Samson 160 50X Original Instructions Manual Download Page 9

9

R. 07/23 816 809

EN

EN

Samson Corporation • 90 Monticello Rd • N.C. 28787 Weaverville USA • Phone (828) 686-8511 • Fax (828) 686-8533 • www.samsoncorporation.

com

ES

ES

USO PREVISTO

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD

La pistola de engrase a baterías está destinada exclusivamente al bombeo de grasa (NLGI 1 / NLGI 2) para aplicaciones generales de lubricación. No 
exceda los rangos de operación de las especificaciones técnicas.

•  Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas 

desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes.

•  No maneje herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales 

como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. 

 

•  Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra como 

tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Hay un riesgo 
aumentado  de choque eléctrico si su cuerpo está puesto a tierra.

•  No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones de 

•  Esté alerta, vigile lo que hace y use el sentido común cuando utilice 

una herramienta eléctrica. No use la herramienta eléctrica cuando esté 
cansado o bajo la influencia de  drogas, alcohol o medicamentos. Un 
momento de distracción mientras maneja herramientas eléctricas 
puede causar un daño personal serio.

•  Use un equipo de protección personal. Lleve siempre protección para 

los ojos. Los equipos de protección individual tales como mascarilla 
antipolvo, guantes, zapatos de seguridad con suela antideslizante, 
casco, o protección para los oídos utilizados para las condiciones 
apropiadas reducen los daños personales.

•  Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en 

posición “paro” antes de conectar a la red y/o a la batería, coger o 
transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el 

•  No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica 

adecuada para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el 
trabajo mejor y más seguro al ritmo para el que fue concebida.

•  No use la herramienta eléctrica si el interruptor no permite pasar de 

“paro” a “marcha” e inversamente. Cualquier herramienta eléctrica que 
no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa 

 

y debe repararse.

•  Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación y/o retire la batería, 

si se puede, antes de realizar cualquier ajuste, cambio de accesorios 
o de guardar la herramienta eléctrica. Tales medidas preventivas de 
seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

•  Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no 

permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas 
que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas 
instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de 
usuarios no entrenados.

ADVERTENCIA:  Lea  todas  las  advertencias  de  seguridad,  las 

instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones 
suministradas con esta herramienta eléctrica. 

!

La no observación de todas las instrucciones relacionadas a continuación 
puede dar como resultado un choque eléctrico, fuego y/o 

 

una lesión grave.
Guarde todas las advertencias y todas las instrucciones para una 
referencia futura.

SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO

SEGURIDAD ELÉCTRICA

SEGURIDAD PERSONAL

USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA

dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen 
el interruptor en posición “marcha” puede dar lugar a accidentes.

•  Evite posturas forzadas. Mantenga los pies bien asentados sobre el 

suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor 
control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

•  Use la vestimenta de trabajo adecuada. No vista ropa suelta o joyas. 

Mantenga su ropa y pelo alejados de piezas en movimiento. La ropa 
suelta, las joyas o el pelo largo pueden ser atrapados por las  
piezas en movimiento.

•  No permita que la confianza obtenida con el uso frecuente de 

herramientas le haga ignorar los principios generales de seguridad. 
Una acción descuidada puede provocar una herida grave en una 
fracción de segundo.

•  Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios en buen estado. 

Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, 
que no haya piezas rotas u otras condiciones que pudieran afectar al 
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas 
se debe reparar antes de su uso cuando están dañadas. Muchos 
accidentes se deben a herramientas eléctricas con un 

 

mantenimiento deficiente.

•  Use la herramienta eléctrica y los accesorios de acuerdo con estas 

instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea 
a desarrollar. El uso de la herramienta eléctrica para aplicaciones 
diferentes de las previstas podría causar una 

 

situación de peligro.

•  Mantenga las empuñaduras y superficies de agarre secas, limpias y 

libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de agarre 
resbaladizas no permiten un manejo seguro y el control de la 
herramienta en situaciones imprevistas.

Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el 
polvo o los humos.

•  Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras maneja una 

herramienta eléctrica. Las distracciones le pueden causar la pérdida 
del control sobre la herramienta eléctrica.

humedad. El agua que entre en la herramienta aumentará el riesgo de 
choque eléctrico.

•  Si el uso de una herramienta en un lugar húmedo es inevitable, use 

una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual 
(RCD) de seguridad (fusible diferencial). El uso de un RCD reduce el 
riesgo de choque eléctrico.

Summary of Contents for 160 50X

Page 1: ...orporation com Parts and technical service guide Gu a de servicio t cnico y recambios Guide d instructions et pi ces de rechange Handbuch f r Ersatzteile und technischen Service Part No C d R f Art Nr...

Page 2: ...the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool Store power to...

Page 3: ...use an explosion Do not use the provided batteries with other tools The battery charger is intended for indoor use only Use the provided charger to charge only the batteries supplied BATTERY USE AND C...

Page 4: ...op shoulder strap attachment 6b Bottom shoulder strap attachment 7 Trigger switch 8 Handle 9 Battery 10 Battery release button 11 Rubber supports 2 7 1 3 11 18 11 13 12 6a 4 5 9 10 16 17 14 8 6b 15a 1...

Page 5: ...ce and remove the battery from the charger after charging is complete DISASSEMBLING THE BATTERY CHARGING PROCESS INSTALLATION OF A GREASE CARTRIDGE WARNING Charge the battery in a clean and dry place...

Page 6: ...ert the rod completely into the tube 2 Fasten the filling coupler on the gun filling valve 3 3 Slowly start the filling pump and watch the rod move 4 When the filling rod is fully extended approximate...

Page 7: ...ry to relieve the pressure if it exceeds 500 bar 7250 psi Grease leakage through the valve indicates that this pressure has been reached due to a clogged fitting at the lubrication point If this is th...

Page 8: ...min L mode 160 g min H mode Grease type Up to NLGI 21 Grease capacity 450 g bulk 400 g cartridge Sound pressure LpA 68 dB A K 3 dB A Sound pressure LwA 79 dB A K 5 dB A The above symbol indicates that...

Page 9: ...herramientas el ctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad las instrucciones las ilustraciones y las especificaciones suministradas c...

Page 10: ...130 C 265 F pueden provocar una explosi n No use las bater as con otras herramientas El cargador de bater as est destinado s lo a uso en interior Use el cargador proporcionado para cargar s lo las US...

Page 11: ...correa anclaje inferior 7 Interruptor de gatillo 8 Empu adura 9 Bater a 10 Bot n de liberaci n de bater a 11 Soportes de goma 2 7 1 3 11 18 11 13 12 6a 4 5 9 10 16 17 14 8 6b 15a 15b 15c 15d 15e 15 N...

Page 12: ...spu s de que la carga se ha completado DESMONTAJE DE LA BATER A PROCESO DE CARGA INSTALACI N DE UN CARTUCHO DE GRASA ADVERTENCIA Cargue la bater a en lugar limpio y seco con temperaturas entre 10 C y...

Page 13: ...arilla completamente en el interior del tubo 2 Fije el racor de carga en la v lvula de llenado de la pistola 3 3 Arranque lentamente la bomba de llenado y f jese en el movimiento de la varilla 4 Cuand...

Page 14: ...f brica para aliviar la presi n si se superan los 500 bar 7250 psi La fuga de grasa por la v lvula indica que se ha alcanzado dicha presi n debido a un atasco en el punto de engrase En tal caso revis...

Page 15: ...lida 8 121011 Boquilla 9 169014 Adaptador para cartuchos con rosca Tr20 10 169015 Adaptador para cartuchos con rosca 1 BSP ESPECIFICACIONES RECAMBIOS SOLUCI N DE PROBLEMAS PROTECCI N DEL MEDIOAMBIENTE...

Page 16: ...nticello Rd N C 28787 Weaverville USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com 16 816 809 R 07 23 Samson Corporation One Samson Way N C 28778 Swannanoa USA Phone 828 686 8511 Fax...

Page 17: ...17 R 07 23 816 809 Samson Corporation 90 Monticello Rd N C 28787 Weaverville USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com NOTES NOTAS...

Page 18: ...18 816 809 R 07 23 Samson Corporation 90 Monticello Rd N C 28787 Weaverville USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com NOTES NOTAS...

Page 19: ...19 R 07 23 816 809 Samson Corporation 90 Monticello Rd N C 28787 Weaverville USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com NOTES NOTAS...

Page 20: ...07 23 Samson Corporation 90 Monticello Rd N C 28787 Weaverville USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 www samsoncorporation com EC CONFORMITY DECLARATION DECLARACI N CE DE CONFORMIDAD www samsoncor...

Reviews: