÍTULO 1Pulse la tecla INFO dos veces 3 Pulse la tecla o las teclas numéricas par...

Page 36: ...cionar el capítulo y luego pulse la tecla ENTER 01 05 025 040 0 00 01 1 1 Para moverse a un Capítulo 6 Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse la tecla ENTER 01 05 028 040 1 30 00 1 1 Para moverse a un tiempo específico 3 Pulse las teclas para desplazar el cursor al indicador del Capítulo Para moverse a un Capítulo 01 05 025 040 1 17 30 1 1 5 Pulse la tecla para...

Page 37: ...enú del disco 35 Cuando se reproduce un VCD versión 2 esto alterna entre PBC ON y OFF DVD Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco Función PBC Playback Control Pulse el botón Menu mientras se reproduce el disco VCD versión 2 0 Cada vez que pulse el botón la selección cambiará entre PBC ON y PBC OFF en la pantalla PBC ON Este disco VCD es versión 2 0 El di...

Page 38: ...el menú del título Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración Para los DVD que contienen varios títulos se pueden ver los títulos de cada película En función del disco puede variar la disponibilidad de esta función Uso del menú del título DVD Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco Nota ...

Page 39: ...o de detención pulse el botón MENU Pulse la tecla para mover el cursor a Setup y luego pulse la tecla ENTER Para seleccionar otro idioma elija OTHER y escriba el código de idioma de su país Consulte la página 64 para ver los códigos de idioma Puede seleccionarse el idioma de AUDIO SUB TITLE y DISC MENU Nota ...

Page 40: ...lse la tecla ENTER Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco el idioma del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado Selección de idioma para el menú en pantalla Selección de idioma para el audio grabado en el disco Selección de idioma para los subtítulos grabados en el disco Selección de idioma para el Menú del disco grabado en el disco CONFIGUR...

Page 41: ...clas para mover el cursor a TV DISPLAY y luego pulse la tecla ENTER Pulse las teclas para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla ENTER En función del tipo de TV de pantalla ancha o convencional de 4 3 podrá seleccionar la relación de aspecto del TV Configuración del tipo de pantalla de TV Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior Pulse la tecla MENU para salir de la pantall...

Page 42: ...pleta de su TV de pantalla ancha Ud puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16 9 en el modo buzón de una TV convencional Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16 9 en el modo pan scan de una TV convencional Ud puede visualizar la parte central de la pantalla...

Page 43: ...or a PARENTAL y luego pulse la tecla ENTER Pulse las teclas para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego pulse la tecla ENTER Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER Nota 41 2 1 En el modo de detención pulse el botón MENU Pulse la tecla para mover el cursor a Setup y luego pulse la tecla ENTER Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o...

Page 44: ...la tecla ENTER La contraseña predeterminada es 7890 Nota Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación haga lo siguiente Mientras el reproductor está en el modo sin disco mantenga pulsado el botón de la unidad principal durante más de 5 segundos RESET aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados Pulse el botón POWER Con la función RESET borrará todos...

Page 45: ...n que le guste Pulse la tecla LOGO La unidad se apagará y se encenderá de nuevo Configuración del papel tamiz Cuando reproduzca un DVD VCD o JPEG CD usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla PAUSE COPY LOGO DATA Seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de Samsung como su fondo de pantalla Seleccione esta opción para estab...

Page 46: ...over el cursor a LOGO y luego pulse la tecla ENTER Para seleccionar uno de los 3 papeles tapiz que ha creado 5 4 Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración Pulse para seleccionar el LOGOTIPO DE USUARIO deseado y después pulse ENTER Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración ...

Page 47: ...e los altavoces y de si se utilizan algunos o no Configuración del modo de los altavoces 2 1 4 3 En el modo de detención pulse el botón MENU Pulse las teclas para mover el cursor a Audio y luego pulse la tecla ENTER En la Configuración de los altavoces vuelva a presionar el botón ENTER Pulse las teclas para mover el cursor al altavoz deseado y luego pulse la tecla ENTER Para los altavoces C LS y R...

Page 48: ...la tecla RETURN para regresar al nivel anterior Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración L Altavoz frontal Izq C Altavoz central SW Subwoofer R Altavoz frontal Der LS Altavoz trasero Izq RS Altavoz trasero Der Para finalizar el tono de prueba vuelva a presionar el botón TEST TONE Pulse la tecla TEST TONE Se producirá el tono de prueba de la siguiente manera En el caso de la r...

Page 49: ... de los altavoces central y surround 2 1 En el modo de detención pulse el botón MENU Pulse la tecla para mover el cursor a Audio y luego pulse la tecla ENTER Con Dolby Pro Logic II el tiempo de retardo puede ser diferente para cada modo Con AC 3 y DTS el tiempo de retardo puede configurarse entre 00 y 15 mSEG El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5 1 Nota Si no puede colocar los...

Page 50: ...VOZ CENTRAL Es aconsejable que coloque todos los altavoces dentro de este círculo Colocación ideal del ALTAVOZ SURROUND Configuración de los ALTAVOCES TRASEROS SURROUND Si la distancia de Df es igual a la distancia de Ds en la figura establezca el modo en 0 ms Si no cambie el ajuste según la tabla Configuración del ALTAVOZ CENTRAL Si la distancia del Dc es igual o mayor que la distancia de Df en l...

Page 51: ... ENTER Método 1 Cuandoajustelacalidaddelaudiousandolapantalladeconfiguración Pulse los botones del Cursor para seleccionar y ajustar el elemento deseado Pulse los botones para ajustar la configuración Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz Configuración de Audio Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración...

Page 52: ...da que se acerca a 6dB y disminuye a medida que se acerca a 6dB Método 2 CuandoseajustelacalidadmanualmenteconlateclaSOUNDEDIT 2 1 Ajuste de balance del altavoz frontal Ajustedebalancedelaltavoztrasero Pulse la tecla SOUND EDIT y luego pulse la tecla 3 Ajuste delvolumendelaltavozcentral 4 5 Ajustedelvolumendelaltavoztrasero AjustedelvolumendelaltavozSubwoofer 50 Pulse la tecla SOUND EDIT y luego p...

Page 53: ...ecto 3 4 Pulse la tecla para mover el cursor a DRC y luego pulse la tecla ENTER Presione la tecla para ajustar la Compresión DRC Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté viendo películas a volumen bajo en la noche ConfiguracióndelacompresiónDRC DynamicRangeCompression Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior Pulse la tecla MENU para salir de la...

Page 54: ...los botones del Cursor para ir a Audio y después pulse el botón ENTER Pulse los botones del Cursor para ir a AV SYNC y después pulse el botón ENTER Pulse el botón MENU 4 Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms Configúrelo para la mejor sincronización de A V Pulse los botones del Cursor para seleccionar el tiempo de retardo de AV SYNC y después pulse el botón ENTER Puls...

Page 55: ...e sentir un efecto multicanal realístico como si estuviera utilizando los cinco altavoces MATRIX Usted puede oír un sonido envolvente de 5 1 canales y disfrutar una sensación de expansión del sonido STEREO Seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho y el subwoofer Cuando seleccione el modo Pro Logic II conecte el dispositivo externo en las clavijas AUDIO IN...

Page 56: ...a la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces de sonido envolvente para disfrutar de un sorprendente efecto con imagen en pared lateral Pulse la tecla PL II MODE para seleccionar el modo MUSIC Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar Panorama después pulse los botones de cursor para seleccionar la configuración de efecto que desee Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar C Width d...

Page 57: ...isminuir la frecuencia gradualmente Sintonizaciónautomática1 Pulse la tecla STOP para seleccionar PRESET y luego pulse la tecla para seleccionar la emisora predeterminada Sintonizaciónautomática1 Pulse la tecla STOP para seleccionar MANUAL y luego mantenga presionada la tecla para buscar la banda automáticamente Sintonizaciónautomática2 Pulse STOP para seleccionar MANUAL y luego pulse brevemente p...

Page 58: ...moria Use las teclas TUNING CH para sintonizar 89 10 Pulse la tecla TUNER 5 4 Usted puede seleccionar entre 1 y 15 Pulse la tecla TUNER MEMORY Vuelva a presionar el botón TUNER MEMORY 6 Para programar otra emisora repita los pasos 2 a 5 Presione para seleccionar el número de programa Emisoras programadas Se pueden almacenar hasta 15 emisoras de FM FM Modulación de frecuencia Si guarda más de 15 em...

Page 59: ... apagará automáticamente a la hora que elija Funciones útiles El tiempo que queda antes de que el reproductor de DVD se apague automáticamente aparece en pantalla Volver a pulsar la tecla cambia la hora de la función Dormir desde la última vez que se determinó Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático pulse la tecla SLEEP Para cancelar la función pulse la tecla SLEEP hasta que a...

Page 60: ...a de la unidad principal Pulse la tecla DIMMER MISCELLANEOUS MUTE titilará en la pantalla Para volver a conectar el sonido al mismo volumen en que estaba pulse otra vez MUTE o los botones VOLUME Función Mute Sin sonido Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica Pulse la tecla MUTE ...

Page 61: ...el control remoto hacia la televisión 4 Mientras pulsa la tecla POWER introduzca el código correspondiente a la marca de su TV Si el código coincide con el de su televisor éste se prenderá Si hay más de un código en la tabla para su TV introduzca uno por uno para determinar cual es el código que sirve Ejemplo Para TV Samsung Mientras mantiene pulsada la tecla POWER use las teclas numéricas para in...

Page 62: ...5 54 27 36 27 37 42 43 44 46 27 30 31 32 05 27 28 09 26 41 49 51 57 29 61 07 09 26 48 49 50 40 41 47 48 49 05 45 47 64 65 66 67 68 69 39 42 46 70 71 72 38 52 56 19 25 05 60 40 41 49 62 63 40 41 49 36 47 05 39 39 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 BRANDT FERGUSON PIONEER TELEAVA FINLUX FISHER AKAI YOKO PHONOLA RADIOLA SCHNEIDER NEWSAN CONTINENTAL EDI...

Page 63: ...ingún sonido El sonido puede ser oído desde algunos altavoces no desde los seis Movió rápidamente el reproductor de un lugar frío a otro tibio Si se formó condensación dentro del reproductor quite el disco y permita al reproductor reposar durante 1 o 2 horas estando prendido Puede usar el reproductor después de que la condensación desaparezca Cuando se escucha un CD o radio el sonido sale por los ...

Page 64: ... principal durante más de 5 segundos RESET aparece en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica Presione la tecla Power La función RESET borra todas las configuraciones guardadas No la use a menos que sea necesario Apague el aparato y mantenga presionada la tecla en la unidad principal durante más de 5 segundos La función RESET borra todas las co...

Page 65: ...limpia Guárdelos verticalmente Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido en agua Cuando limpie frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco Manipuleo de discos Almacenamiento de discos Manipuleo y almacenamiento de discos No permita que los discos entren en contacto con la suciedad No cargue discos con...

Page 66: ... 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 Afan Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Gree...

Page 67: ...go de frecuencia Nivel de presión de salida de sonido Entrada calculada Máximo de entrada Dimensiones A x A x P Peso G E N E R A L SALIDA DE VÍDEO SINTONI ZADOR FM A M P A L T A V O Z Altavoz Subwoofer 4Ω 35Hz 140Hz 85dB W M 100W 200W 145 x 320 x 340 mm 3 6 Kg Altavoz Frontal Central Trasero 4Ω x 5 145Hz 20KHz 85dB W M 100W 200W 98 x 98 x 100 mm 0 5 Kg 85W 4 9Kg 430 x 76 x 430 mm 5 C 35 C 10 75 10...

Page 68: ...SPA Memo 66 MISCELÁNEA ...

Page 69: ...www samsung com cz DENMARK 38 322 887 www samsung com dk FINLAND 09 693 79 554 www samsung com fi FRANCE 08 25 08 65 65 0 15 Min www samsung com fr GERMANY 01805 121213 0 12 Min www samsung de HUNGARY 06 40 985 985 www samsung com hu ITALIA 199 153 153 www samsung com it LUXEMBURG 02 261 03 710 www samsung lu NETHERLANDS 0900 20 200 88 0 10 Min www samsung com nl NORWAY 231 627 22 www samsung com ...

Reviews: