background image

Spanish

_125

Operaciones generales

Síntoma

Explicación/Solución

La fecha y hora son 
incorrectas.

Ha dejado la videocámara sin utilizar durante un tiempo prolongado? 
La batería recargable incorporada auxiliar puede estar descargada. 

²

página 36

La videocámara no se 
enciende o no funciona al 
presionar algún botón.

Quite la batería o desenchufe el adaptador de alimentación de CA y vuelva a 
conectar una fuente de alimentación a la videocámara antes de encenderla de 
nuevo.

Conexión/duplicación con otros dispositivos (TV, grabadora de DVD, etc.)

Síntoma

Explicación/Solución

No se puede duplicar 
correctamente utilizando 
el cable AV.

El cable de AV no se ha conectado correctamente. Asegúrese de que el cable 
de conexión de AV esté conectado al terminal apropiado, es decir, al terminal de 
entrada del dispositivo utilizado para duplicar una imagen de otra videocámara.

²

páginas 107, 109

Summary of Contents for HMX-U10RN

Page 1: ...Videocámara con memoria manual del usuario SMX C10RN SMX C10LN SMX C10GN SMX C13RN SMX C13LN SMX C13GN SMX C14RN SMX C14LN SMX C14GN SMX C100RN SMX C100LN SMX C100GN ...

Page 2: ...ómico que incluye un diseño personalizado de botones para las funciones de grabación y reproducción y para las funciones de uso más frecuente Y la interfaz gráfica de usuario ofrece un aspecto nuevo y fresco a la vez que un funcionamiento sencillo Memoria Flash incorporada de alta capacidad 8GB sólo SMX C13 16GB sólo SMX C14 La videocámara tiene incorporada una memoria flash de gran capacidad que le...

Page 3: ...ísticos o vídeos característicos como el paso de nubes el nacimiento de las flores o el crecimiento de brotes Utilice esta función para crear vídeos UCC contenido creado por el usuario programas educativos o para diversos fines De utilidad para crear vídeos UCC Libertad para compartir contenido El software de edición incorporado Intelli studio le evita tener que instalar en un PC un software pudiend...

Page 4: ... o daños personales al utilizar la videocámara siga estas precauciones básicas de seguridad Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad al utilizar la videocámara Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales en usted y en otras personas Sígalos explícitamente Después de leer esta sección guárdela en un lugar seguro para referencia futur...

Page 5: ... estándar SD VIDEO Recuerde que esta videocámara con memoria no es compatible con otros formatos de video digital Antes de grabar videos importantes realice una prueba de grabación Reproduzca la prueba de grabación para asegurarse de haber grabado correctamente el video y el audio No podrá recibir compensación alguna por el contenido grabado por las siguientes causas Samsung no puede compensar por...

Page 6: ...os o permanecer encendidos como puntos de colores rojo azul y verde Esto muestra las limitaciones de la tecnología actual y no indica ningún fallo que interfiera en la grabación La pantalla LCD estará algo más atenuada de lo habitual cuando la videocámara se encuentre a una temperatura baja como en áreas frías o justo después de encenderla El brillo normal se recuperará cuando suba la temperatura i...

Page 7: ...la videocámara con memoria cerca de ondas de radio o magnetismo Si se utiliza la videocámara con memoria cerca de ondas de radio o magnetismo potentes como torres de ondas de radio o aparatos eléctricos es posible que se produzca ruido en el video y el audio que se esté grabando Durante la reproducción de video y audio normalmente grabados es posible que también exista ruido en la imagen y el soni...

Page 8: ...RN SMX C100LN y SMX C100GN son diferentes funcionan de la misma forma En este manual del usuario se utilizan las ilustraciones del modelo SMX C10N Es posible que las pantallas del manual del usuario no sean exactamente las mismas que las que aparecen en la pantalla LCD Los diseños y especificaciones de los soportes de almacenamiento y otros accesorios están sujetos a cambio sin aviso previo En las ...

Page 9: ...mperaturas puede causar una explosión No sobrecargue las tomas o los cables alargadores ya que se podría generar un calentamiento anormal o provocar un incendio Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales Preste atención detenidamente a todas las instrucciones Desenchúfelo de la fuente de alimentación No toque el producto Acción prohib...

Page 10: ...tarjeta de memoria póngase en contacto inmediatamente con un médico No conecte el adaptador de CA a menos que el enchufe pueda insertarse totalmente sin dejar expuesto ninguno de sus conectores No utilice el adaptador de CA si se ha dañado si se ha partido si tiene cable o hilos sueltos De lo contrario podría provocar un incendio o una descarga eléctrica No deseche la batería tirándola al fuego ya...

Page 11: ...a o en la piscina o al grabar en un día lluvioso Si lo hace podría provocar una avería o una descarga eléctrica No utilice la videocámara cerca de la luz directa del sol o de equipos de calefacción Esto acortará especialmente el alcance de funcionamiento del mando a distancia que utiliza los rayos infrarrojos No utilice la videocámara con trípode no suministrado en lugares expuestos a fuertes vibr...

Page 12: ... de temperatura o humedad Existe riesgo de defectos o descargas eléctricas al utilizarla en exteriores durante tormentas eléctricas No limpie con benceno o disolvente la carcasa de la videocámara El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la superficie de la carcasa Coloque la videocámara en una superficie No utilice la videocámara cerca de ondas de radio potentes o fuer...

Page 13: ... Utilización de la empuñadura 14 Ajuste de la pantalla LCD 15 Colocación básica de la videocámara 16 Conexión de una fuente de alimentación 24 Funcionamiento básico de la videocámara con memoria 25 Indicadores de la pantalla LCD 31 Encendido y apagado de los indicadores de pantalla 33 Menú de acceso directo OK GUÍA 35 Ajuste inicial zona horaria fecha y hora e idioma de OSD 38 Selección del soport...

Page 14: ...ón 57 iSCENE 58 Video Resolution Resolución de vídeo 59 Photo Resolution Resolución de foto 59 16 9 Wide 16 9 pan 60 EV Valor de exposición 61 Back Light Luz de fondo 62 Focus Enfoque 62 Face Detection Detectar cara 64 Anti Shake HDIS Anti tembl HDIS 65 Digital Effect Efecto Digital 66 Fader Fundido 66 Wind Cut Antiviento 67 Digital Zoom Zoom digital 68 Time Lapse REC Lapso tiempo grab 70 Guidelin...

Page 15: ... Time Set Ajuste de reloj 90 Date Type Tipo fecha 90 Time Type Tipo hora 91 Date Time Display Vis Fecha hora 91 LCD Brightness Brillo de LCD 91 LCD Color Color de LCD 92 LCD Enhancer Ampliador de LCD 92 Auto LCD Off Apagado automático LCD 92 Menu Design Diseño de menú 92 Transparency Transparencia 93 Beep Sound Sonido pitido 93 Shutter Sound Sonido obt sólo SMX C13 C14 93 Auto Power Off Apag Autom...

Page 16: ... en un VCR o en el grabadora de DVD disco duro 110 Mantenimiento 111 Información adicional 113 Utilización de la videocámara con memoria en el extranjero 114 Solución de problemas 127 Especificaciones CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS 107 MANTENIMIENTO E INFORMACIÓN ADICIONAL 110 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES ...

Page 17: ... videocámara puede utilizar las tarjetas de memoria SDHC SD de alta capacidad o MMC plus que existen en el mercado Establezca el soporte de almacenamiento apropiado sólo SMX C13 C14 Puede grabar vídeos en formato H 264 Puede grabar vídeos en formato H 264 que resulta práctico para enviarlos por correo electrónico y compartirlos con los amigos y la familia También puede hacer fotos con la videocáma...

Page 18: ...ón Para detener la grabación pulse el botón Iniciar Parar grabación 1 Abra la pantalla LCD 2 Pulse el botón Enc Apag 3 Pulse totalmente el botón PHOTO cuando esté preparado GRABACIÓN DE VÍDEOS CON FORMATO H 264 GRABACIÓN DE FOTOS SÓLO SMX C13 C14 Botón Iniciar Parar grabación Pantalla LCD Palanca de Zoom Indicador CHG carga Botón PHOTO sólo SMX C13 C14 PASO2 Grabar con la videocámara GGGG 0 00 00 ...

Page 19: ...2 Defina el modo de reproducción en Video Vídeo o Photo Foto sólo SMX C13 C14 Pulse el botón MENU Utilice el botón de Control para seleccionar Play Mode Modo Repr Video Vídeo o Photo Foto 3 Utilice el botón de Control para seleccionar el vídeo o la foto que desee y a continuación pulse el botón de Control OK PASO3 Reproducción de vídeos o fotos El ajuste de modo de reproducción sólo está disponible...

Page 20: ...IÓN Y VISUALIZACIÓN DE VÍDEOS FOTOS DESDE EL PC 1 Inicie el programa Intelli studio conectando la videocámara al PC a través del cable USB Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la ventana principal de Intelli studio Haga clic en Yes Sí se iniciará el procedimiento de carga 2 Haga clic en Import Folders Importar carpetas para importar los archivos de vídeo o fotos desde el PC Y pue...

Page 21: ...s en la caja llame al centro de atención al cliente de Samsung La forma exacta de cada elemento puede variar entre modelos introducción sobre la videocámara con memoria Batería IA BH130LB Adaptador de CA tipo AA MA9 Cable de Audio Video Cable USB Empuñadura Guía de inicio rápido CD del manual del usuario Tarjeta de memoria Opcional ...

Page 22: ...VISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDA 1 2 GGGG 15 GGGG sólo SMX C13 C14 7 9 10 11 12 8 5 3 4 6 13 14 16 Micrófono interno Conector USB USB Objetivo Botón Pantalla 1 2 10 11 9 ...

Page 23: ...VISTAS POSTERIOR E INFERIOR introducción sobre la videocámara con memoria Tarjetas de memoria 4 3 2 7 6 5 9 8 1 ...

Page 24: ...l modo de funcionamiento e inicializar la configuración UTILIZACIÓN DE LA EMPUÑADURA Coloque la correa y sitúe la mano por la empuñadura para evitar que la videocámara sufra daños por caída AJUSTE DE LA PANTALLA LCD La amplia pantalla LCD de la videocámara ofrece una gran calidad para la visualización de imágenes 1 Abra la pantalla LCD con el dedo La pantalla se abre hasta los 90 2 Gire la pantalla...

Page 25: ...ete la videocámara con ambas manos 2 Enganche la empuñadura para colocar la mano 3 Asegúrese de tener los pies estables y de que no haya ningún peligro de colisión con otra persona u objeto 4 Enfoque al sujeto como se muestra en la ilustración Esta videocámara tiene una función ligeramente diferente para el ángulo del objetivo aprox 25 grados más alto en relación con la dirección de la carcasa de ...

Page 26: ... Inserción de la batería 1 Deslice y abra la tapa de la batería como se muestra en el diagrama 2 Inserte la batería en su ranura hasta que emita un chasquido suave Asegúrese de que el logotipo de SAMSUNG esté hacia la izquierda con la batería colocada como se muestra en el diagrama 3 Deslice y cierre la tapa de la batería Extracción de la batería 1 Deslice y abra la tapa de la ranura de la batería...

Page 27: ...el adaptador de alimentación de CA Conecte el adaptador de CA con la videocámara correctamente y enchufe el adaptador de CA a la toma de corriente Utilización del cable USB Conecte el cable USB a la videocámara correctamente y conecte el otro extremo a un puerto USB del PC La carga de la batería en situaciones de bajas temperaturas puede llevar más tiempo o impedir la carga total el indicador verd...

Page 28: ... indicador de carga aparece de color verde Mientras se carga la batería el indicador de carga se ilumina en naranja Si se produce un error mientras se carga la batería el indicador de carga parpadea en color naranja preparación Indicador de carga Lámpara de carga CHG El color del indicador de carga muestra el estado de la carga Estado de carga Carga ...

Page 29: ...l dispositivo se apagará de forma forzada transcurridos 3 segundos Low battery Batería baja Indicador de carga de la batería El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante Antes de utilizar la videocámara con memoria cargue la batería Las cifras anteriores están basadas en una batería totalmente cargada a una temperatura normal La temperatura ambienta influye en el tiem...

Page 30: ... hr Resolución de video 720 x 480 60i 640 x 480 30p TV Super Fine TV Superfina TV Fine TV Fina TV Normal Web Fine Web Fina Web Normal Mode Tiempo de grabación continua Aprox 160min Tiempo de reproducción Aprox 180min El tiempo es sólo de referencia Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones Recomenda...

Page 31: ...ción de la batería Para ahorrar energía de la batería mantenga la videocámara con memoria apagada cuando no la esté usando Para ahorrar energía de la batería puede definir la función Auto Power Off Apag Autom que apaga la videocámara con memoria si no se utiliza por 5 minutos Para desactivar esta opción cambie el ajuste de Auto Power Off Apag Autom a Off No página 93 No toque ni permita que objetos...

Page 32: ...io No exponga la batería al agua La batería no es resistente al agua Cuando se descarga completamente la batería daña las células internas La batería puede ser más propensa a fugas cuando se deja totalmente descargada Retire la unidad del cargador o de la alimentación eléctrica cuando no la utilice Incluso con la unidad apagada la batería se descargará si se deja conectada a la videocámara con mem...

Page 33: ...eocámara con memoria Utilice la toma mural cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de CA Desconecte el adaptador de alimentación de CA de la toma mural inmediatamente si se produce alguna avería mientras utiliza la videocámara con memoria No utilice el adaptador de CA colocándolo en un espacio estrecho como entre una pared y un mueble Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación ...

Page 34: ...ender o apagar deslizando hacia abajo el botón Enc Apag 1 Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc Apag para encender la videocámara 2 APara apagar la videocámara pulse el botón Enc Apag Ajuste de los modos de funcionamiento Puede cambiar el modo de funcionamiento en el siguiente orden cada vez que presione el botón Modo Modo Grabar Modo Reproducir Modo Grabar Modo Funciones Modo Grabar Para grab...

Page 35: ...oria Inf de batería nivel tiempo restante de la batería Resolución de imagen de video Anti Shake HDIS Anti tembl HDIS LCD Enhancer Back Light Luz de fondo Wind Cut Antiviento Fader Fundido Zoom Zoom óptico Zoom digital Date Time Display Vis Fecha hora Time Zone Zona horaria Digital Effect Efecto digital EV Valor de exposición 0 00 00 245Min STBY JAN 01 2009 12 00 AM 18 19 16 17 14 15 Time Lapse Re...

Page 36: ...bable restante Contador de imágenes número total de imágenes fotográfi cas grabables Soporte de almacenamiento memoria incorporada o tarjeta de memoria sólo SMX C13 C14 Inf de batería nivel tiempo restante de la batería Resolución de imagen fotográfica Resolución de imagen de video Anti Shake HDIS Anti tembl HDIS Ampliador de LCD Back Light Luz de fondo Wind Cut Antiviento Fader Fundido Zoom Zoom óp...

Page 37: ... Valor de exposición iSCENE Modo Grabar video Menú de accesos directos OK Guía 1 2 3 4 5 Modo Grabar video Único Volumen Barra de control manual Valor Nombre de menú Menú de accesos directos OK Guía Volver Ajuste de valor abajo Ajuste de valor arriba 1 2 3 4 5 INDICADORES DE LA PANTALLA LCD 0 00 00 245Min STBY EV 3 4 5 0 00 00 245Min STBY 3 4 5 2 1 ...

Page 38: ...a incorporada o tarjeta de memoria sólo SMX C13 C14 Inf de batería nivel tiempo restante de la batería Ahora Nº total de archivos Archivo con error Barra de desplazamiento Share mark Marca de compartir Borrar seleccionados Guía de botonesn Editar Combinar Protection Proteger 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Modo Reproducir video Vista única Modo Reproducir video Estado de reproducción Repr Pausa ZZ C...

Page 39: ...00 00 0 00 55 2 Modo Reproducir video Menú de accesos directos OK Guía Iral archivo siguiente Avance rápido página 32 Bajar volumen Repr Pausa ZZ Iral archivo anterior Rebobinar página 32 Subir volumen 1 2 3 4 5 Fecha y Hora Barra de volumen Modo Reproducir video Único Volumen 1 2 ...

Page 40: ...mpo restante de la batería Ahora Nº total de archivos Archivo con error Barra de desplazamiento Borrar seleccionados Guía de botonesn Copia seleccionada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Modo Reproducir foto Presentación Contador de imágenes imagen actual nº total de imágenes grabadas Soporte de almacenamiento memoria incorporada o tarjeta de memoria sólo SMX C13 C14 1 2 3 4 preparación 1 10 5 7 6 1 2 3 4 100 ...

Page 41: ...de visualización completo y mínimo Modo de visualización completo aparecerá todo tipo de información Modo de visualización mínima aparecerá el único indicador de estado de funcionamiento preparación Modo de visualización completo 0 00 00 245Min 0 00 00 245Min STBY STBY GGG G Si la videocámara con memoria tiene información de advertencia aparecerá un mensaje de advertencia En la pantalla del menú o...

Page 42: ...ceso directo Aparece el menú de acceso directo OK Guía Reproducción Pausa Reproducción de una imagen Confirma la selección ARRIBA Zoom pan Sube el volumen Mueve el cursor hacia arriba ABAJO Zoom tele Baja el volumen Mueve el cursor hacia abajo IZQUIERDA Buscar reproducción Velocidad RPS Búsqueda de reproducción inversa x2 x4 x8 x16 Saltar a reproducción anterior Imagen anterior Va al menú anterior ...

Page 43: ...seleccionar iSCENE Muestra el modo de menú iSCENE donde puede pulsar el botón de Control para seleccionar la opción del submenú que desee 3 Presione el botón OK para confirmar la selección El indicador de la opción del submenú seleccionada aparecerá en pantalla Presione el botón OK para salir del menú de acceso directo El menú de acceso directo OK guía no se puede utilizar en modo EASY Q Antes de s...

Page 44: ...irecto Confirmación de selección Salida del menú de acceso directo Aparece el menú de acceso directo OK Guía Reproducción Pausa Reproducción de una imagen OK ARRIBA iSCENE Sube el volumen OK ABAJO Focus Enfoque Baja el volumen OK IZQUIERDA EV Buscar reproducción Velocidad RPS Búsqueda de reproducción inversa x2 x4 x8 x16 Saltar a reproducción anterior Va al menú anterior ...

Page 45: ...a de ajuste de fecha y hora zona horaria siempre que encienda la videocámara con memoria 1 Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc Apag para encender la videocámara Cuando encienda la videocámara por primera vez aparece la pantalla de la zona horaria de Londres Lisboa GMT 00 00 También puede definir la zona horaria Home Casa en el menú Settings Ajustes página 88 2 Seleccione su área geográfica con...

Page 46: ...rada con el adaptador de CA suministrado After setting the date and time are automatically recorded on a special data area of the storage media Activación y desactivación de la visualización de la fecha y hora Para activar y desactivar la visualización de la fecha y hora acceda al menú y cambie el modo de Fecha Hora página 91 Ajuste sencillo del reloj por diferencia horaria Puede ajustar fácilment...

Page 47: ...OK 4 Presione el botón de Control para seleccionar el idioma de OSD que desea y presione el botón OK English 䚐ạ㛨 Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Svenska Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Slovensky Magyar limba română Български Ελληνικά српски Hrvatski Türkçe IsiZulu 5 Presione el botón MENU para salir del menú El idioma de la OSD se actualiza en el idioma seleccionado prepara...

Page 48: ...moria información sobre los soportes de almacenamiento 1 Presione el botón MENU Aparece la lista del menú 2 Presione el botón de Control para seleccionar Settings Ajustes 3 Presione el botón de Control para seleccionar Storage Tipo de memoria y presione el botón OK 4 Presione el botón de Control para seleccionar Memory Memoria o Card y presione el botón OK Memory Memoria cuando utilice la memoria ...

Page 49: ... de memoria utilizando una PC Si inserta una tarjeta de memoria con la videocámara con memoria encendida un mensaje emergente le pedirá que seleccione el tipo de almacenamiento sólo SMX C13 C14 Si no hay insertada ninguna tarjeta de memoria sólo estará disponible la memoria incorporada sólo SMX C13 C14 No expulse una tarjeta de memoria mientras se utilice en la videocámara Es posible que se dañe l...

Page 50: ...as tarjetas de memoria SDHC o MMC plus con la capacidad que se indica a continuación 512 MB 32GB Soporte de grabación compatible Los siguientes soportes de grabación funcionan con esta videocámara con memoria con total garantía Debe tener precaución al comprar otros soportes que no estén garantizados Tarjetas de memoria SDHC o SD Panasonic SanDisk y TOSHIBA MMC plus Transcend Si se utilizan otros ...

Page 51: ...tarjeta de memoria Se recomienda apagar antes de insertar o extraer la tarjeta de memoria para evitar la pérdida de datos No se garantiza que pueda utilizar una tarjeta de memoria formateada en otros dispositivos Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria utilizando la videocámara con memoria Tiene que formatear las tarjetas de memoria recién adquiridas las tarjetas de memoria con datos que la v...

Page 52: ...a tarjeta de memoria y muestra un aviso Low speed card Please record a lower resolution Tarj baja vel Grabe con una calidad inferior Para facilitar la grabación de la película se recomienda utilizar una tarjeta de memoria que admita una mayor velocidad de escritura Si no puede evitar utilizar una tarjeta de memoria de baja velocidad la resolución y la calidad de la grabación pueden ser inferiores ...

Page 53: ...7min 95min 190min 380min 760min TV Fine TV Fina 720x480 60i 240min 480min 30min 60min 120min 240min 480min 960min TV Normal 720x480 60i 310min 620min 38min 77min 155min 310min 620min 1240min Web Fine Web Fina 640x480 30p 240min 480min 30min 60min 120min 240min 480min 960min Web Normal 640x480 30p 310min 620min 38min 77min 155min 310min 620min 1240min Unidad minutos aproximados de grabación Numero ...

Page 54: ... orden TV Super Fine TV Superfina TV Fine TV Fina TV Normal Web Fine Web Fina Web Normal Cuanto más alto sea el índice de compresión más deteriorada estará la resolución de la imagen pero el tiempo de grabación se verá incrementado La velocidad de compresión se ajusta automáticamente al grabar la imagen y el tiempo de grabación puede variar en consecuencia En la videocámara con memoria puede utiliz...

Page 55: ...ta de memoria 2 Encuadre el sujeto en la pantalla LCD 3 Presione el botón Iniciar Parar grabación Aparecerá el indicador de grabación y se iniciará la grabación Si se presiona de nuevo el botón Iniciar Parar grabación durante la grabación se ajustará la videocámara con memoria al modo de pausa de grabación 4 Una vez finalizada la grabación apague la videocámara con memoria 0 00 00 245Min GGG G Quic...

Page 56: ... la grabación de video No apague la videocámara ni retire la tarjeta de memoria mientras accede al soporte de almacenamiento Si lo hace podrían producirse daños en el soporte de almacenamiento o en sus datos Esta videocámara proporciona un modo de grabación que se combina con el modo de grabación de video y de grabación de foto Por tanto puede fácilmente grabar videos o fotos en el mismo modo sin ...

Page 57: ...de imágenes fotográficas apague la videocámara con memoria Quick View Si utiliza la función de Vista rápida puede ver las imágenes de vídeo y fotos grabadas más recientes tan pronto como finalice la grabación 1 Pulse el botón OK en modo STBY justo después de grabar Aparece el menú de acceso directo OK Guía 2 Pulse el botón de Control para ver el vídeo o foto más reciente grabado Una vez finalizada la...

Page 58: ...eslice la palanca de Zoom hacia adelante T telefoto O bien presione el botón de Control del panel LCD Para alejar el zoom Slide the Zoom lever towards W wide angle O bien presione el botón de Control del panel LCD La distancia mínima posible entre la videocámara y el objeto con un enfoque nítido es de aproximadamente 5 cm para el ángulo panorámico y de 1 m para el teleobjetivo El enfoque cambia al...

Page 59: ...r las grabaciones se almacenarán en la vista del índice de imágenes en miniatura de Video y de Foto respectivamente Al cambiar al modo reproducir tras grabar en el modo Grabar video aparece la vista del índice de imágenes de video en miniatura Al cambiar al modo reproducir tras grabar en el modo Grabar foto aparece la vista del índice de imágenes fotográficas en miniatura Como cambiar los modos de ...

Page 60: ...oria 2 Pulse el botón Modo para seleccionar el modo de Reproducir Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura La marca de selección de la imagen en miniatura se encuentra en el archivo de más reciente creación o reproducción El tiempo de reproducción del archivo seleccionado y las miniaturas aparecen en pantalla 3 Defina el modo de reproducción en Video Vídeo sólo SMX C13 C14 Pulse el botó...

Page 61: ...ctado a la videocámara con memoria Cuando está conectado a dispositivos externos el ajuste del volumen debe hacerse en el dispositivo externo conectado También puede reproducir las imágenes de video en una pantalla de TV conectando la videocámara con memoria a un televisor páginas 96 106 Puede cargar los videos o fotos grabados en YouTube o Flickr utilizando Intelli studio página 101 Para las dive...

Page 62: ...lver a la reproducción normal presione el botón OK Saltar reproducción Z Z Durante la reproducción presione el botón de Control para localizar el punto inicial del siguiente archivo Si presiona el botón de Control de forma repetida saltará archivos hacia adelante Durante la reproducción presione el botón de Control para localizar el punto inicial del archivo actual si se presiona el botón de Contr...

Page 63: ...miniatura La marca de selección de la imagen en miniatura se encuentra en el archivo de más reciente creación o reproducción 3 Defina el modo de reproducción en Photo Foto Pulse el botón MENU Botón de Control para seleccionar Play Mode Modo repr Photo Foto También puede simplemente cambiar entre la vista en miniatura de vídeo y foto utilizando la palanca de zoom 4 Utilice el botón de Control para s...

Page 64: ...Enc Apag para encender la videocámara 2 Presione el botón MENU Aparece la pantalla de menús 3 Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con los botones de Control y con el botón OK Para volver a la pantalla normal presione el botón MENU Dependiendo del modo seleccionado algunas opciones de menú no están disponibles para su selección y cambio También puede acceder al menú de acceso direct...

Page 65: ...e la pantalla de menús 3 Presione el botón de Control para seleccionar iSCENE 4 Seleccione la opción de submenú con el botón de Control y a continuación presione el botón OK 5 Presione el botón MENU para salir del menú La opción seleccionada se aplica y aparece el indicador Pero en el caso de alguna opción como Auto Autom es posible que su indicador no aparezca en pantalla iSCENE Back Light Luz de...

Page 66: ...grabación Opciones Modo Grabar Valor por omisión Página iSCENE Auto Autom 57 Video Resolution Vídeo Resolución TV Fine TV Fina 58 Photo Resolution Foto Resolución 1696x960 16 9 Pan 59 16 9 Wide 16 9 Pan On Sí 59 EV 0 60 Back Light Luz de fondo Off No 61 Focus Enfoque Auto Autom 62 Anti Shake HDIS Anti tembl HDIS Off No 64 Digital Effect Efecto digital Off No 65 Fader Fundido Off No 66 opciones de ...

Page 67: ...aso utilice el modo automático para grabar Portrait Retrato Crea una profundidad de campo superficial para que la persona o el objeto aparezcan contra un fondo suavizado Este modo de retrato es más eficaz cuando se emplea en exteriores El valor de EV se ajusta automáticamente a óptimo Spotlight Luz puntual Prevents overexposure of subject portrait face etc when strong light strikes the subject as in...

Page 68: ...orts Video Resolution Resolución de vídeo Se puede seleccionar la resolución del video que se va a grabar Esta videocámara con memoria puede grabar en los modos TV Super Fine TV Superfina TV Fine TV Fina TV Normal Web Fine TV Fina y Web Normal El modo TV Fine TV Fina se establece como ajuste de fábrica opción contenido presentación en pantalla TV Super Fine TV Superfina Imágenes de video grabadas co...

Page 69: ...os cuanto más alta sea la resolución mayor será la calidad de la imagen El número de imágenes grabables varía dependiendo del entorno de grabación Las imágenes de alta resolución ocupan más espacio en memoria que las imágenes con una resoluciónbaja Si se selecciona una resolución más alta tendrá menos espacio para hacer fotos en la memoria Las opciones de submenú de la resolución fotográfica varían...

Page 70: ...su selección presionando el botón OK El valor de exposición se puede definir entre 2 0 y 2 0 Si define Exposure Exposición en Manual Manual cuanto más alta sea la exposición mayor brillo tendrá la imagen grabada El ajuste del valor de exposición se aplicará y aparecerá el indicador y el valor de ajuste Se recomienda la e posición manual en las situaciones que se enumeran a continuación Al disparar u...

Page 71: ...l objeto rápidamente La luz de fondo influye en la grabación cuando el objeto que se va a grabar es más oscuro que el fondo Cuando el objeto está delante de una ventana Cuando el objeto se encuentra delante de un fondo nevado Cuando el objeto se encuentra en el exterior y el fondo está nublado Cuando la fuente de luz es muy intensa La persona que se va a grabar lleva ropas blancas o brillantes y es...

Page 72: ...s automáticamente Manual El enfoque manual puede ser necesario bajo ciertas condiciones que hacen que el enfoque automático resulte difícil o poco fiable Face Detection Detectar cara Detecta y reconoce formas similares a las de la cara y ajusta automáticamente el enfoque el color y la exposición Asimismo ajusta las condiciones de grabación optimizadas para la cara detectada Presione el botón de Con...

Page 73: ...eto más alejado Para enfocar un objeto más lejano presione el botón de Control en el indicador El icono de más cercano o de más alejado aparece entre los indicadores cuando el ajuste de enfoque no llega al final El valor ajustado se aplica justo después de presionar el botón de Control para ajustar el enfoque El ajuste del enfoque manual se aplicará y aparecerá el indicador El enfoque manual está r...

Page 74: ...na imagen más estable Al grabar con zoom Al grabar objetos pequeños Al grabar mientras se camina o se está en movimiento Al grabar a través de la ventanilla de un vehículo El modo EASY Q ajusta automáticamente Anti Shake HDIS Anti tembl HDIS en On Sí mientras se utiliza EASY Q Cuando se especifica Anti Shake HDIS On Anti tembl HDIS Sí se especifica existirá una ligera diferencia entre el movimiento ...

Page 75: ...HT B y N Cambia la imagen a blanco y negro Sepia Sepia Este modo le da a la imagen un color marrón rojizo Negative Negativo Invierte los colores y el brillo creando el aspecto en negativo Art Arte Añade efectos artísticos a una imagen Emboss Relieve Este modo crea un efecto 3D relieve Mosaic Mosaico Aparece en la imagen una superposición en mosaico Mirror Espejo Este modo corta la imagen por la mi...

Page 76: ...ción se inicia con una pantalla oscura y a continuación la imagen y el sonido van apareciendo gradualmente Desaparición gradual Presione el botón Iniciar Parar grabación cuando Fader Fundido esté definido en Out Salida La grabación se detiene conforme la imagen y el sonido desaparecen gradualmente Aparición y desaparición gradual Presione el botón Iniciar Parar grabación cuando Fader Fundido esté d...

Page 77: ... digital opción contenido presentación en pantalla Off No El zoom óptico está disponible hasta 10x Ninguna On Sí El zoom digital está disponible hasta 1200x Si mueve la palanca del zoom se verá la barra de zoom digital Ninguna La calidad de la imagen puede resultar deteriorada dependiendo de lo que se acerque al objeto El zoom máximo puede dar como resultado una calidad de imagen más pobre Este la...

Page 78: ... de grabación de lapso de tiempo debe ajustar en el menú el intervalo de grabación y el tiempo total de grabación 1 Presione el botón MENU 2 Presione el botón de Control para seleccionar Time Lapse REC Intervalo REC 3 Presione el botón de Control para seleccionar On Sí y presione el botón OK Aparecen los elementos del intervalo de grabación y de tiempo total de grabación Sec segundos Hr horas 4 Aj...

Page 79: ... en la videocámara es de un segundo el intervalo defi ne la duración de la grabación de lapso de tiempo Por ejemplo si defi ne el intervalo en 30 Sec 30 seg la grabación de lapso de tiempo debe realizarse al menos durante 15 minutos para grabar la longitud mínima de video de 1 segundo 30 imágenes Una vez que fi nalice la grabación de lapso de tiempo por su tiempo de grabación total cambia al modo de ...

Page 80: ...la composición de grabación más general Grid Cuadrícula Graba el sujeto en la composición horizontal o vertical o cercano Safety Zone Zona seguridad Graba el sujeto dentro de la zona de seguridad lo que evita que se corte al editar en 4 3 por la izquierda o por la derecha y 2 35 1 por la parte superior o la inferior Ajuste Safety Zone Zona seguridad cuando quiera tener varios objetos en una escena...

Page 81: ... 83 para más detalles sobre las opciones de menú al reproducir Opciones del menú de reproducción Opciones Reproducir video Reproducir foto Valor por omisión Página Play Mode Modo Repr Video 9 Play Option Opción reprod Play All 72 Delete Borrar 73 Protect Proteger 74 Story Board Print 75 Copy Copiar 76 Edit Editar Divide Dividir 78 Combine Combinar 80 Share mark Marca de compartir 81 Slide Show Pre...

Page 82: ...ntalla Play All Repr todo Reproduce desde el video seleccionado hasta el último video Play One Repr uno Se reproducirá el video seleccionado Repeat All Repetir todo Se reproducirán de forma repetida todos los videos Repeat One Repetir uno Se reproducirán de forma repetida los videos seleccionados Play Option Repeat All Play All Play One Exit Video ...

Page 83: ...e Control y a continuación presione el botón OK opción contenido Select Files Selec archivos Borra las imágenes individuales de vídeo o la fotografía seleccionadas Para borrar imágenes de vídeo o fotografías individuales seleccione las imágenes de vídeo o la fotografía que desee borrar pulsando el botón OK Y a continuación presione el botón MENU para borrar Aparece el indicador en las imágenes de ...

Page 84: ...SMX C13 C14 3 Presione el botón MENU botón de Control para seleccionar Protect Proteger 4 Seleccione una opción presionando el botón de Control y a continuación presione el botón OK opción contenido Select Files Selec archivos Protege las imágenes de vídeo o las fotografías seleccionadas contra el borrado Para proteger imágenes de vídeo o fotografías individuales seleccione las imágenes de vídeo o...

Page 85: ...MX C13 C14 Para grabar en una tarjeta de memoria inserte la tarjeta de memoria 2 Pulse el botón Modo para seleccionar el modo de Reproducir Defina el modo de reproducción en Video Vídeo Pulse el botón MENU y utilice el botón de Control OK para seleccionar Play Mode Modo repr Video Vídeo sólo SMX C13 C14 3 Presione el botón MENU botón de Control OK para seleccionar Story Board Print Select File Sele...

Page 86: ...ídeo o Photo Foto Pulse el botón MENU y utilice el botón de Control OK para seleccionar Play Mode Modo repr Video Vídeo o Photo Foto sólo SMX C13 C14 3 Presione el botón MENU botón de Control para seleccionar Copy Copiar 4 Seleccione una opción presionando el botón de Control y a continuación presione el botón OK opción contenido Select Files Selec archivos Copia las imágenes de vídeo o las fotogr...

Page 87: ...número de archivos y el tamaño Es posible que la copia no funcione si la carga de la batería es insuficiente Si está disponible utilice el adaptador de CA mientras copia para evitar una desconexión por falta de alimentación Recuerde que si retira la batería o desconecta el adaptador de alimentación de CA mientras copia los archivos puede dañar el soporte de almacenamiento Diga las mismas instruccio...

Page 88: ...a seleccionar Play Mode Modo repr Video Vídeo sólo SMX C13 C14 3 Presione el botón MENU botón de Control OK para seleccionar Edit Editar Divide Dividir 4 Seleccione la imagen de vídeo que desee utilizando el botón de Control OK Se interrumpirá temporalmente la imagen de video seleccionada 5 Busque en punto de división pulsando el botón de Control OK 6 Pulse el botón MENU para hacer una pausa en el...

Page 89: ...es sin dejar las secciones de inicio y final con una duración de al menos 3 segundos Ejemplo Puede dividir una imagen de video en dos para borrar una sección que ya no necesite 1 Antes de dividir 2 Después de dividir una imagen en un punto de 30 segundos 3 Después de borrar la primera imagen 0 60 segundos 0 30 segundos 31 60 segundos 0 30 segundos La imagen de video se divide en dos imágenes de vid...

Page 90: ...r en las imágenes de video seleccionadas Seleccionar la imagen del vídeo en miniatura cambia entre imágenes de vídeo en miniatura que se van a seleccionar para combinarlas aparece el indicador en la imagen o no se quita el indicador de la imagen No es posible seleccionar y combinar dos imágenes con resoluciones diferentes 5 Presione el botón MENU Aparece un mensaje solicitando la confirmación 6 Sel...

Page 91: ...ión en Video Vídeo Pulse el botón MENU y utilice el botón de Control OK para seleccionar Play Mode Modo repr Video Vídeo sólo SMX C13 C14 Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura 3 Presione el botón MENU botón de Control para seleccionar Share mark Marca de compartir Select File Selec archivos 4 Utilice el botón de Control para seleccionar las imágenes de vídeo que desee y a continuaci...

Page 92: ...l modo de reproducción en Photo Foto Pulse el botón MENU y utilice el botón de Control OK para seleccionar Play Mode Modo repr Photo Foto Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura 3 Presione el botón MENU botón de Control para seleccionar Slide Show Presentación Start Iniciar 4 Presione el botón OK Aparece el indicador La presentación se iniciará a partir de la imagen actual Las imágene...

Page 93: ...tón MENU y utilice el botón de Control OK para seleccionar Play Mode Modo repr Video Vídeo o Photo Foto sólo SMX C13 C14 Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura 3 Seleccione las imágenes de video o foto que desee utilizando el botón de Control 4 Presione el botón OK La imagen de video o foto seleccionada se reproduce conforme al ajuste de la opción de reproducción 5 Presione el botón ...

Page 94: ...os menús del modo Settings Ajustes 4 Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con los botones de Control y con el botón OK Para volver a la pantalla normal presione el botón MENU Dependiendo del modo seleccionado no todos las opciones podrán seleccionarse para cambiarse Si no se ha insertado ningún soporte de almacenamiento no puede seleccionarse y aparecerá atenuado en el menú Storage ...

Page 95: ... 87 File No Nº archivo Series Serie 87 Time Zone Zona horaria Home Casa 88 Date Time Set Ajuste de reloj 90 Date Type Tipo fecha 90 Time Type Tipo horac 12hr 12 h 90 Date Time Display Vis Fecha hora Off No 91 LCD Brightness Brillo de LCD 0 91 LCD Color Color de LCD 91 LCD Enhancer Ampliador de LCD Off No 92 Auto LCD Off Apagado automático LCD On Sí 92 Menu Design Diseño de menú Misty White Blanco ...

Page 96: ...e memoria por tanto debe seleccionar el soporte de almacenamiento antes de comenzar la grabación o la reproducción Ajustes contenido presentación en pantalla Memory Memoria Selecciona la memoria incorporada como soporte de almacenamiento Por tanto puede grabar o reproducir imágenes en la memoria incorporada Card Selecciona una tarjeta de memoria como soporte de almacenamiento Por tanto puede graba...

Page 97: ...ivos protegidos Ajustes contenido presentación en pantalla Memory Memoria Formatea el soporte de almacenamiento incorporado Ninguna Card Formatea la tarjeta de memoria Ninguna No formatee el soporte de grabación en la PC o en un dispositivo diferente Asegúrese de formatear el soporte de grabación en la videocámara con memoria No retire el soporte de grabación ni realice ninguna operación como apag...

Page 98: ...ajuste de hora de su ciudad El reloj se ajustará de acuerdo con la diferencia horaria Ajuste del reloj a la hora local Visit Visita Puede fácilmente ajustar el reloj a la zona horaria local cuando viaje 1 Presione el botón de Control para seleccionar Time Zone Zona horaria en el modo de configuración y presione el botón OK Aparecerá la pantalla de zona horaria 2 Seleccione Visit Visita con el botón...

Page 99: ... Kabul 04 30 Alaska 09 00 Tashkent Karachi 05 00 LA San Francisco Vancouver Seattle 08 00 Calcutta New Delhi 05 30 Denver Phoenix Salt Lake City 07 00 Almaty Kathmandu 05 45 Chicago Dallas Houston Mexico City 06 00 Dacca 06 00 New York Miami Washington D C Montreal Atlanta 05 00 Yangon 06 30 Caracas Santiago 04 00 Bangkok 07 00 Buenos Aires Brasilia Sao Paulo 03 00 Hong Kong Beijing Taipei Singapo...

Page 100: ...ño mes dos dígitos y día 2009 01 01 JAN 01 2009 Muestra la fecha en el orden mes día y año JAN 01 2009 01 JAN 2009 Muestra la fecha en el orden día mes y año 01 JAN 2009 01 01 2009 Muestra la fecha en el orden día mes dos dígitos y año 01 01 2009 Esta función depende del ajuste de Date Time Display Visual de fecha y hora Time Type Tipo hora Puede seleccionar el formato de hora que va a aparecer aj...

Page 101: ...esión del color de la pantalla con una serie de opciones de color Date Time Display Vis Fecha hora Puede fi jar la fecha y hora para mostrarla en la pantalla LCD Antes de utilizar la función Date Time Display Visual de fecha y hora debe fi jar la fecha y hora página 35 ajustes contenido presentación en pantalla Off No No se muestra la información de la fecha y hora actual Ninguna Date Fecha Muestra ...

Page 102: ...alla LCD No se trata de ninguna avería La utilización de la función del Ampliador de LCD puede hacer que el color aparezca en pantalla de forma diferente Auto LCD Off Apagado automático LCD El brillo de la pantalla LCD se ajusta para ahorrar energía ajustes contenido presentación en pantalla Off No Deshabilita la función Ninguna On Sí cuando la videocámara está inactiva durante más de 2 minutos en...

Page 103: ...mara tiene un cable de conexión Cable AV Auto Power Off Apag Autom Para ahorrar energía de la batería puede definir la función Auto Power Off Apag Autom que apaga la videocámara con memoria si no se utiliza durante un período de tiempo concreto ajustes contenido presentación en pantalla Off No La videocámara con memoria no se apaga automáticamente Ninguna Shutter Sound Sonido obt sólo SMX C13 C14 P...

Page 104: ... la videocámara y el equipo informático Puede descargar las imágenes de vídeo y fotográficas de la videocámara en el disco duro del PC La edición de archivos de vídeo fotos también está disponible utilizando PC software Software de PC ajustes contenido presentación en pantalla Off No Deshabilita la función Ninguna On Sí Puede simplemente utilizar el software de PC conectando el cable USB entre la v...

Page 105: ...ás importantes de la videocámara con memoria ajustes contenido presentación en pantalla Off No Deshabilita la función Ninguna On Sí Activa el modo de demostración y muestra varias funciones en la pantalla LCD Ninguna Utilización de la función Demo El modo Demo se cancela en los siguientes casos Si se utiliza cualquier botón Iniciar Parar grabación PHOTO EASY Q etc Sin embargo la Samsung Electronic...

Page 106: ...gún el tipo de ordenador que sea Utilización con Windows Utilización con Macintosh Conecte la videocámara al ordenador utilizando el cable USB El software de edición incorporado Intelli studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez que se conecte la videocámara a un ordenador con Windows Cuando especifique PC Software On Software de PC Activ página 94 El software incorporado en la videocámara...

Page 107: ...ube Flickr etc página 101 Puede transferir o copiar al ordenador los archivos vídeos o fotos guardados en el soporte de almacenamiento Función de almacenamiento en masa página 105 Requisitos del sistema Deben cumplirse los siguientes requisitos para utilizar el software de edición incorporado Intelli studio Opciones Requisitos del sistema SO Microsoft Windows XP o Vista CPU Se recomienda Intel Pen...

Page 108: ...top a Hardware device Detener un dispositivo de hardware haga clic en OK Aceptar 4 Desconecte el cable USB de la videocámara y del PC Utilice el cable USB que se facilita Suministrado por Samsung No aplique una fuerza excesiva al insertar o extraer un cable USB en su conector Inserte un conector USB tras comprobar que la dirección de su inserción sea correcta Recomendamos el uso de un adaptador de...

Page 109: ...los archivos de video desde la PC 4 Cambia a la biblioteca de la PC y videocámara conectada 5 Cambia al modo Editar 6 Cambia al modo Compartir 7 Cambia el tamaño de las imágenes en miniatura Muestra todos los archivos videos y fotos Sólo muestra los archivos de fotos Sólo muestra los archivos de video Ordena los archivos 8 Importa carpetas de la PC 9 Selecciona la videocámara o soporte de almacena...

Page 110: ...según sea la fuente seleccionada 3 Seleccione el vídeo o la foto que desee reproducir y a continuación haga doble clic para reproducir La reproducción se inicia y aparecen los controles de reproducción En Intelli studio se admiten los siguientes formatos de archivo Formatos de video MP4 Video H 264 Audio AAC WMV WMV 7 8 9 Formatos de foto JPG GIF BMP PNG TIFF Paso 4 Edición de vídeos o fotos Con I...

Page 111: ...na de compartir 3 Haga clic en el sitio Web en el que desee cargar los archivos Puede elegir YouTube el que Flickr o el sitio Web especificado que desee definir para la gestión de carga 4 Haga clic en Upload to Share Site Cargar para compartir sitio para iniciar la carga Aparece una ventana emergente que solicita un ID y la contraseña 5 Introduzca el ID y la contraseña para acceder El acceso a conte...

Page 112: ...de Compartir en los vídeos que desee cargar directamente en el sitio YouTube Pulse el botón Share Compartir para seleccionar el vídeo que desee en la vista de índice de miniaturas de vídeo La marca Share Compartir aparece en los vídeos seleccionados También puede colocar la marca Share Compartir en los vídeo seleccionados utilizando el menú página 81 Conecte videocámara y PC con el cable USB que s...

Page 113: ...gar El tiempo invertido en la carga puede variar dependiendo de las condiciones del usuario incluido el rendimiento del equipo informático y de la red No se ofrece ninguna garantía de que todos los entornos y cambios en el servidor de YouTube en el futuro puedan desactivar esta función Para obtener información adicional sobre YouTube visite el sitio Web de YouTube http www youtube com La funcional...

Page 114: ...ando se ejecuta tras conectar la videocámara al ordenador Además la aplicación se puede actualizar y ejecutar automáticamente directamente en el ordenador con Windows La aplicación Intelli studio se puede instalar en un ordenador con Windows de la siguiente forma Haga clic en Menu Menú Install Program en la pantalla de Intelli studio utilización con un ordenador con Windows ...

Page 115: ...te de almacenamiento Para grabar en una tarjeta de memoria inserte la tarjeta de memoria sólo SMX C13 C14 3 Conecte la videocámara al PC con un cable USB página 98 Aparece la ventana Removable Disk Disco extraíble o Samsung en la pantalla del PC tras un momento Aparece el disco extraíble al conectar un USB Seleccione Abrir carpetas para ver archivos utilizando Windows Explorer y haga clic en OK Ac...

Page 116: ...án el nombre SDE_ MP4 cuando edite las imágenes de vídeo utilizando el software de PC El número de archivo aumenta automáticamente cuando se crea un nuevo archivo de imagen de video Es posible crear hasta 9999 en una carpeta Se crea una nueva carpeta cuando se hayan creado más de 9999 archivos Archivo de imagen fotográfica z Como los archivos de imágenes de video el número de archivo aumenta automá...

Page 117: ...imentación para la videocámara con memoria el adaptador de alimentación de CA Utilice el cable de AV suministrado para conectar la videocámara con memoria a un televisor como se indica a continuación 1 Connect the end of the AV cable with the single plug to the AV jack of the memory camcorder 2 Conecte el otro extremo con los cables de video amarillo e izquierda blanco derecha rojo al televisor VI...

Page 118: ...a videocámara con memoria 3 Inicie la reproducción Puede realizar la reproducción grabación o ajuste del menú mientras se ve en la pantalla del televisor Cuando TV Display Pantalla TV se define en Off No la OSD presentación en pantalla no aparece en la pantalla de TV página 94 Es posible que se produzcan chirridos cuando la videocámara con memoria se encuentre demasiado cerca de otros dispositivos ...

Page 119: ... Pulse el botón Modo para seleccionar el modo de Reproducir página 49 2 Elija las imágenes grabadas duplicadas en la vista en miniatura y a continuación presione el botón OK 3 Presione el botón de grabación en el dispositivo conectado La videocámara con memoria comenzará la reproducción y el dispositivo de grabación lo grabará Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de CA como fuente de...

Page 120: ... vehículo cerrado puede ser muy alta en verano Si deja la videocámara con memoria en un lugar de estas características podría sufrir una avería o podría dañarse la carcasa No exponga la videocámara con memoria a la luz directa del sol ni la coloque cerca de un calentador No almacene guarde la videocámara con memoria en un lugar en el que la humedad sea alta o en un lugar polvoriento La entrada de ...

Page 121: ...rte de almacenamiento No utilice sustituya ni guarde el soporte de almacenamiento en lugares expuestos a una fuerte electricidad estática ni a ruidos eléctricos No apague la videocámara ni retire la batería o el adaptador de alimentación de CA durante al grabación reproducción o al acceder de alguna forma al soporte de almacenamiento No coloque el soporte de almacenamiento cerca de objetos con un ...

Page 122: ...innecesarios Cargue en un ambiente en el que las temperaturas se encuentren entre las tolerancias que se muestran a continuación Se trata de una batería de tipo de reacción química una temperatura más baja impide la reacción química mientras que una temperatura más alta puede impedir una recarga completa Guárdela en un lugar fresco y seco La exposición prolongada a altas temperaturas aumentará la ...

Page 123: ... V Puede utilizar la videocámara en cualquier país o región utilizando el adaptador de alimentación de CA que se suministra con la videocámara dentro del rango de 100 V a 240 V de CA y el rango de 50 60 Hz Si es necesario utilice una clavija adaptadora de CA dependiendo del diseño de la toma de corriente En sistemas de color de TV La videocámara está basada en el sistema NTSC Para ver las grabacio...

Page 124: ...La batería está casi descargada Cámbiela por una cargada o utilice un adaptador de CA Cargue de nuevo la batería Soporte de almacenamiento Mensaje Icono Indica que Acción Memory Full Memoria Llena sólo SMX C13 C14 No hay espacio suficiente para grabar en la memoria incorporada Borre los archivos innecesarios en la memoria incorporada Utilice una tarjeta de memoria Haga una copia de seguridad de los...

Page 125: ...recomendamos Please format Formatee No se ha formateado la tarjeta de memoria Formatee la tarjeta de memoria utilizando la opción de menú Not formatted Format the Card Format the memory Sin formato Formatear tarjeta Formatear memoria El formato del archivo no lo admite esta videocámara con memoria No se admite el formato de archivo Compruebe la compatibilidad del archivo Formatee la tarjeta de mem...

Page 126: ...ento utilizando los menús tras realizar una copia de seguridad en la PC o en otro dispositivo de almacenamiento de los archivos importantes The Number of video files is full Cannot copy videos Nº de archivos de video completo No se puede grabar video El número de carpetas y de archivos ha alcanzado el límite máximo y no es posible grabar Formatee el soporte de almacenamiento utilizando la opción de...

Page 127: ... descargada Cargue la batería o sustitúyala por una cargada Si utiliza un adaptador de alimentación de CA asegúrese de que esté correctamente conectado a una toma de corriente Quite la batería o desenchufe el adaptador de alimentación de CA y vuelva a conectar una fuente de alimentación a la videocámara antes de encenderla de nuevo Se apaga automáticamente Está Auto Power Off Apag Autom definido en...

Page 128: ...a ver la imagen de demostración cambie el ajuste Demo Demostración en Off No página 95 En la pantalla aparece un indicador desconocido Aparece en pantalla un indicador o mensaje de advertencia páginas 114 116 Una postimagen permanece en la pantalla LCD Esto sucede si desconecta el adaptador de alimentación de CA o retira la batería sin apagar la unidad antes La imagen de la pantalla El ambiente es...

Page 129: ...spositivo página 74 Desbloquee la lengüeta de protección contra escritura de la tarjeta de memoria Tarjeta de memoria SDHC etc si la tiene página 40 No es posible formatear la tarjeta de memoria Desbloquee la lengüeta de protección contra escritura de la tarjeta de memoria Tarjeta de memoria SDHC etc si la tiene página 40 Copie los archivos importantes grabados a la PC antes de formatear Samsung n...

Page 130: ...a El tiempo de grabación normal es menor que el tiempo estimado El tiempo de grabación estimado puede variar dependiendo del contenido o funciones utilizadas La grabación de un sujeto en rápido movimiento incrementa la velocidad de bits y por consiguiente la cantidad de espacio de almacenamiento necesario para la grabación que puede llevar a un tiempo de grabación disponible más corto La grabación...

Page 131: ...video Cuando se conecta el cable AV a la videocámara con memoria se apaga automáticamente el sonido de pitido Existe una diferencia de tiempo entre el punto en el que se presiona el botón Iniciar parar grabación y el punto en el que se inicia detiene la imagen grabada En la videocámara es posible que exista una ligera demora entre el punto en el que presione el botón Iniciar parar grabación y el p...

Page 132: ...Ajuste el enfoque manualmente página 62 El objetivo tiene polvo en la superficie Limpie el objetivo y compruebe el enfoque La grabación se ha realizado en un lugar oscuro Ilumine el lugar para darle más claridad La imagen aparece demasiado brillante o con alteraciones o bien cambia de color Esto sucede al grabar imágenes con luz fluorescente luz de lámpara de sodio o luz de lámpara de mercurio Canc...

Page 133: ... videocámara es demasiado alta es posible que no funcione correctamente Apague la videocámara espere unos instantes y a continuación enciéndala de nuevo La reproducción se interrumpe de forma inesperada Compruebe que el adaptador de CA o la batería estén correctamente conectados y estables No se puede oír el sonido al reproducir vídeo grabado mediante la grabación a intervalos La grabación de inte...

Page 134: ... informático y de la videocámara reinicie el equipo Conéctelo de nuevo correctamente El equipo informático puede que no ejecute con el rendimiento necesario para reproducir un archivo de vídeo Compruebe si el ordenador cumple las especificaciones recomendadas Intelli studio no funciona debidamente Salga del programa DVD Suite y reinicie la computadora de Windows El software incorporado en la videoc...

Page 135: ... adaptador de alimentación de CA y vuelva a conectar una fuente de alimentación a la videocámara antes de encenderla de nuevo Conexión duplicación con otros dispositivos TV grabadora de DVD etc Síntoma Explicación Solución No se puede duplicar correctamente utilizando el cable AV El cable de AV no se ha conectado correctamente Asegúrese de que el cable de conexión de AV esté conectado al terminal ...

Page 136: ...ara se encuentra en un modo específico Para definir la función que desee cambie antes el modo Menú No se puede utilizar Debido al siguiente ajuste Digital Zoom Zoom digital Anti Shake HDIS Anti tembl HDIS Digital Effect Efecto digital Mirror Espejo Mosaic Mosaico Step printing Estroboscópico Video Resolution Resolución Vídeo Web Fine Web Fina Web Normal Digital Effect Efecto digital Mirror Espejo Mo...

Page 137: ...spositivo acoplado por carga Máx 680 000 píxeles Objetivo objetivo de zoom electrónico F1 8 a 2 4 10x óptico 1200x digital Longitud focal 2 4mm 24mm Pantalla LCD Tamaño número de puntos panorámica de 2 7 pulgadas 230 000 Método de pantalla LCD Sistema de matriz activa TFT Panel LCD con barrido entrelazado de 1 6 pulg Conectores Salida de video compuesto 1 0 V p_p 75Ω analógica Salida de audio 7 5 ...

Page 138: ...www samsung com nl NORWAY 3 SAMSUNG 7267864 www samsung com no POLAND 0 801 1SAMSUNG 172678 022 607 93 33 www samsung com pl PORTUGAL 80820 SAMSUNG 726 7864 www samsung com pt SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 726 7864 www samsung com sk SPAIN 902 1 SAMSUNG 902 172 678 www samsung com es SWEDEN 0771 726 7864 SAMSUNG www samsung com se U K 0845 SAMSUNG 7267864 www samsung com uk EIRE 0818 717 100 www samsung c...

Page 139: ...SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S A de C V Vía López Portillo No 6 Col San Francisco Chilpan Tultitlán Estado de México C P 54940 Tel 01 55 5747 5100 01 800 7 6 7864 Fax 01 55 5747 5 0 01 800 849 1743 ...

Reviews: