background image

27

F

U N C I O N A M I E N T O

Ajuste del reloj

1

Pulse 

MENU 

para visua-

lizar el menú.

Pulse 

▲ 

para selec-

cionar la opción
“Función”, y luego pulse

ˇ

ˆ

.

2

Pulse 

▲ 

para marcar

“Tiempo”, y luego pulse 

ˇ

o

ˆ

para que aparezca el

menú Tiempo en la pan-
talla. La opción “Reloj”
permanecerá marcada.

3

Pulse 

ˇ

o

ˆ

para selec-

cionar los dígitos de las
horas. Pulse 

▲ 

repetidamente, hasta que
aparezca la hora correcta.

Cuando seleccione las horas,

asegúrese de seleccionar correcta-
mente (a.m. o p.m.).

Es posible cambiar las horas pulsan-
do 

repetidamente (o mante-

niendo pulsado cualquiera de estos
botones).

4

Después de introducir la
hora, pulse 

ˆ

(a conti-

nuación, los dígitos de los
minutos).
Pulse el botón 

para

seleccionar los minutos
correctos.

Pulse el botón 

EXIT 

para

salir.

El tiempo aparecerá cada vez que

usted pulse INFO.

Idioma

ˇ

ˇ

 

  

 

Español

ˆ

ˆ

Tiempo

ˆ

ˆ

Subtítulo

ˆ

ˆ

Función

Mover       

Selecc.       

Salir

Tiempo

Reloj

- -  :  - - am

Hora Enc.

- -  :  - - am   Apa.

Hora Apa.

- -  :  - - am   Apa.

Función

Mover       

Selecc.       

Salir

Tiempo

Reloj

10 : 00 am

Hora Enc.

- -  :  - - am   Apa.

Hora Apa.

- -  :  - - am   Apa.

Función

Mover       

Selecc.       

Salir

Tiempo

Reloj

10 : 30 am

Hora Enc.

- -  :  - - am   Apa.

Hora Apa.

- -  :  - - am   Apa.

Función

Mover       

Selecc.       

Salir

Summary of Contents for CL21K30MQ, CL21K30M16

Page 1: ...EVISOR A COLOR IMPORTANTE PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS GRACIAS CL21K30MQ ...

Page 2: ...14 Conexión de una cámara de vídeo 15 Colocación de las pilas en el mando a distancia 16 Capítulo 3 Funcionamiento 17 Encender y apagar el televisor 17 Visualización de los menús y de los displays en pantalla 17 Visualización de los menús 17 Visualización de la opción Display 17 Selección del idioma para los menús 18 Memorización de canales 19 Selección de la fuente de la señal de vídeo 19 Almacen...

Page 3: ... de sonido de multicanal MTS 33 Ajustes especiales de sonido 34 Ajustar el temporizador de conexión desconexión automático 35 Ajustar el temporizador de desconexión automático Sleep Timer 36 Visualización de subtítulos Caption 37 Capítulo 5 Resolución de Problemas 38 Identificación de los problemas 38 Apendice 39 Limpieza y mantenimiento de su TV 39 Usar su TV en otro país 39 Especificaciones 39 ...

Page 4: ...ión y desconexión automáticas Timer Ajustes regulables de imagen y sonido que pueden almacenarse en la memoria del televi sor Sintonización automática de canales hasta 181 canales Un filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción Control de sintonización precisa para la mejor definición posible de las imágenes Altavoces incorporados de doble vía Temporizador de desconexión auto...

Page 5: ...ra ver el menú en pantalla de las funciones de su televisor VOL Pulse estos botones para subir o bajar el volu men También puede utilizarlos para seleccionar opciones de los menús en pantalla CH y CH Púlselos para cambiar los canales Púlselos tam bién para marcar varias opciones en los menús en pantalla Sensor del mando a distan cia Dirija el mando a distancia hacia este indicador luminoso del tel...

Page 6: ...vídeo juego Para más información sobre la conexión del equipo vea la página 15 Entradas de AUDIO Se usa para conectar señales de audio de una cámara de vídeo o de un vídeo juego Entrada de VIDEO Se usa para conectar una señal de vídeo de una cámara de vídeo o de un vídeo juego Entrada de AURICULARES Conecte los auriculares a esta entrada para escuchar el sonido del televisor de forma indi vidual ...

Page 7: ...ñales de audio de VCR reproductores de DVD y dispositivos similares Entrada de AUDIO DVD Entradas 2 Utilice estas entradas para conectar la señal de audio de un reproductor de DVD Cuando no se utiliza la entrada de video componente se utiliza como la entrada de audio para Video 2 Salida de AUDIO y VIDEO del MONITOR Estas señales de audio y vídeo son idénticas a las señales A V que se visualizan en...

Page 8: ...al en pan talla MTS Televisión estéreo multicanal Púlselo para seleccionar el modo estéreo mono o un Programa de Audio Separado emisión SAP TURBO Púlselo para seleccionar el sonido TURBO Activado o Desactivado PRE CH Sintoniza el canal previo TV VIDEO Púlselo para visualizar todas las fuentes de vídeo disponibles es decir antena cable VCR CH y CH Canal arriba abajo Pulse CH o CH para cam biar los ...

Page 9: ...Si tiene dos antenas busque Antenas de VHF y UHF separadas en la página siguiente Antenas con cable plano de 300 ohm Si va a utilizar una antena que tenga cable plano de 300 ohm siga las instrucciones siguientes Capítulo Dos INSTALACIÓN 1 Conecte el cable plano en el adaptador de 300 75 ohm con los tornillos Use un destornillador para ajustar los mismos 2 Conecte el adaptador a la terminal VHF UHF...

Page 10: ...ecodificados 2 Conecte el combinador en la terminal VHF UHF de la parte posterior inferior del panel Conexión de antenas de VHF y UHF separadas En el caso de que tenga dos antenas separadas para su televisor una VHF y otra UHF debe combinar dos señales de antena antes de conectar las antenas al televisor Para este procedimiento se requiere un combinador adaptador disponible en la mayoría de establ...

Page 11: ...unos canales como por ejemplo los canales más solicita dos siga las instrucciones a continuación Necesitará un separador de dos vías un conmuta dor RF A B y cuatro trozos de cable coaxial Estos artículos están disponibles en la mayoría de establecimientos de componentes electrónicos 1 Localice y desconecte el cable conectado a la ter minal ANTENNA IN del convertidor El nombre de este terminal debe...

Page 12: ... realizar esta conexión ponga el conmutador A B en la posición A para el modo de visualización normal Ponga el conmutador A B en la posición B para visualizar los canales codificados Cuando ponga el conmutador A B en la posición B necesitará sintonizar el televisor al canal de salida del convertidor de TV por cable que normalmente es el canal 3 ó 4 RF A B Interruptor Cable de entrada Caja converso...

Page 13: ...axial entre la terminal ANTEN NA OUT del VCR y la ter minal de la antena del televisor 4 Conecte un conjunto de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del VCR y los conectores de AUDIO del televisor 5 Conecte un cable de video entre el conector VIDEO OUT del VCR y el conector VIDEO del televisor Siga las instrucciones del apartado Reproducción de una cinta de VCR o de una cámara de vídeo C...

Page 14: ...ra que un segundo VCR pueda grabarlas Para llevar a cabo esta operación conecte el segundo VCR de la forma si guiente 1 Conecte un conjunto de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del televisor y los conec tores AUDIO IN del VCR 2 Conecte un cable de vídeo entre el conector VIDEO OUT del televisor y el conector VIDEO IN del VCR Remítase a las instrucciones de su VCR para más información ...

Page 15: ...acilitan la conexión de una cámara de vídeo a su televisor Éstas permiten ver las cintas de la cámara sin usar un VCR Vea también el aparta do Reproducción de una cinta de VCR o de una cámara de vídeo en la página 28 Los cables de audio y vídeo indicados suelen incluirse con la cámara de vídeo Si no es el caso puede adquirirlos en su establecimiento habitual de componentes electrónicos Si su cámar...

Page 16: ...o a distancia puede uti lizarse a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televisor La duración de las pilas es de un año aproximadamente 2 Introduzca dos pilas de 1 5V tamaño AAA Asegúrese de que los polos y de las pilas correspondan con las marcas del interior del compartimen to Colocación de las pilas en el mando a dis tancia 1 Deslice la tapa completa mente hacia fuera ...

Page 17: ...tiene cuatro iconos Imagen Sonido Canal y Función Los menús en pantalla desapare cen al cabo de dos minutos aproxi madamente También puede usar los botones MENU CHANNEL y VOLUME del panel de control del televisor para realizar selecciones 1 Pulse el botón INFO del mando a distancia El visualizador en pantalla muestra la información siguiente canal activo Modo de Imagen modo de sonido fuente de emi...

Page 18: ...nglés español o Francés Pulse el botón EXIT para salir 1 Pulse MENU para visua lizar el menú Pulse o para selec cionar la opción Función y luego pulse ˇ o ˆ Idioma ˇ ˇ Español ˆ ˆ Tiempo ˆ ˆ Subtítulo ˆ ˆ Función Mover Selecc Salir Idioma ˇ ˇ Español ˆ ˆ Tiempo ˆ ˆ Subtítulo ˆ ˆ Función Mover Selecc Salir ...

Page 19: ...onectada al televisor es decir una antena o un sis tema de TV por cable 1 Pulse MENU para visua lizar el menú Pulse o para selec cionar la opción Canal y luego pulse ˇ o ˆ 2 Pulse ˇ o ˆ repetida mente para seleccionar una de las siguientes opciones ANT antena STD HRC o IRC todas de TV por cable Pulse el botón EXIT para salir Nota Las siglas STD HRC y IRC identifican varios tipos de sistemas de TV ...

Page 20: ... de Canal 2 Pulse o para selec cionar Prog Auto 1 Para empezar seleccione la fuente de la señal ade cuada ANT STD HRC o IRC Vea los pasos del 1 al 2 de la página anterior Pulse MENU y a conti nuación pulse o para marcar la opción Canal y luego pulse ˇ o ˆ 4 Después de haber almacenado todos los canales disponibles el menú de Canal reaparecerá Pulse el botón EXIT para salir Prog Auto ANT 30 Salir A...

Page 21: ... del número para seleccionar el canal que desee añadir o borrar 4 Pulse o para selec cionar Selecc Pulse ˇ o ˆ para selec cionar Agregado o Borrado Pulse el botón EXIT para salir ANT CATV ˇ ˇ ANT ˆ ˆ Prog Auto ˆ ˆ TV AV ˇ ˇ TV ˆ ˆ Sint fina ˆ ˆ Agr Bor ˆ ˆ Canal Mover Selecc Salir Canal ANT 11 Selecc Borrado Canal Mover Selecc Salir Canal ANT 12 Selecc Borrado Canal Mover Selecc Salir Canal ANT 12...

Page 22: ...se el segundo número Al utilizar los botones numéricos Ud puede seleccionar directamente canales que no fueron memorizados o que fueron borrados Para seleccionar un canal superior a 100 pulse el botón 100 Para el canal 122 pulse 100 y a continuación 2 y 2 Para cambiar los canales de un solo dígito más rápidamente 0 9 pulse 0 antes del dígito en cuestión Para el canal 4 pulse 0 y a continuación pul...

Page 23: ...te y luego pulse ˇ o ˆ Las palabras Contraste Brillo Definición Color y Tinte aparecerán en la pantalla Después de ajustar un elemento el indicador desaparecerá automáti camente después de 5 segundos aproximadamente 3 Pulse o para selec cionar un elemento en par ticular y luego pulse ˇ o ˆ para aumentar o reducir el valor de un elemento determinado Pulse el botón EXIT para salir Contraste 100 Modo...

Page 24: ...a Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica Elija Cine cuando vea la televisión con poca luz o cuando utilice vídeo jue gos Elija Favorito si desea ajustar los parámetros de acuerdo con sus preferencias personales consulte Personalización de la imagen página 23 1 Pulse MENU para visua lizar el menú Pulse ˇ o ˆ para selec cionar Imagen 2 pulse ˇ o ˆ para selec cionar el ajuste de imagen Din...

Page 25: ...juste y luego pulse ˇ o ˆ Las palabras Grave Agudo y Balance apare cerán en la pantalla 1 Pulse MENU para visua lizar el menú Pulse o para selec cionar la opción Sonido y luego pulse ˇ o ˆ Personalización del sonido Es posible usar los menús en pantalla para ajustar los graves los agudos y el balance según sus preferencias personales Alternativamente puede usar uno de los ajustes automáticos Vea l...

Page 26: ...a cuando se trate de vídeos musicales o conciertos Elija Cine cuando se trate de películas Elija Diálogo cuando la mayor parte del programa sea dialogado por ejemplo las noticias Elija Favorito para reactivar sus ajustes personalizados 2 Pulse ˇ o ˆ repetida mente para seleccionar los ajustes de sonido Normal Música Cine Diálogo o Favorito Pulse el botón EXIT para salir Después de ajustar un eleme...

Page 27: ...nte a m o p m Es posible cambiar las horas pulsan do o repetidamente o mante niendo pulsado cualquiera de estos botones 4 Después de introducir la hora pulse ˆ a conti nuación los dígitos de los minutos Pulse el botón o para seleccionar los minutos correctos Pulse el botón EXIT para salir El tiempo aparecerá cada vez que usted pulse INFO Idioma ˇ ˇ Español ˆ ˆ Tiempo ˆ ˆ Subtítulo ˆ ˆ Función Move...

Page 28: ... las señales provenientes del equipo conectado a los conectores A V de la TV a la señal de la TV Pulse el botón EXIT para salir ANT CATV ˇ ˇ ANT ˆ ˆ Prog Auto ˆ ˆ TV AV ˇ ˇ TV ˆ ˆ Sint fina ˆ ˆ Agr Bor ˆ ˆ Canal Mover Selecc Salir ANT CATV ˇ ˇ ANT ˆ ˆ Prog Auto ˆ ˆ TV AV ˇ ˇ TV ˆ ˆ Sint fina ˆ ˆ Agr Bor ˆ ˆ Canal Mover Selecc Salir ANT CATV ˇ ˇ ANT ˆ ˆ Prog Auto ˆ ˆ TV AV ˇ ˇ AV1 ˆ ˆ Sint fina ˆ ˆ...

Page 29: ...nización automática a 00 pulse ˇ o ˆ para seleccionar Borrado Pulse el botón EXIT para salir 1 Pulse MENU para visua lizar el menú Pulse o para selec cionar la opción Canal y luego pulse ˇ o ˆ 3 Pulse los botones ˇ y ˆ para ajustar la sin tonización automática ANT CATV ˇ ˇ ANT ˆ ˆ Prog Auto ˆ ˆ TV AV ˇ ˇ TV ˆ ˆ Sint fina ˆ ˆ Agr Bor ˆ ˆ Canal Mover Selecc Salir Sint fina 0 Selecc Borrado Canal Mov...

Page 30: ... EXIT para salir 1 Pulse MENU para visua lizar el menú Pulse ˇ o ˆ para selec cionar Imagen Modo ˇ ˇ Dinámico ˆ ˆ Ajuste ˆ ˆ Tono Color Frío Tamaño Normal Imagen Mover Selecc Salir Modo ˇ ˇ Dinámico ˆ ˆ Ajuste ˆ ˆ Tono Color Frío Tamaño Normal Imagen Mover Selecc Salir Modo ˇ ˇ Dinámico ˆ ˆ Ajuste ˆ ˆ Tono Color Normal Tamaño Normal Imagen Mover Selecc Salir ...

Page 31: ...e TV estándar Zoom Amplía el tamaño de la imagen de pantalla 2 Pulse o para selec cionar Tamaño 1 Pulse MENU para visua lizar el menú Pulse ˇ o ˆ para selec cionar Imagen Modo ˇ ˇ Dinámico ˆ ˆ Ajuste ˆ ˆ Tono Color Frío Tamaño Normal Imagen Mover Selecc Salir Modo ˇ ˇ Dinámico ˆ ˆ Ajuste ˆ ˆ Tono Color Frío Tamaño Normal Imagen Mover Selecc Salir Modo ˇ ˇ Dinámico ˆ ˆ Ajuste ˆ ˆ Tono Color Frío Ta...

Page 32: ...utilizar SURF 1 Mientras observa el canal al cual desea regresar presione R SURF En la pantalla se verá el mensaje Salto Apa 2 Presione R SURF nueva mente para fijar el tempo rizador en intervalos de treinta segundos hasta cinco minutos 3 Se hará un conteo regresivo del tiempo que usted seleccionó Cuando el tiempo termine el TV regresará al canal que usted observaba cuando fijó el temporizador Sal...

Page 33: ...los canales que son transmitidos en mono o si usted tiene dificultades de recibir la señal de estereo Escoja SAP para escuchar el Programa de Audio Separado el cual normalmente es la traducción de un idioma extranjero 1 Pulse MENU para visua lizar el menú Pulse o para selec cionar la opción Sonido y luego pulse ˇ o ˆ Metodo alternativo Simplemente pulse el botón MTS en el mando a distancia para ca...

Page 34: ...os sonoros tales como normal música cine y diálogo Sonido Turbo El sonido turbo resalta las frecuencias bajas y agudas para añadir plenitud al sonido 2 Pulse o para selec cionar el elemento que Ud requiera 3 Pulse ˇ o ˆ para selec cionar Enc o Apa Pulse el botón EXIT para salir Metodo alternativo Sonido Turbo Simplemente pulse el botón TURBO en el mando a distancia para cambiar el ajuste de sonido...

Page 35: ...el reloj del TV Véa Ajuste el reloj en la página 27 Cuando usted ajuste las horas asegúrese de que el tiempo correcto del día AM o PM aparezca a la derecha de la hora 2 Pulse o para marcar Tiempo y luego pulse ˇ o ˆ para que aparezca el menú Tiempo en la pan talla 1 Pulse MENU para visua lizar el menú Pulse o para selec cionar la opción Función y luego pulse ˇ o ˆ Idioma ˇ ˇ Español ˆ ˆ Tiempo ˆ ˆ...

Page 36: ...ón EXIT para salir Pulse repetidamente SLEEP hasta el intervalo del tiempo deseado aparezca alguno de los valores previamente ajus tado de Apa a 180 Después de unos 5 segundos la imagen de SLEEP desaparecerá de la pantalla y el tiempo del intervalo será ajustado Ajustar el temporizador de desconexión automático Sleep Timer El temporizador de desconexión automático apaga automáticamente el TV despu...

Page 37: ... VCRs graba las señales de subtítulos de los programas de TV luego las cintas de video de uso casero también provee los subtítu los La mayoría de las cintas comerciales pre grabadas proporciona los subtítulos Comprobar el simbolo de subtítulo en el horario de su televisión y en el empaque de las cin tas 2 Pulse o para selec cionar el menú Subtítulo y luego pulse ˇ o ˆ 5 Dependiendo de las transmis...

Page 38: ...juste la antena No imagen o sonido Pruebe otro canal Pulse el botón TV VIDEO Asegúrese de que el TV está enchufado Compruebe las conexiones de la antena No color color y tinte malo Asegúrese de que el programa es transmitido en color Ajuste la imagen Si se mueve u orienta en otra dirección el aparato debe desconectarse el suministro eléctrico durante al menos 30 minutos La imagen se enrolla vertic...

Page 39: ... o toque las partes internas Limpie su TV con una tela limpia y seca Nunca use agua líquido de limpieza cera o químicos No coloque objetos pesados sobre el TV Temperatura Si su TV es transladado repentinamente de un lugar frío a caliente desconecte el enchufe de potencia y permita que se seque toda la humedad que se puede generar a su interior de la unidad por lo menos durante unas 2 horas Usar su...

Page 40: ...Impreso en México AA68 03375A SPA ...

Reviews: