background image

ESPAÑOL

Introducción 

22

Características del Resound 

23

Componentes del Resound 

24

Conexión del sistema de altavoces Resound 

25

Colocación del Resound 

26

Configuración de su Sistema dB500 

27

Guía de cableado 

28

Especificaciones técnicas 

37

ITALIANO

 

Introduzione 

29

Resound - Le Caratteristiche 

30

Resound - I Componenti 

31

VISTA DI FRONTE 

31

IL PANNELLO POSTERIORE 

31

Il Collegamento del Sistema di Casse Acustiche Resound 

32

La Corretta Scelta dei Cavi 

32

L'Impedenza 

32

L'Uso dell'Uscita di ESTENSIONE 

32

La Potenza da Applicare alle Resound 

32

Messa a Punto Veloce 

33

Il Posizionamento delle Resound 

34

Il Posizionamento dei Microfoni  -  Come Ridurre il Feedback  34
Il Posizionamento delle Casse 

34

L'Uso delle Resound come Monitor da Palco 

34

Il Collegamento del Sistema Resound 

35

RESOUND Wiring Guide 

36

Specifiche 

37

Table of Contents

ENGLISH

Introduction 

1

Resound Features 

2

Resound Components 

3

Resound FRONT VIEW 

3

Resound REAR PANEL 

3

Connecting the Resound Speaker System 

4

Positioning the Resound 

6

Microphone Positioning  -  How to Reduce Feedback  

6

Speaker Placement 

6

Using the Resound as a Floor Monitor 

6

Setting Up Your Resound System 

7

RESOUND Wiring Guide 

36

Specifications 

37

FRANÇAIS

Introduction 

8

Caractéristiques des enceintes Resound 

9

Composants des enceintes Resound 

10

Connexion des enceintes Resound 

11

Positionnement des enceintes Resound 

12

Configuration du système Resound  

13

Guide de câblage 

14

Caractéristiques techniques 

37

DEUTSCHE

Einleitung 

15

Resound Features 

16

Resound-Komponenten 

17

Resound Boxensystem anschließen 

18

Resound positionieren 

19

dB500 System einrichten 

20

ANSCHLIESSEN 

21

Technische Daten 

37

Summary of Contents for Resound RS10

Page 1: ...2 way Loudspeaker Speaker Systems A U D I O SOUND REINFORCEMENT RS10 RS12 RS15 RS215 RS10M RS12M RS15M...

Page 2: ...product Important Safety Instructions 1 Please read all instructions before operating the unit 2 Keep these instructions for future reference 3 Please heed all safety warnings 4 Follow manufacturers...

Page 3: ...ntro de la unidad si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad si no funciona normalmente o si ha ca do al suelo Instrucciones de seguridad Istruzioni di Sicurezza ATTENZIONE per ridurre il ri...

Page 4: ...Monitor da Palco 34 Il Collegamento del Sistema Resound 35 RESOUND Wiring Guide 36 Specifiche 37 Table of Contents ENGLISH Introduction 1 Resound Features 2 Resound Components 3 Resound FRONT VIEW 3 R...

Page 5: ...t protection against wear and tear The compact cabinets can be placed on the floor or stand mounted using the integral 1 3 8 pole mount receptacle With the Resound setup and break down is quick and ea...

Page 6: ...inch 44mm mylar diaphragm fitted to a 1 inch 25mm throat 60 x 90 degree hi frequency horn The Resound series speakers carry high power ratings with the RS10 and RS10M capable of 125 watts continuous...

Page 7: ...Port Tube Two precision tuned low frequency port tubes extend the bass response 7 Enclosure Rugged wooden enclosure durable carpet covering 3 A B C D Resound Components 4 6 5 4 7 1 2 3 6 Resound REAR...

Page 8: ...f impedance When two speakers of equal impedance are wired in Parallel like when you use the Extension Output the total impedance is cut in half and when two speakers are wire in Series usually for in...

Page 9: ...sometimes damage loud speakers 1 Before connecting your Resound s make sure that the power of all your systems components are turned off Also make sure that your power amplifier volume controls and t...

Page 10: ...variety of manufacturers Using the Resound as a Floor Monitor The Resound RS10M RS12M and RS15M are ideal solutions for stage monitor ing and thanks to the unique design of the RS10M and RS12M two wed...

Page 11: ...rate signal from the mixer s AUX MONITOR bus is sent to two additional Resound s placed in the tilt back wedge posi tions for use as floor monitors In order to increase the output of the monitor syste...

Page 12: ...t les enceintes Resound offrent une qualit sonore limpide et un champ acoustique d une dispersion exceptionnelle Afin de faciliter les connexions l entr e et la sortie de chacune des enceintes Resound...

Page 13: ...ectivit constante 90 H x 60 V de 25 mm de couplage permettant ainsi de reproduire des aigus riches Une puissance nominale lev e Les enceintes RS10 et RS10M peuvent accepter une puissance continue de 1...

Page 14: ...dre la r ponse dans les basses fr quences 7 Baffle Baffle en bois robuste recouvert d une finition moquette 10 A B C D Composants des enceintes Resound 4 6 5 4 7 1 2 3 6 FACE ARRI RE des enceintes Res...

Page 15: ...orsque deux haut parleurs sont reli s en s rie ce qui est habituellement le cas pour le c blage l int rieur d une enceinte l imp dance totale est la somme de l imp dance de chacun des haut parleurs To...

Page 16: ...rme favorisant la dispersion et sont configu r es selon un angle de 30 faisant d elles les retours de sc ne par excellence pour les batteries lectroniques et les claviers Pour les grandes sc nes plu s...

Page 17: ...tape pour son installation et son utilisation ainsi que ses caract ristiques techniques d taill es Vous trouverez galement une carte de garantie n oubliez pas de la compl ter et de nous l envoyer afi...

Page 18: ...des connexions compatibles avec les deux standards de c bles Vous pouvez utiliser les c bles d enceinte standards vendus par votre revendeur habituel Assurez vous que les c bles ne sont pas blind s C...

Page 19: ...2 und RS12M sowie ein 15 Woofer bei den RS15 RS15M und RS215M F r die H hen ist bei der Resound Serie ein 1 75 44 mm Hochfrequenztreiber mit Mylar Membran in einem 1 Trichterhorn mit breiter Streuung...

Page 20: ...sionstreiber mit einer 1 75 44 mm Mylar Membran die auf ein 1 25 mm 60 x 90 Grad HF Trichterhorn angepasst ist Die Boxen der Resound Serie sind hoch belastbar Die RS10 und RS10M mit 125 Watt Dauerleis...

Page 21: ...pr zise abgestim mte Bass Portr hren zur Erweiterung der Bassansprache 7 Geh use Robustes Holzgeh use mit lang lebigem Teppichbezug 17 A B C D Resound Komponenten 4 6 5 4 7 1 2 3 6 Resound R CKSEITE...

Page 22: ...s Extension Ausgangs halbiert sich die Gesamtimpedanz Wenn zwei Boxen seriell verschaltet werden normalerweise nur bei der internen Lautsprecherverdrahtung entspricht die Gesamtimpedanz der Summe der...

Page 23: ...r Darbietungen auf gr eren B hnen geeignet Die RS15M zeichnet sich durch ein breites Streuungsmuster aus und ist mit einem 30 Grad Winkel angelegt wodurch sie ideal als E Drum und Keyboard Monitor ge...

Page 24: ...e Anleitungen f r die Einrichtung und Anwendung plus umfassende Technische Daten Die beiliegende Garantiekarte sollten Sie ausf llen und an uns zur cksenden damit Sie online technischen Support beansp...

Page 25: ...verbinden lassen Sie k nnen verschiedene standard Lautsprecherkabel verwenden die Sie direkt bei Ihrem rtlichen Pro Audio oder Musikinstrumenten H ndler erhalten Die Kabel m ssen mit stabilem standard...

Page 26: ...manejar el contenido de altas frecuencias los Resound series emplean un cabezal de agudos de 1 75 pulgadas 44 mil metros con diafragma mylar sobre un cuello de 1 con trompeta de amplia dispersi n Como...

Page 27: ...lo de 1 pulgada 25mm y con una trompeta de agudos de 60 x 90 grados Los recintos ac sticos Resound series son capaces de generar altos niveles de potencia el RS10 y RS10M son capaces de ofrecer 125 wa...

Page 28: ...ra tubular Dos toberas tubulares de graves afinadas con precisi n ampl an la respuesta en graves 7 Recinto Robusto recinto ac stico de madera con recubrimiento de moqueta 24 A B C D Componentes del Re...

Page 29: ...ando dos altavoces son conectados en serie habitualmente solo se usa esto para el cableado interno de los recintos la impedancia total ser la suma de las impedancias individuales de los altavoces Cada...

Page 30: ...de amplia dispersi n y est configurado con un ngulo de 30 grados que lo hace perfecto para su uso como monitor de teclados o bater as electr nicas En un gran sistema de monitorizaci n de escenario pue...

Page 31: ...paso a paso para su configuraci n y manejo y sus especificaciones completas Tambi n encontrar una tarjeta de garant a no se olvide de rellenarla y devolv rnosla por correo para que pueda recibir sopor...

Page 32: ...la con cables standard Puede usar una amplia variedad de cables de altavoz de los que puede encontrar en las estanter as de su comercio habitual de instrumentos o de audio para ello Aseg rese de que e...

Page 33: ...tte offrono una eccellente protezione contro l usura Sono casse acustiche compatte che possono essere posizionate a terra o installate su appositi supporti grazie al ricettacolo integrato all interno...

Page 34: ...m montato su tromba con bocca da 1 25mm e apertura a 60 x 90 gradi Le casse acustiche della serie Resound sono in grado di gestire livelli di potenza elevati 125 watt di potenza conti nua per le RS10...

Page 35: ...pio tubo di ven tilazione per le basse frequenze ad accorda tura di precisione per estendere la risposta dei bassi 7 Mobile robusto mobile in legno ricoperto in moquette resistente all usura 31 A B C...

Page 36: ...semplice regola dell impedenza quando due casse acustiche di eguale impedenza vengono collegate in Parallelo come per esempio quando usate l Uscita di Estensione l impedenza totale viene divisa per d...

Page 37: ...chiocchi a volume elevato causati dalla sovracorrente di accensione che a volte possono danneggiare le casse 1 Prima di collegare le Resound accertatevi che tutti i componenti del sistema siano spenti...

Page 38: ...onitor da Palco Le Resound RS10M RS12M ed RS15M sono la soluzione ideale per la monito rizzazione sul palco e grazie alla progettazione specifica della RS10M e della RS12M per questi monitor sono poss...

Page 39: ...destra Un segnale separato viene inviato dal bus AUX MONITOR del mixer a due Resound addizionali posizionate nella configurazione inclinata per l uso come monitor da palco Per aumentare l uscita del...

Page 40: ...sia Speakon che da 1 4 cos possibile l uso di una miriade di cavi standard immediatamente disponibili presso il vostro pi vicino rivendi tore audio professionale o di strumenti musicali Accertatevi ch...

Page 41: ...Impedance 8 Ohms Frequency Response 40 Hz 20 kHz 3 dB Sensitivity 98 dB SPL 1W 1m MAX SPL 122dB LF Driver 15 inch heavy duty driver HF Driver 1 inch exit 44mm Mylar diaphragm compression driver Prote...

Page 42: ...ounting 25 and 30 wedge monitor position Weight 31 5 lbs 14 28 kg RS12M Power Rating 8 175 Watts RMS 300 Watts Program Nominal Impedance 8 Ohms Frequency Response 50 Hz 20 kHz 3 dB Sensitivity 97 dB S...

Page 43: ......

Page 44: ...Samson Technologies Corp Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 516 364 3888 www samsontech com...

Reviews: