Samsung HDC6145BX User Instructions Download Page 12

Equipment  (WEEE).  controlando  que  este  producto  sea 

eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir 

consecuencias negativas para el ambiente y la salud.

El  símbolo  en  el  producto  o  en  la  documentación 

adjunta, indica que este producto no debe ser tratado 

como residuo doméstico sino que debe ser entregado 

a  un  punto  de  recolección  para  reciclar  aparatos 

eléctricos  y  electrónicos.  Elimínelo  siguiendo  las  normas 

locales para la eliminación de desechos.

Para mayor información sobre el tratamiento, recuperación o 

reciclaje de este producto, llame a la oficina local encargada, al 

servicio de recolección de desechos domésticos o al negocio 

en el cual ha comprado el producto.

 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben ser 

efectuadas por personal especializado.

• Instalación eléctrica

El aparato está construido en clase II, por lo tanto no se debe 

e conectar ningún cable a la toma de tierra.

La  conexión  a  la  corriente  eléctrica  debe  realizarse  de  la 

siguiente manera:

MARRÓN =

 L

 línea.

AZUL =

 N 

neutro.

Si no está incluido, monte en el cable un enchufe normalizado 

para la carga indicada en la etiqueta de las caracteristicas. Si 

está provista de enchufe,coloque la campana de tal manera 

que el enchufe quede en un sitio accesible. En caso de co-

nexión directa a la corriente eléctrica, es necesario interponer 

entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con abertura 

mínima de 3mm, adecuado a la carga y que responda a las 

normas vigentes.

• 

La distancia mínima entre la superficie de soporte de los 

recipientes de cocción en el dispositivo de cocción y la parte 

más baja de la campana de cocina debe de al menos 65 cm.

Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más 

partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior. 

No conecte la descarga de la campana a un conducto en el 

que circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los 

humos  de  aparatos  alimentados  por  una  energía  que  no 

sea eléctrica.

Antes  de  efectuar  las  operaciones  de  montaje,  para  una 

más fácil maniobrabilidad del aparato, extraer el/los filtro/s 

antigrasa (Fig.7).

En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante, 

predisponer el orificio de evacuación aire.

• Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de aire con el 

mismo diámetro que la boca de salida de aire. El uso de una 

reducción podría disminuir las prestaciones del producto y 

aumentar el ruido.

 

• Fijar a la pared

Efectúe los agujeros 

respetando las cuotas indicadas (Fig.2). 

Fije el aparato a la pared y póngalo en línea en posición 

horizontal con los armarios de pared. Una vez efectuada la 

 GENERALIDADES

Lea atentamente el contenido del presente libro de instruccio-

nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad 

en la instalación, el uso y el mantenimiento (consérvelo para 

un posible consulta posterior). El aparato ha sido diseñado 

para el uso en versión aspiradora (evacuación de aire hacia 

el exterior – Fig.1b), filtrante (reciclaje del aire en el interior – 

Fig.1A) o con motor exterior (Fig.1c).

 SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD

 

Preste atención si funcionan contemporáneamente 

una campana aspirante y un quemador o una chimenea que 

toman el aire del ambiente y están alimentados por energía 

que no sea eléctrica, pues la campana aspirante toma del 

ambiente el aire que el quemador o la chimenea necesitan 

para la combustión.

La presión negativa del local no debe superar los 4 Pa (4x10-5 

bares). 

Para un funcionamiento seguro, realice primero una adecuada 

ventilación del local. Para la evacuación externa, aténgase a 

las disposiciones vigentes en su país.

Antes de enchufar el modelo a la corriente eléctrica:

- controlar los datos de matrícula (que se encuentran en el 

interior del aparato) para constatar que la tensión y la potencia 

correspondan a la de la red y el enchufe de conexión sea idó-

neo. En caso de dudas, recurra a un electricista calificado.

- Si el cable de alimentación está dañado, se debe cambiar con 

un cable o conjunto especial de cables que puede suministrar 

tanto el fabricante como el servicio de asistencia técnica.

- conecte el dispositivo a la red de alimentación a través de un 

enchufe con 

fusible 3A

 o a los dos cables de la línea 

bifásica 

protegidos por un 

fusible 3A

  ¡Atención!

En determinadas circunstancias los electrodomésticos 

pueden ser peligrosos.

A) No intente controlar los filtros cuando la campana está 

en funcionamiento

B)  Durante  el  uso  prolongado  de  la  instalación  de 

iluminación o inmediatamente después, no toque las 

lámparas ni las zonas adyacentes a ellas.

C) Está prohibido cocinar a fuego directo debajo de la 

campana

D) Evite dejar la llama libre porque puede dañar los filtros 

y constituye un riesgo de incendio

E) Controle constantemente los alimentos fritos para 

evitar que el aceite sobrecalentado se prenda fuego

F) Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, 

desconecte la campana de la red eléctrica.

G) Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas 

que necesiten de supervisión.

H) Controle que los niños no jueguen con el aparato.

I) Cuando la campana se utiliza simultáneamente con 

aparatos  que  queman  gas  u  otros  combustibles,  el 

ambiente debe estar adecuadamente ventilado.

L) Si las operaciones de limpieza no se realizan respetando 

las instrucciones, hay peligro de incendio.

Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma 

Europea  2002/96/Ec,  Waste  Electrical  and  Electronic 

ESPAÑOL

E

- 12 - 

Summary of Contents for HDC6145BX

Page 1: ...l de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА Руководство пользователя КУХОННА ВИТЯЖКА Iнструкцiя з eкcплуaтaцiї HOTĂ ASPIRANTĂ Manual de utilizare Model hdc6145bx HDC6845BX UA RO ...

Page 2: ......

Page 3: ... Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 A B C 3 ...

Page 4: ... Fig 6 Fig 8 Fig 7 4 ...

Page 5: ...X hdc6145bx CAPPA PER CUCINA Specifiche Tecniche ITALIANO Potenza di aspirazione m3 h 450 Voltaggio 220 240V 50Hz Assorbimento motore 1x150W Diametro uscita aria mm 150 Lampade 2x40W COMANDI PANNELLI IN ALLUMINIO ILLUMINAZIONE CAMINO ...

Page 6: ... rischio che si sviluppi un incendio Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica...

Page 7: ...NE Si raccomanda di mettere in funzione l apparecchio prima di procedereallacotturadiunqualsiasialimento Siraccamanda di lasciar funzionare l apparecchio per 15 minuti dopo aver terminato la cottura dei cibi per un evacuazione completa dell aria viziata Il buon funzionamento della cappa è condizionato da una correttaecostantemanutenzione unaparticolareattenzione deve essere data al filtro antigras...

Page 8: ...45bx Technische Spezifikationen KÜCHENABZUGSHAUBE Saugleistung m3 h 450 Spannungsversorgung 220 240V 50Hz Motorleistungsaufnahme 1x150 W Abluftrohr Durchmesser mm 150 Lampen 2x40 W BEDIENELEMENTE ALUPANEELE BELEUCHTUNG KAMINSCHÄCHTE DEUTSCH ...

Page 9: ... anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet SorgenSiebittedafür dassdasGerätkorrektentsorgtwird der Benutzer trägt dazu bei den potentiellen negativen Folgen für...

Page 10: ...rden und um 90 Grad bis zur Auslösung der Sperrung gedreht werden müssen Abb 8 BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin empfohlen das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs noch15Minutenweiterlaufenzulassen umdenvollständigen Abzug der Kochdünste zu gewährleisten Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt e...

Page 11: ...BX hdc6145bx Especificaciones técnicas CAMPANA DE COCINA ESPAÑOL Potencia de aspiración m h 450 Voltaje 220 240V 50Hz Absorción motor 1x150W Diámetro salida aire mm 150 Lámparas 2x40W MANDOS PANELES DE ALUMINIO ILUMINACIÓN CHIMENEAS ...

Page 12: ... armarios de pared Una vez efectuada la GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nespuescontieneindicacionesimportantesparalaseguridad en la instalación el uso y el mantenimiento Consérvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora evacuación de aire hacia el exterior Fig 1B filtrante reciclaje del aire en el interio...

Page 13: ...ienda poner en funcionamiento el aparato antes de proceder a la cocción de un alimento cualquiera Se recomienda también dejar funcionar el aparato durante 15 minutos después de haber finalizado la cocción para lograr una evacuación completa del aire viciado El buen funcionamiento de la campana depende de la reali zación de un correcto y constante mantenimiento se debe prestar una atención particul...

Page 14: ...X hdc6145bx Spécifications techniques HOTTE DE CUISINE FRANÇAIS Puissance d aspiration m3 h 450 Tension 220 240V 50Hz Moteur absorption 1x150W Diamètre sortie air mm 150 Lampes 2x40W COMMANDES PANNEAUX EN ALUMINIUM ECLAIRAGE CHEMINÉES ...

Page 15: ...mément aux instructions un incendie peut se déclarer Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l environnement et la santé Le symbole appliqué sur le produit ou sur la doc...

Page 16: ...centrant par rapport au groupe aspirant et en les tournant de 90 degrés jusqu au déclic d arrêt Fig 8 EMPLOI ET ENTRETIEN Ilestconseillédemettreenservicelahottequelquesminutes avant de commencer à cuisiner De même il est conseillé de l arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour élimi ner au maximum les odeurs et évacuer l air vicié Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquen...

Page 17: ...DC6845BX hdc6145bx Technical specifications RANGE HOOD ENGLISH Extracting power m3 h 450 voltage 220 240 V 50 Hz motor power consumption 1 x 150 W air outlet diameter mm 150 bulbs 2 x 40 W CONTROLS ALUMINIUM PANELS LIGHT DUCTS ...

Page 18: ...appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the environment or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection point Follow local guidelines when disposing o...

Page 19: ...ng for 15 minutes after the food is cooked in order to thoroughly eliminate all contaminated air The effective performance of the cooker hood depends on constant maintenance the anti grease filter and the active carbon filter both require special attention The anti grease filter is used to trap any grease particles suspended in the air therefore is subject to saturation the time it takes for the f...

Page 20: ... hdc6145bx Technische Eigenschappen AFZUIGKAP VOOR KEUKEN NEDERLANDS Afzuigvermogen m3 h 450 Voltage 220 240V 50Hz Absorptie motor 1x150W Diameter uitgang lucht mm 150 Lampen 2x40W BEDIENINGEN ALUMINIUM PANELEN VERLICHTING SCHOORSTENEN ...

Page 21: ...anderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalverwijdering van dit product ...

Page 22: ...nt u de instructies te raadplegen die zich in de kit bevinden Indien geen kit bijgeleverd is dient u deze als accessoire bij uw verkoper te bestellen De filters moeten op de afzuiggroep aangebracht worden aan de bin nenkant van de kap en daarop gecentreerd worden door ze 90 graden te draaien tot ze vastklikken Afb 8 GEBRUIK EN ONDERHOUD We raden aan het apparaat aan te zetten voordat u met de bere...

Page 23: ...X hdc6145bx Especificações Técnicas EXAUSTOR DE COZINHA PORTUGUÊS Potência de aspiração m h 450 Tensão 220 240V 50Hz Absorção do motor 1x150W Diâmetro saída do ar mm 150 Lâmpadas 2x40W COMANDOS PAINÉIS DE ALUMÍNIO ILUMINAÇÃO CHAMINÉS ...

Page 24: ...rtonado etc No caso de os parafusos e as buchas serem fornecidos com o produto assegurar se que são adequados GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação de uso e de manutenção Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utilização em versão aspirante evacuação d...

Page 25: ...terminado a cozedura dos alimentos para descarregar inteiramente o ar impuro O bom funcionamentodoexaustordependedeumacorrecta econstantemanutenção umaatençãoespecialdeveserdedi cada ao filtro anti gordura e ao filtro de carvão activado O filtro anti gordura tem a função de reter as partículas gordurosassuspensasnoar portantoestásujeitoàobstruir se após algum tempo conforme o uso que se faz do apa...

Page 26: ...и Максимальная производительность м3 ч 450 Напряжение 220 240 В 50 Гц Потребляемая мощность двигателя 1 х 150 Вт Диаметр выходного отверстия мм 150 воздуха мм 150 Лампы 2 x 40 Вт 230 В 50 Гц ОСВЕЩЕНИЕ Декоративный короб воздуховодов ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ АЛЮМИНИЕВЫЕ ПАНЕЛИ ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫ ...

Page 27: ...кому обслуживанию отсоединяйте электрическую вилку от розетки ж Маленькие дети и лица с ограниченными физи ческими возможностями не должны пользоваться устройством без контроля з Следите чтобы дети не играли с устройством и При одновременном использовании вытяжки и приборов сжигающих газ или другое топливо долж на быть обеспечена соответствующая вентиляция помещения й В случае выполнения операций ...

Page 28: ...принаждлежностей не поставляется вме сте с устройством то его необходимо приобрести допол нительно Фильтры устанавливаются на кожухе вытяжного мотора который находится внутри вытяжки Необходимо устано вить фильтры строго по центру и повернуть на 90 граду сов до срабатывания защелки рис 8 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Рекомендуется включать вытяжку до начала приготов ления пищи Кроме тог...

Page 29: ...AB57 AB 57 B04640 16 07 2009 15 07 2012 29 ...

Page 30: ...рдің атауы Страна происхождения Қытай КНР Өндірушінің мекен жайы Страна происхождения Қытай Халық Республикасы Жечьжанг ауданы Хучжоу қаласы Жили Женбей көшесі 268 үй КНР провинция Жечьжанг г Хучжоу пригород Жили ул Женбей 268 Қазақстан Республикасында шағымдар Адрес для предложений и жалоб в Казахстане мен ұсыныстар қабылдайтын мекеме Samsung Electronics KZ and Central Asia ЖШС Қазақстан Республи...

Page 31: ...арактеристики ЗАСОБИ КЕРУВАННЯ АЛЮМІНІЄВІ ПАНЕЛІ ОСВІТЛЕННЯ КУХОННА ВИТЯЖКА УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ ДИМОВИЙ КАНАЛ Потужність всмоктування м3 г 450 Вольтаж 220 240В 50Гц Поглинання енергії двигуном 1x150Вт Діаметр вихідного отвору для повітря мм 150 Лампи 2x40Вт ...

Page 32: ...о інструкцій існує ризик виникнення пожежі Даний пристрій маркований у відповідності до Європейської Директиви 2002 96 EC Електричне та електронне обладнання що підлягає утилізації WEEE Переконавшись у тому що даний виріб утилізується належним чином користувач сприяє попередженню потенційних негативних наслідків для навколишнього середовища і здоров я людини Символ на виробі або супровідній дoкуме...

Page 33: ...льтру з активованого вугілля Протижировий фільтр призначений для затримання частинок жиру що знаходяться в повітрі тому він засмічується залежно від інтенсивності використання установки Акриловий фільтр який знаходиться на гратці підлягає заміні коли написи що видимі крізь гратку змінюють колір а чорнило розтікається новий фільтр має бути встановлений так щоб написи було видно через гратку із зовн...

Page 34: ...bx HOTE BUCATERIE Date Tehnice ROMANIA Putere de aspirare m3 h 450 Voltaj 220 240V 50Hz Putere motor 1x150W Diametrul orificiului de evacuare al aerului mm 150 Becuri 2x40W PANOU DE ALUMINIU SURSA LUMINOASA PANOU DE COMENZI CANALE DE VENTILARE ...

Page 35: ...este contrasemnat īn conformitate cu Directiva Europeană 2002 96 EC referitoare la Waste Electrical and ElectronicEquipment WEEE AsigurĀndu văcăacestprodus este scos din uz īn mod corect dv ca utilizator contribuiţi la prevenirea puternicelor consecinţe negative asupra mediului īnconjurător şi asupra sănătăţii Simbolul aplicat pe produs sau pe documentaţia de īnsoţire a acestuia vă arată că aparat...

Page 36: ...rul hotei si fixati īn mijlocul acesteia cu o rotatie de 90 de grade pāna la declansarea opririi Fig 8 UTILIZARE ŞI ĪNTREŢINERE Se recomandă să porniţi hota īnainte de a īncepe coacerea alimentelor Lăsaţihotaīnfuncţiune15minutedupăstingerea aragazului pentru a elimina complet mirosul de māncare Funcţionarea corectă a hotei depinde de īntreţinerea ei īn mod periodic conform indicaţiilor o atenţie m...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...00 88 0 10 Min www samsung com nl NORWAY 815 56 480 www samsung com no POLAND 0 801 801 881 022 607 93 33 www samsung com pl PORTUGAL 80 8 200 128 www samsung com pt SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 726 7864 www samsung com sk SPAIN 902 10 11 30 www samsung com es SWEDEN 0771 400 200 www samsung com se U K 0870 SAMSUNG 726 7864 www samsung com uk Republic of Ireland 0818 717 100 www samsung com ie AUSTRIA 08...

Reviews: