background image

TR 3210-(NO

2

IS TR3210 0711.doc 

 

 

FR 

 

GÉNÉRALITÉS 

Le TR3210-NO

2

 est conçu pour mesurer les gaz de fumées 

dans les parcs de stationnement couverts. La sonde 
électrochimique est beaucoup moins sensible à d'autres gaz et 
moins susceptible d'être polluée. 
La sonde alimentée en boucle produit une sortie linéaire de 4-
20 mA, facilement intégrée à une application d'alarme, de 
ventilation ou de contrôle de bâtiment quelconque. 
 

INTERVALLES DE MESURE ET NIVEAUX D'ALARME 

Les niveaux d'alarme dépendent de l'application. 
 

NORMES ET RÉGLEMENTATIONS 

Contrôler les normes et réglementations locales pour en savoir 
plus sur les valeurs maximales en matière d'hygiène, etc. 
 

INSTALLATION

 

Localiser une surface plate pour monter le boîtier à environ 
20 cm du sol. L'entrée de l'alimentation se situe dans le fond du 
boîtier. 
 
Ôter le couvercle du boîtier en enlevant les deux vis. Prudence, 
car la carte à circuit imprimé et la sonde sont attachées au 
couvercle. Écarter délicatement le couvercle/composantes 
électroniques lors du raccordement du conduit et du tirage du 
câblage. 
 
Raccorder les accessoires électriques au boîtier et insérer les 
câblages électriques.  
REMARQUE ! VEILLER À CE QUE LE CÂBLAGE SOIT 
OPÉRÉ DANS LE RESPECT DES EXIGENCES LOCALES EN 
MATIÈRE D'ÉLECTRICITÉ. 
 
Raccorder les câbles à la plaque à bornes, comme indiqué sur 
le schéma de câblage. ATTENTION AUX POLARITÉS ! 
 
 
 
 
 
 
Sous réserve de modifications. 
 

 
 
 
 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 

Type de gaz : 

Dioxyde d'azote (NO

2

)

 

Matériau : 

PVC 

Méthode : 

Electrochimique 

Intervalle : 

0-10 ppm 

Durée de vie de la sonde : ~ 2 ans 
Temps de préchauffe :  < 2 minutes 
Fréquence d'étalonnage : 12 mois 
Temps de réaction : 

<1 minute 

Consommation électrique : 20 mA 
Alimentation électrique : 12 à 30 V c.c. 
Sortie : 

4-20 mA, linéaire 

Temp. ambiante : 

- 20

o

 à +50

Humidité ambiante : 

0 à 90% HR 

Protection : 

IP54 

Dimensions : 

146 x 75 x 65 mm 

Poids : 

0,245 kg 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for TR3210-NO2

Page 1: ...0711 doc 1 SE Instruktioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions TR 3210 NO2 SE NO2 transmitter 4 20mA GB NO2 transmitter 4 20mA D NO2 Sender 4 20 mA ES NO2 transmisor 4 20mA FR Émetteur NO2 4 20 mA ...

Page 2: ...TR 3210 NO2 IS TR3210 0711 doc 2 SENSOR SPAN ADJUST ZERO ADJUST SPAN ZERO mA mA ...

Page 3: ...TR 3210 NO2 IS TR3210 0711 doc 3 Placering Location Montageort Localización Emplacement X X Y H2 H3 H1 Y X X 50 cm Y 20 cm CO H1 20 cm H2 150 cm H3 20 cm NO2 ...

Page 4: ...dioxid NOx är hygieniska gränsvärden enligt AFS nivågränsvärde NGV 2 ppm och takgränsvärde TGV 5 ppm Om källan är avgaser är NGV 1 ppm PLACERING MONTAGE Detektorn placeras på vägg ca 20 cm ovan golv ELINSTALLATION Två tråds anslutning Använd skärmad kabel om det finns starkström och eller elektromagnetiska fält i närheten Ta av locket genom att lossa de två skruvarna på lockets framsida Var försik...

Page 5: ...f the enclosure by removing the 2 screws Be careful here since the circuit board and the sensor are connected to the cover Set the cover electronics safely aside while connecting the conduit and pulling in the wiring Connect the electrical fittings to the enclosure and bring in the electrical wirings NOTE BE SURE THAT WIRING IS DONE ACCORDING TO THE LOCAL ELECTRICAL CODE REQUIREMENTS Connect the w...

Page 6: ...em Sie die beiden Schrauben lösen Vorsicht Die Leiterplatte und der Sensor sind am Gehäusedeckel befestigt Legen Sie den Deckel die Elektronik vorsichtig zur Seite während Sie das Leitungsrohr anschließen und die Kabel verlegen Montieren Sie die elektrischen Teile im Gehäuse und führen Sie die Kabel ein ANMERKUNG DIE VERKABELUNG MUSS GEMÄSS DEN ÖRTLICHEN VORSCHRIFTEN ERFOLGEN Schließen Sie die Kab...

Page 7: ... cubierta de la carcasa quitando los 2 tornillos Tenga cuidado en esto ya que la placa de circuitos y el sensor están conectados a la cubierta Coloque en lugar seguro la cubierta electrónica mientras conecte el conducto y tire el cableado Conecte las fijaciones eléctricas a la carcasa y traiga el cableado eléctrico AVISO ASEGÚRESE QUE EL CABLEADO REALIZA CONFORME AL CÓDIGO DE REQUISITOS ELÉCTRICOS...

Page 8: ...vercle du boîtier en enlevant les deux vis Prudence car la carte à circuit imprimé et la sonde sont attachées au couvercle Écarter délicatement le couvercle composantes électroniques lors du raccordement du conduit et du tirage du câblage Raccorder les accessoires électriques au boîtier et insérer les câblages électriques REMARQUE VEILLER À CE QUE LE CÂBLAGE SOIT OPÉRÉ DANS LE RESPECT DES EXIGENCE...

Reviews: