[Svenska]
Problem
Lösningar
Skärmen håller på att slås på och av.
Kontrollera kabelanslutningen mellan
produkten och datorn och se till att
anslutningen är säker.
“No Signal” visas på skärmen.
Kontrollera att produkten är korrekt ansluten
med en kabel.
Kontrollera att enheten som är ansluten till
produkten som är påslagen.
Meddelandet “Ej optimalt läge” visas.
Meddelandet visas när en signal från
grafikkortet överskrider produktens
maximala upplösning och frekvens.
Se tabellen för standardsignalläge
och ställ in maximal frekvens enligt
produktspecifikationerna.
[Magyar]
Problémák
Megoldások
A képernyo felváltva be- és kikapcsol.
Ellenorizze a készülék és a számítógép
közötti kábeles kapcsolatot, és gyozodjön
meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil.
A „No Signal” üzenet látható a képernyon.
Gyozodjön meg arról, hogy a készülék
megfeleloen van csatlakoztatva a kábellel.
Ellenorizze, hogy be van-e kapcsolva a
kijelzohöz csatlakoztatott eszköz.
Megjelenik a „Not Optimum Mode” üzenet.
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a
videokártyától érkezo jel felbontása
és frekvenciája meghaladja a készülék
maximális felbontását vagy frekvenciáját.
A Szabványos jelmód táblázat alapján
állítsa be a készülék muszaki jellemzoinek
megfeleloen a maximális felbontást és
frekvenciát.
[Polski]
Problem
Rozwiązanie
Ekran naprzemiennie włacza sie i wyłacza.
Sprawdz połaczenie miedzy urzadzeniem
a komputerem i upewnij sie, ze zostało
wykonane poprawnie.
Na ekranie pojawia sie komunikat
„No Signal”.
Upewnij sie, ze urzadzenie jest prawidłowo
podłaczone kablem.
Sprawdz, czy urzadzenie podłaczone do
monitora jest właczone.
Pojawia sie komunikat „Niewłasciwy tryb”.
Komunikat ten pojawia sie, gdy sygnał z
karty graficznej przekroczy maksymalna
rozdzielczosc i czestotliwosc urzadzenia.
Patrz Tabela trybu standardowego i ustaw
maksymalna rozdzielczosc i czestotliwosc
zgodnie ze specyfikacja urzadzenia.
[Português]
Problemas
Soluções
O ecrã está continuamente a ligar e a
desligar.
Verifique a ligação do cabo entre o produto
e o PC, e certifique-se de que a ligação está
bem efectuada.
A mensagem “No Signal” é apresentada no
ecrã.
Verifique se o produto está ligado
correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto
está ligado.
A mensagem “Modo inadequado” é
apresentada.
Esta mensagem é apresentada quando um
sinal da placa gráfica ultrapassa a resolução
e a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão
e defina a resolução e a frequência máximas
de acordo com as especificações do produto.
[Türkçe]
Sorunlar
Çözümler
Ekran açılıp kapanmaya devam ediyor.
Ürün ve PC arasındaki kablo baglantısını
kontrol edin ve baglantının saglam
oldugundan emin olun.
Ekranda “No Signal” görüntüleniyor.
Ürünün bir kabloyla dogru sekilde
baglandıgını kontrol edin.
Cihazın baglı oldugu ürünün açık oldugunu
kontrol edin.
“Uygun Olmayan Mod” görüntüleniyor.
Bu mesaj, grafik kartından gelen bir sinyal
ürünün maksimum çözünürlügünü ve
frekansını astıgında görüntülenir.
Standart Sinyal Modu Tablosu’na bakın
ve ürünün teknik özelliklerine uygun
olarak maksimum çözünürlügü ve frekansı
ayarlayın.
Troubleshooting
Dépannage
[English]
Issues
Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the
product and PC, and ensure the connection
is secure.
“No Signal” is displayed
on the screen.
Check that the product is connected
correctly with a cable.
Check that the device connected to the
product is powered on.
“Not Optimum Mode” is displayed.
This message is displayed when a signal
from the graphics card exceeds the product’s
maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and
set the maximum resolution and frequency
according to the product specifications.
[Français]
Problèmes
Solutions
L’écran s’allume et s’éteint continuellement.
Vérifiez que le câble est connecté
correctement entre l’appareil et l’ordinateur.
“No Signal” s’affiche à l’écran.
Vérifiez que l’appareil est connecté
correctement à l’aide d’un câble.
Assurez-vous que le périphérique connecté à
l’appareil est sous tension.
“Mode non optimal” est affiché.
Ce message s’affiche lorsqu’un signal émis
par la carte graphique est supérieur
à la fréquence et la résolution maximales de
l’appareil.
Consultez le tableau des modes de signal
standard et réglez la fréquence et la
résolution maximales conformément aux
spécifications de l’appareil.
[Deutsch]
Problem
Lösungen
Der Bildschirm wird ständig ein- und
ausgeschaltet.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung
zwischen dem Gerät und dem PC.
Die Meldung „No Signal“ wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über
ein Kabel angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene
Gerät eingeschaltet ist.
Die Meldung „ungeeign. Modus“ wird
angezeigt.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn ein
Signal von der Grafikkarte die
maximale Aulösung und Frequenz des
Geräts überschreitet.
Schlagen Sie in der Tabelle der
Standardsignalmodi nach und stellen Sie die
maximale Auflösung und Frequenz gemäß
den technischen Daten des Geräts
ein.
[Italiano]
Problemi
Soluzioni
Lo schermo si accende e si spegne.
Controllare la connessione del cavo
tra il prodotto e il PC e verificare che il
collegamento sia sicuro.
Sullo schermo viene visualizzato il messaggio
“No Signal”.
Verificare che il prodotto sia collegato
correttamente mediante cavo.
Verificare che il dispositivo collegato al
prodotto sia acceso.
“Mod non ottimale” viene visualizzato a
schermo.
Questo messaggio viene visualizzato quando
il segnale proveniente dalla scheda grafica
supera la risoluzione e la frequenza massima
del prodotto.
Vedere la Tabella delle modalità standard
del segnale e impostare la frequenza e la
risoluzione massima in base alle specifiche
del prodotto.
[Español]
Problemas
Soluciones
La pantalla se enciende y se apaga
continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre
el producto y el PC, asegúrese de que la
conexión sea firme.
“No Signal” se muestra en la pantalla.
Compruebe que el producto esté conectado
correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al
producto esté encendido.
Se muestra”Modo no óptimo”.
Este mensaje se muestra cuando una señal
de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la
resolución máxima del producto.
Consulte la Tabla de los modos de señal
estándar y configure la frecuencia y la
resolución máximas en función de las
especificaciones del producto.
Country
Customer Care Centre
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
051 331 999
BULGARIA
07001 33 11, share cost tariff
CROATIA
062 SAMSUNG (062 726 786)
CYPRUS
8009 4000 only from landline
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786)
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24,
148 00 - Praha 4
DENMARK
70 70 19 70
EIRE
0818 717100
ESTONIA
800-7267
FINLAND
030-6227 515
FRANCE
01 48 63 00 00
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 7267864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
HUNGARY
06-80-SAMSUNG (726-7864)
ITALIA
800-SAMSUNG (726-7864)
LATVIA
8000-7267
Country
Customer Care Centre
LITHUANIA
8-800-77777
LUXEMBURG
261 03 710
MONTENEGRO
020 405 888
NETHERLANDS
0900 - SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
NORWAY
815 56480
POLAND
0 801-172-678*
lub +48 22 607-93-33 **
*(całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora)
** (koszt połączenia według taryfy operatora)
PORTUGAL
808 20 - SAMSUNG (808 20 7267)
ROMANIA
08008 SAMSUNG (08008 7267864) TOLL FREE No.
SERBIA
011 321 6899
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
SPAIN
902172678
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG)
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG
(7267864, CHF 0.08/min)
U.K
0330 SAMSUNG (7267864)
Specifications
Caractéristiques
By USB
USB
Download the user manual from the website for further details.
Model Name
ED65D
ED75D
Panel
Size
65 class
(64.5 inches / 163 cm)
75 class
(75 inches / 189 cm)
Display area
1431.4 (H) x 806.5 (V) mm
56.4 (H) x 31.8 (V) inches
1653.3 (H) x 931.3 (V) mm
65.1 (H) x 36.7 (V) inches
Dimensions
(W x H x D)
1467.5 x 848.0 x 65.0 mm
57.8 x 33.4 x 2.6 inches
1675.0 x 958.5 x 65.0 mm
65.9 x 37.7 x 2.6 inches
Weight (Without Stand)
28.8 kg / 63.5 lbs
28.8 kg / 63.5 lbs
Power Supply
This product uses 100 to 240V. Refer to the label at the back
of the product as the standard voltage can vary in different
countries.
PowerSaver
Normal
Operation
Rating
215 Watts
280 Watts
Typical
180 Watts
247 Watts
Max
235 Watts
310 Watts
Power saving mode
(SOG Signal :
Not Support
the DPM Mode)
1 Watts
Power off
1 Watts
Power off
(Power Button off)
0 Watts
Environmental
considerations
Operating
Temperature : 32°F ~ 104°F (0°C ~ 40°C)
Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing
Storage
Temperature : -4°F ~ 113°F (-20°C ~ 45°C)
Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing
[Contact SAMSUNG WORLD WIDE] Web site: www.samsung.com/displaysolutions
[Comment contacter Samsung dans le monde]
English
To perform a software update from a USB device, contact the customer service Centre.
Français
Pour procéder à une mise à jour de logiciel à partir d'un périphérique USB, contactez le centre d'assistance à la
clientèle.
Deutsch
Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter, wenn Sie ein Softwareupdate von einem USB-Gerät durchführen
möchten.
Magyar
Az USB-eszközről történő szoftverfrissítéssel kapcsolatban forduljon az ügyfélszolgálathoz.
Italiano
Per eseguire un aggiornamento del software da un dispositivo USB, contattare il centro assistenza clienti.
Polski
Aby przeprowadzić aktualizację za pomocą urządzenia USB, należy się skontaktować z centrum obsługi klienta.
Português
Para efectuar uma actualização do software a partir de um dispositivo USB, contacte o centro de apoio ao
cliente.
Español
Para llevar a cabo una actualización de software desde un dispositivo USB, póngase en contacto con el centro
de servicio al cliente.
Svenska
Kontakta kundtjänst om du vill göra en programuppdatering från en USB-enhet.
Türkçe
USB aygıtı yoluyla yazılım güncellemesi yapmak için müşteri hizmetleri merkezine başvurun.
BN68-05832M-00.indd 2
2014-03-28 6:38:04