Samsung ED65C Quick Setup Manual Download Page 2

Troubleshooting

See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment. 

portez-vous au manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l’installation et le réglage.

ENGLISH

Open source licence notice
In the case of using open source software, Open Source licence are available on the product menu.
Open Source Licence Notice is written only English.

FRANÇAIS

Avis concernant les Licences libres
En cas d'utilisation d'un logiciel open source, des Open Source Licences (Licences libres) sont disponibles dans le menu 
du produit. 
L'avis concernant les Open Source Licence (Licences libres) est uniquement disponible en anglais.

DEUTSCH

Hinweis zur Open Source-Lizenz
Bei Verwendung einer Open Source-Software, können die Open Source-Lizenzen über das Gerätemenü bezogen werden.
Der Open Source-Lizenzhinweis ist in englischer Sprache gehalten.

MAGYAR

Nyílt forráskódú licenc
Nyílt forráskódú szoftverek használata esetén a Nyílt forráskódú licenc a termék menüjében olvasható.

A nyílt forráskódú licenc csak angol nyelven olvasható.

ITALIANO

Avviso di licenza per il software open source
Nel caso sia stato utilizzato software open source, le Licenze Open Source sono disponibili sul menu del prodotto.

L’Avviso di licenza per il software open source è disponibile solo in lingua inglese.

POLSKI

Informacja o licencji Open Source

W przypadku korzystania z oprogramowania open source, treść licencji open source jest dostępna poprzez menu 

produktu.

Informacja o licencji Open Source dostępna jest wyłącznie w języku angielskim.

PORTUGUÊS

Aviso de licença de código aberto
Caso utilize software de código aberto (livre), as Licenças de código aberto estão disponíveis no menu do produto.

O aviso de licença de código aberto está escrito apenas em inglês.

ESPAÑOL

Aviso sobre licencias de código abierto
En caso de utilizar software de código abierto, existirá una opción correspondiente a las licencias de código abierto en el 
menú del producto.

El aviso sobre licencias de código abierto aparecerá únicamente en inglés.

SVENSKA

Licensmeddelande för Open Source
Vid användning av programvara för open source är licenser för Open Source är tillgängliga på produktmenyn.

Licensmeddelandet gällande Open Source finns endast på engelska.

TÜRKÇE

Açık Kaynak Lisans Bildirimi
Açık kaynak yazılımı kullanılması durumunda, Açık Kaynak Lisansları ürün menüsünde mevcuttur.

Açık Kaynak Lisans Bildirimi yalnızca İngilizce yazılmıştır.

Connecting and Using a PC

Connecting the Power Using Serial MDC

Licence

ENGLISH

The screen keeps switching on and off.

Check the cable connection between the product and PC, and ensure the 

connection is secure.
"No Cable Connected" is displayed on the screen.

Check that the product is connected correctly with a cable.

Check that the device connected to the product is powered on.
"Not Optimum Mode" is displayed.

This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the 

product's maximum resolution and frequency.

Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and 

frequency according to the product specifications.

ITALIANO

Lo schermo si accende e si spegne.

Controllare la connessione del cavo tra il prodotto e il PC e verificare che il 

collegamento sia sicuro.
Sullo schermo viene visualizzato il messaggio "Nessun cavo connesso".

Verificare che il prodotto sia collegato correttamente mediante cavo.

Verificare che il dispositivo collegato al prodotto sia acceso.
"Mod non ottimale" viene visualizzato a schermo.

Questo messaggio viene visualizzato quando il segnale proveniente dalla 

scheda grafica supera la risoluzione e la frequenza massima del prodotto.

Vedere la Tabella delle modalità standard del segnale e impostare la frequenza 

e la risoluzione massima in base alle specifiche del prodotto.

ESPAÑOL

La pantalla se enciende y se apaga continuamente.

Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que 

la conexión sea firme.
"Cable no conectado" se muestra en la pantalla.

Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable.

Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido.
Se muestra"Modo no óptimo".

Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la 

frecuencia y la resolución máxima del producto.

Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la 

resolución máximas en función de las especificaciones del producto.

FRANÇAIS

L'écran s'allume et s'éteint continuellement.

Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l'appareil et l'ordinateur.
"Aucun câble connecté" s'affiche à l'écran.

Vérifiez que l'appareil est connecté correctement à l'aide d'un câble.

Assurez-vous que le périphérique connecté à l'appareil est sous tension.
"Mode non optimal" est affiché.

Ce message s'affiche lorsqu'un signal émis par la carte graphique est supérieur 

à la fréquence et la résolution maximales de l'appareil.

Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et la 

résolution maximales conformément aux spécifications de l'appareil.

POLSKI

Ekran naprzemiennie włącza się i wyłącza.

Sprawdź połączenie między urządzeniem a komputerem i upewnij się, że 

zostało wykonane poprawnie.
Na ekranie pojawia się komunikat „Nie podłączono kabla”.

Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone kablem.

Sprawdź, czy urządzenie podłączone do monitora jest włączone.
Pojawia się komunikat „Niewłaściwy tryb”.

Komunikat ten pojawia się, gdy sygnał z karty graficznej przekroczy 

maksymalną rozdzielczość i częstotliwość urządzenia.

Patrz Tabela trybu standardowego i ustaw maksymalną rozdzielczość i 

częstotliwość zgodnie ze specyfikacją urządzenia.

SVENSKA

Skärmen håller på att slås på och av.

Kontrollera kabelanslutningen mellan produkten och datorn och se till att 

anslutningen är säker.
"Ingen kabel är ansluten" visas på skärmen.

Kontrollera att produkten är korrekt ansluten med en kabel.

Kontrollera att enheten som är ansluten till produkten som är påslagen.
Meddelandet "Ej optimalt läge" visas.

Meddelandet visas när en signal från grafikkortet överskrider produktens 

maximala upplösning och frekvens.

Se tabellen för standardsignalläge och ställ in maximal frekvens enligt 

produktspecifikationerna.

DEUTSCH

Der Bildschirm wird ständig ein- und ausgeschaltet.

Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Gerät und dem PC.
Die Meldung „Keine Kabelverbindung“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.

Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über ein Kabel angeschlossen ist.

Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.
Die Meldung „ungeeign. Modus“ wird angezeigt.

Diese Meldung wird angezeigt, wenn ein Signal von der Grafikkarte die 

maximale Aulösung und Frequenz des Geräts überschreitet.

Schlagen Sie in der Tabelle der Standardsignalmodi nach und stellen Sie die 

maximale Auflösung und Frequenz gemäß den technischen Daten des Geräts 

ein.

PORTUGUÊS

O ecrã está continuamente a ligar e a desligar.

Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a 

ligação está bem efectuada.
A mensagem "Nenhum Cabo Ligado" é apresentada no ecrã.

Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.

Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem "Modo inadequado" é apresentada.

Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a 

resolução e a frequência máximas do produto.

Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a frequência 

máximas de acordo com as especificações do produto.

TÜRKÇE

Ekran açılıp kapanmaya devam ediyor.

Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını kontrol edin ve bağlantının sağlam 

olduğundan emin olun.
Ekranda "Kablo Bağlı Değil" görüntüleniyor.

Ürünün bir kabloyla doğru şekilde bağlandığını kontrol edin.

Cihazın bağlı olduğu ürünün açık olduğunu kontrol edin.
"Uygun Olmayan Mod" görüntüleniyor.

Bu mesaj, grafik kartından gelen bir sinyal ürünün maksimum çözünürlüğünü ve 

frekansını aştığında görüntülenir.

Standart Sinyal Modu Tablosu'na bakın ve ürünün teknik özelliklerine uygun 

olarak maksimum çözünürlüğü ve frekansı ayarlayın.

MAGYAR

A képernyő felváltva be- és kikapcsol.

Ellenőrizze a készülék és a számítógép közötti kábeles kapcsolatot, és 

győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil.
A „No Cable Connected” üzenet látható a képernyőn.

Győződjön meg arról, hogy a készülék megfelelően van csatlakoztatva a 

kábellel.

Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.
Megjelenik a „Not Optimum Mode” üzenet.

Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a videokártyától érkező jel felbontása és 

frekvenciája meghaladja a készülék maximális felbontását vagy frekvenciáját.

A Szabványos jelmód táblázat alapján állítsa be a készülék műszaki 

jellemzőinek megfelelően a maximális felbontást és frekvenciát.

POWER IN

ON

ON

Server PC /
Serveur PC

RS232C

IN      OUT

RS232C

IN      OUT

Specifications

 Model Name

ED65C

ED75C

Panel

Size

65 Class (64.5 inches / 163 cm)

75 Class (75 inches / 189 cm)

Display area

1428.48 (H) x 803.52 (V) mm
56.2 (H) x 31.6 (V) inches

1650.24 (H) x 928.26 (V) mm
64.97 (H) x 36.55 (V) inches

Dimensions (W x H x D)

1467.4 x 848.0 x 64.9 mm
57.8 x 33.9 x 2.6 inches

1675.0 x 959.1 x 64.8 mm
65.9 x 37.8 x 2.6 inches

Weight (Without Stand)

26.8 kg / 59.1 lbs

28.8 kg / 63.5 lbs

VESA

400 x 400 mm / 15.7 x 15.7 inches

Display Color

10 bit(Dithering), 1.07 B

Synchroniza-
tion

Horizontal 
Frequency

30 ~ 81 kHz 

Vertical 
Frequency

48 ~ 75 Hz

Resolution

Optimum 
Resolution

1920x1080@60Hz

Maximum 
Resolution

1920x1080@60Hz

Maximum Pixel Clock

148.5 MHz (Analog,Digital)

Power Supply

This product uses 100 to 240V. Refer to the label at the back of the product as the 
standard voltage can vary in different countries.

Signal 
connectors

Input

PC D-Sub, HDMI, Audio In, RS232C In, USB(Service Only), External Ambient Sensor, 
PIM (Plugable In Module-Option)

Output

Audio Out, RS232C Out

Environmental 
consider-
ations

Operating

Temperature : 32˚F ~ 104˚F (0˚C ~ 40˚C) / Humidity : 10 % ~ 80 %, non-condensing

Storage

Temperature : -4˚F ~ 113˚F (-20˚C ~ 45˚C) / Humidity : 5 % ~ 95 %, non-condensing

PowerSaver

State

Rating

Typical

Max

Power saving mode 
(SOG Signal : Not Sup-
port the DPM Mode)

Power off

Power off 
(Power switch)

Power Indicator

Off

Blinking

On

On

Power 
Consumption

E65C

215 Watts

180 Watts

235 Watts

1 Watts

1 Watts

0 Watts

E75C

280 Watts

247 Watts

310 Watts

1 Watts

1 Watts

0 Watts

-   Plug-and-Play

This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems. Two-way data exchange between the moni-
tor and PC system optimizes the monitor settings. Monitor installation takes place automatically. However, you can customize 
the installation settings if desired.

-  Panel Dots (Pixels)

Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may be brighter or darker on the 
LCD panel. This does not affect product performance.

-  This device is a Class A digital apparatus.

Software Update

English

MENU

MENU

 

 Support 

 Software Update 

 

The Software Update menu lets you upgrade your products software to the latest version.

Be careful not to turn off the power until the upgrade is complete. The product will turn off and on automatically after com-
pleting the software upgrade. When you upgrade software, all video and audio settings you have made will return to their 
default settings. We advise you to write down your settings so that you can easily reset them after the upgrade.

Français

MENU

MENU

 

 Assistance 

 Mise à jour du logiciel 

 

Le menu 

Mise à jour du logiciel

 vous permet d'installer la toute dernière version du logiciel de votre produit.

Faites bien attention à ne pas mettre le produit hors tension tant que la mise à niveau n'est pas terminée. Le produit se 
mettra automatiquement hors et sous tension une fois la mise à niveau du logiciel achevée. Quand vous mettez à niveau le 
logiciel, les valeurs par défaut de tous les paramètres vidéo et audio que vous aviez modifiés seront restaurées. Nous vous 
conseillons de noter vos paramètres pour pouvoir facilement les redéfinir après la mise à niveau.

Deutsch

MENU

MENU

 

 Unterstützung 

 Software-Update 

 

Im Menü 

Software-Update

 können Sie die Gerätesoftware auf die aktuelle Version aktualisieren.

Schalten Sie das Gerät erst nach Abschluss des Updates aus. Das Gerät schaltet sich nach Abschluss des Software-
Updates automatisch aus und wieder ein. Wenn Sie die Software aktualisieren, werden alle Video- und Audioeinstellun-
gen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Notieren Sie sich die Einstellungen, um sie nach dem Update einfach 
wiederherstellen zu können.

Magyar

MENU

MENU

 

 Support 

 Software Update 

 

Software Update

 menü lehetővé teszi a készülék szoftverének legfrissebb verzióra történő frissítését.

Vigyázzon, hogy a frissítés befejeződése előtt ne kapcsolja ki az áramellátást. A készülék a szoftverfrissítést követően 
automatikusan ki-, majd bekapcsol. A szoftver frissítésekor minden video- és hangbeállítás alapértékre áll vissza. Javasoljuk 
a beállítások lejegyzését, hogy a frissítés után azok egyszerűen visszaállíthatók legyenek.

Italiano

MENU

MENU

 

 Supporto 

 Aggiornamento software 

 

Il menu 

Aggiornamento software

 consente di aggiornare il software del prodotto alla versione più recente.

Fare attenzione a non interrompere l’alimentazione fino al completamento dell’aggiornamento. Il prodotto si spegnerà e 
riaccenderà automaticamente al completamento dell’aggiornamento software. Quando si aggiorna il software, tutte le 
impostazioni video e audio selezionate ritorneranno alle impostazioni predefinite. Si consiglia di annotare le impostazioni 
personali, in modo tale da poterle ripristinare facilmente dopo l’aggiornamento.

Polski

MENU

MENU

 

 Pomoc techn. 

 Aktualizacja oprogramowania 

 

Menu 

Aktualizacja oprogramowania

 pozwala uaktualnić oprogramowanie produktów do najnowszej wersji.

Należy uważać, aby nie odłączyć zasilania, zanim aktualizacja nie zostanie zakończona. Po zakończeniu aktualizacji 
oprogramowania produkt się wyłączy i włączy automatycznie. Podczas aktualizacji oprogramowania zostaną przywrócone 
wartości domyślne wszystkich ustawień wideo i audio zmienionych przez użytkownika. Radzimy zapisać swoje ustawienia, 
aby łatwo było je ponownie wprowadzić po aktualizacji oprogramowania.

Português

MENU

MENU

 

 Assistência 

 Actualização do Software 

 

O menu 

Actualização do Software

 permite-lhe actualizar o software do produto para a versão mais recente.

Tenha cuidado para não desligar a alimentação até a actualização estar completa. O produto desliga-se e liga-se auto-
maticamente após completar a actualização do software. Quando actualizar o software, todas as definições de vídeo e de 
áudio que tiver feito regressam às respectivas predefinições. Recomendamos que anote as suas definições para que as 
possa facilmente repor após a actualização.

Español

MENU

MENU

 

 Asistencia 

 Actualización del software 

 

El menú 

Actualización del software

 permite actualizar el software del producto a la última versión.

Tenga cuidado de no apagar el producto hasta que se complete la actualización. El producto se apagará y se encenderá 
automáticamente tras finalizar la actualización del software. Cuando actualice el software, todos los ajustes de vídeo y au-
dio que haya realizado recuperarán sus valores predeterminados. Le aconsejamos que anote sus ajustes para que pueda 
volver a establecerlos fácilmente después de la actualización.

Svenska

MENU

MENU

 

 Support 

 Programvaruuppdatering 

 

På 

Programvaruuppdatering

-menyn kan du uppgradera produktens programvara till den senaste versionen.

Se till att inte stänga av strömmen förrän uppgraderingen är färdig. Produkten slås av och på automatiskt när programup-
pgraderingen är färdig. När du uppgraderar programvara återställs alla bild- och ljudinställningar du har gjort till standard-
värdena. Vi rekommenderar att du skriver ned inställningarna så att du enkelt kan ställa in dem på nytt efter uppgraderin-
gen.

Türkçe

MENU

MENU

 

 Destek 

 Yazılım Güncelleme 

 

Yazılım Güncelleme

 menüsü, ürün yazılımınızı en son sürüme yükseltmenizi sağlar.

Yükseltme tamamlanana kadar gücü kesmediğinize dikkat edin. Ürün, yazılım yükseltme tamamlandıktan sonra otomatik 
olarak kapanacak ve açılacaktır. Yazılımı yükselttiğinizde yaptığınız tüm video ve ses ayarları kendi varsayılan ayarlarına geri 
dönecektir. Ayarlarınızı yazmanızı tavsiye ederiz, böylece bunları yükseltmeden sonra kolayca sıfırlayabilirsiniz.

By USB

English

To perform a software update from a USB device, contact the customer service Centre.

Français

Pour procéder à une mise à jour de logiciel à partir d'un périphérique USB, contactez le centre 
d'assistance à la clientèle.

Deutsch

Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter, wenn Sie ein Softwareupdate von einem USB-Gerät 
durchführen möchten.

Magyar

Az USB-eszközről történő szoftverfrissítéssel kapcsolatban forduljon az ügyfélszolgálathoz.

Italiano

Per eseguire un aggiornamento del software da un dispositivo USB, contattare il centro assistenza 
clienti.

Polski

Aby przeprowadzić aktualizację za pomocą urządzenia USB, należy się skontaktować z centrum 
obsługi klienta.

Português

Para efectuar uma actualização do software a partir de um dispositivo USB, contacte o centro de 
apoio ao cliente.

Español

Para llevar a cabo una actualización de software desde un dispositivo USB, póngase en contacto 
con el centro de servicio al cliente.

Svenska

Kontakta kundtjänst om du vill göra en programuppdatering från en USB-enhet.

Türkçe

USB aygıtı yoluyla yazılım güncellemesi yapmak için müşteri hizmetleri merkezine başvurun.

ENGLISH

Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks 
of Dolby Laboratories.

FRANÇAIS

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des 
marques commerciales de Dolby Laboratories.

DEUTSCH

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Marken 
von Dolby Laboratories.

MAGYAR

Gyártva a Dolby Laboratories licensze alapján. A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories 
védjegye.

ITALIANO

Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo di doppia D sono marchi registrati di 
Dolby Laboratories.

POLSKI

Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol przedstawiający dwie 

litery D to znaki towarowe firmy Dolby Laboratories.

PORTUGUÊS

Fabricado ao abrigo da licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de D duplo são marcas 
comerciais da Dolby Laboratories.

ESPAÑOL

Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de las dos "D" son marcas 
comerciales de Dolby Laboratories.

SVENSKA

Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och den dubbla D-symbolen är varumärken 
som tillhör Dolby Laboratories.

TÜRKÇE

Dolby Laboratories'den alınan lisans kapsamında üretilmiştir. Dolby ve double-D simgesi Dolby 
Laboratories'in tescilli markalarıdır.

Manufactured under a license from U.S. Patent No’s: 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762, 
6,487,535, 6,226,616, 7,212,872, 7,003,467, 7,272,567, 7,668,723, 7,392,195, 7,930,184, 
7,333,929 and 7,548,853. DTS, the Symbol, and DTS and the Symbol together are registered 
trademarks & DTS Premium Sound | 5.1 is a trademark of DTS, Inc. 

2012 DTS, Inc. All Rights 

Reserved.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks 
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

DivX Certified 

 to play DivX 

 video up to HD 1080p, including premium content.

DivX

, DivX Certified

 and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under 

licence.

ABOUT DIVX VIDEO: DivX

 is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX Certified

 device that plays 

DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified

 device must be registered in order to play purchased DivX Video-

on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to 
vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274

BN68-04953K-00.indd   2

2013-05-10   오후 5:39:20

Reviews: