background image

 

1100 SERIES MECHANICAL METERED HANDLE 
MANIJA MEDIDA MECÁNICA DE 1100 SERIES 
POIGNÉE DOSÉE MÉCANIQUE DE 1100 SÉRIES 

 

Parts and Technical Service guide 
Guía de servicio técnico y recambio 
Guide d’instructions et pièces de rechange 

Ref.:  

1100 SERIES                    

          METERED HANDLE

 

 

Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-

 

800.311.1047 www.samsoncorporation.com

 

 

 

 metro.  

 

 E 

 
 
 
Mechanically Metered hose end control handle for lubricants and 
anti-freeze. It is currently available with a variety of outlet 
configurations, anti-drip tips, and metering units for different 
service applications, as required. All versions are equipped with a 
high quality ball-bearing inlet swivel and a large capacity inlet 
screen to protect the valve and meter. 
 

SP 

 
 
 
Manija de control mecánicamente medida del final de la manguera 
para los lubricantes y el anticongelante.  Es actualmente disponible 
con una variedad de configuraciones del enchufe, el contra-goteo 
inclina, y las unidades de medición para diversos usos del servicio, 
según lo requerido.  Todas las versiones se equipan de un eslabón 
giratorio de la entrada del rodamiento de bolas de la alta calidad y 
de una pantalla grande de la entrada de la capacidad para 
proteger la válvula y el
 

FR 

 
 
 
Poignée de commande mécaniquement dosée de fin de tuyau pour les lubrifiants et l'antigel.  Elle est 
actuellement disponible avec une variété de configurations de sortie, l'anti-égouttement incline, et les compteurs 
pour différentes applications de service, comme exigé.  Toutes les versions sont équipées d'un pivot d'admission 
de roulement à billes de haute qualité et d'un grand écran d'admission de capacité pour protéger la valve et le 
mètre. 
 
 

 

 E 

 

 

Attach the handle using the provided ½” threads. Seal the threads with Loctite® blue

 #242 (provided)

. Allow 

all of the air to bleed from the (previously flushed) system and reset the knob to zero. 
 
 

SP 

 

 

Una la manija usando los hilos de rosca proporcionados del ½”.  Selle los hilos de rosca con 

Loctite® #242 

azul (proporcionado)

.  Permita que todo el aire sangre del sistema (previamente limpiado con un chorro de 

agua) y que reajuste la perilla a cero. 
 

FR 

 
 
 
Attachez la poignée en utilisant les fils fournis de ½”.  Scellez les fils avec 

Loctite® #242 bleu (fourni).

  

Permettez à tout l'air de saigner du système (précédemment rincé) et de remettre le bouton à zéro. 
 
 

1100 MH 

Installation - Operation/ Instalación – Modo de empleo/ Installation – Mode d’emploi

Description/ Descripción/ Description

Reviews: