Samoa 353120 Parts And Technical Service Manual Download Page 11

11

R. 03/18 835 807

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 -  Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2018_03_15-11:00

FR

MODE D’EMPLOI

Cette pompe est auto-amorçante. Pour amorcer la première fois, 
connecter l’alimentation en air à la pompe et augmenter lentement la 
pression de l’air de 0 bar à la pression désirée à l’aide d’un régulateur 
de pression, tout en maintenant la vanne de sortie (exemple, une 
poignée de distribution d’huile) ouverte. Une fois que l’huile commence 
à sortir du pistolet, la pompe est amorcée.

REMARQUE:

 Il est primordial que le clapet de pied de la pompe ne soit 

pas en contact avec les zones sales, comme le sol de l’atelier, car il peut 
être  contaminés par des particules de saleté ou des corps étrangers qui 
peuvent endommager les joints.

DESCRIPTION

Pompes à basse pression et à piston alternatif actionnées par air 
comprimé. Pour transvaser des débits élevés de lubrifiants à haute-
viscosité et/ou pour distribuer n’importe quel type d’huile à travers des 
tuyauteries, des enrouleurs et des compteurs.
Les pompes peuvent être fournies séparément ou sous forme de 
systèmes complets avec tous les éléments indiqués pour son installation. 
Elles sont particulièrement recommandées pour être montées sur des 
ensembles mobiles, sur fût, sur citerne ou pour fixation murale et ce à 
l’aide des accessoires d’aspiration de fluide appropriés.

INSTALLATION

Les pompes peuvent être installées directement sur fût, sur citerne ou sur 
un support mural (réf. 360102) muni d’un raccord 2” BSP (F) (fig. 2). 
•  Desserrer le raccord en étoile de l’adaptateur pour extraire la partie 

inférieure de ce dernier et la fixer à l’orifice 2’’ du fût ou du support. 

•  Placer le raccord en étoile ainsi que l’anneau de l’adaptateur dans 

le tube. 

•  Introduire la pompe par l’orifice du fût ou du support en serrant 

l’ensemble des éléments à la hauteur désirée.

Fig. 2

Modèle

353120

354120

358120

A (mm)

484

1189

982

B (mm)

282

282

282

C (mm)

34

34

34

D (mm)

202

907

700

Poids (kg)

2

3,5

3

B

A

C

D

1/4"

1/2"

3/4"

 (* uniquement pour 

pompe 353120)

Summary of Contents for 353120

Page 1: ...echange Bedienungsanleitung und Teileliste Manual de servi os t cnicos e reposi es Part No C d R f Art Nr C d 353120 354120 358120 3 1 RATIO AIR OPERATED OIL PUMPS PUMPMASTER 2 2 BOMBAS NEUM TICAS DE...

Page 2: ...Compressed air operated piston reciprocating low pressure pumps Suitable for high flow transfer of lubricants These pumps can be supplied as separate components or as complete systems with all the ele...

Page 3: ...Nipple 945552 9 Suction hose 362400 10 Valve 950306 11 Nipple 945555 12 Nipple 945565 Optional A Valve 950319 B Nipple 239000 C Filter regulator 240500 D Valve 950300 E Safety valve 609007 DRUM MOUNTE...

Page 4: ...ean the ball 34 the spring 33 and the ball seat replace if damaged Assemble the pump following the previous instructions reversing each step 34 33 35 36 37 39 Symptom Possible cause Solution Pump does...

Page 5: ...AIR CONSUMPTION Fluid Pressure BAR PSI 6 b a r 9 0 p s i 7 b a r 1 0 0 p s i 5 bar 70 psi TECHNICAL DATA Repair kit Part No Pos Description 735961 1 2 3 4 42 Muffler and filter kit 735977 A 10 15 18...

Page 6: ...omprimido de baja presi n para el transvase de lubricantes a caudales altos Las bombas pueden ser suministradas como componentes separados o en forma de sistemas completos con todos los elementos prec...

Page 7: ...la bomba se pondr a en marcha autom ticamente pudiendo vaciarse completamente el dep sito Pos Descripci n C d 1 Racor 945516 2 Manguera de aire 246010 3 Enchufe r pido 253114 4 Conector r pido 259014...

Page 8: ...26 28 29 30 32 V LVULA DE IMPULSI N Fig 7 Desenrosque el asiento v lvula 32 del cuerpo v lvula 27 y quite la arandela 31 el collar n 30 la bola 29 y el muelle 28 Limpie estas piezas cuidadosamente En...

Page 9: ...re de alimentaci n Sale aceite por los silenciosos de la bomba El conjunto empaquetadura de fluido de la bomba est da ado Cambie el conjunto empaquetadura La bomba se mueve aunque la salida est cerrad...

Page 10: ...26 Kit reparaci n tubo 735504 33 34 35 36 37 Kit v lvula de pie Solo para 353120 735979 C 13 14 22 24 25 26 Kit reparaci n tubo 735406 33 34 35 36 39 Kit v lvula de pie Solo para 358120 735983 D 13 14...

Page 11: ...lev s de lubrifiants haute viscosit et ou pour distribuer n importe quel type d huile travers des tuyauteries des enrouleurs et des compteurs Les pompes peuvent tre fournies s par ment ou sous forme d...

Page 12: ...n tait pas coup e la pompe se mettrait automatiquement en marche et le r servoir pourrait se vider Pos Description R f 1 Raccord 945516 2 Flexible de liaison air 246010 3 Raccord rapide 253114 4 Embo...

Page 13: ...S parer l assise de la soupape 32 du corps de la soupape d impulsion 27 et retirer la rondelle 31 le collier 30 la bille 29 ainsi que le ressort 28 Nettoyer soigneusement ces pi ces et les remplacer s...

Page 14: ...nger les pi ces ab m es Le clapet de pied est ab m ou avec des impuret s Contr ler le clapet de pied le nettoyer et ou changer les pi ces ab m es La pompe fonctionne de fa on irr guli re La pompe est...

Page 15: ...ration tube 735504 33 34 35 36 37 Kit clapet de pied Seulement pour 353120 735979 C 13 14 22 24 25 26 Kit r paration tube 735406 33 34 35 36 39 Kit clapet de pied Seulement pour 358120 735983 D 13 14...

Page 16: ...von Mineral lenund anderen nicht korrosiven Fl ssigkeiten Die Druckluftpumpen sind besonders geeignet f r Anlagen mit kurzem Rohrsystem und mehreren Abgabestellen die nicht gleichzeitig im Einsatz sin...

Page 17: ...le 360102 8 Nippel 945552 9 Saugleitung 362400 10 Kugelhahn 950306 11 Nippel 945555 12 Nippel 945565 En option A Luftventil 950319 B Liftnippel 239000 C Druckregler Filter 240500 D Absperrventil 95030...

Page 18: ...Ventilk rper 27 abschrauben Scheibe 31 lkolben 30 Kugel 29 und Feder 28 Teile sorgf ltig s ubern Besch digte Teile ersetzen Gem ss dieser Anleitung den Zusammenbau Schritt f r Schritt in umgekehrter...

Page 19: ...u arbeiten Das Fass ist leer oder der lpegel liegt unter der Ansaug ffnung Fass wechseln oder Saugrohr tiefer setzen Die Pumpe arbeitet weiter obwohl der lauslauf geschlossen ist lleitung undicht Pr f...

Page 20: ...ursatz 735504 33 34 35 36 37 Fussventil Nur f r 353120 735979 C 13 14 22 24 25 26 Saugrohrreparatursatz 735406 33 34 35 36 39 Fu ventil Nur f r 358120 735983 D 13 14 22 24 25 26 Saugrohrreparatursatz...

Page 21: ...ss o para transfer ncia e abastecimento de leo lubrificante de alta vaz o As propulsoras podem ser fornecidas por acess rios opcionais ou em forma de sistemas completos com todos os acess rios necess...

Page 22: ...osito de leo Pos Descri o C d 1 Niple 945516 2 Mangote para ar comprimido 246010 3 Engate Rapido hidr ulico 253114 4 Conector para engate r pido 259014 5 Propulsora 353110 6 Mangueira para abastecimen...

Page 23: ...ar o assento da valvula 32 do corpo da valvula 27 e retirar a arruela 31 o retentor 30 a esfera 29 e a mola 28 Limpar estas pe as cuidadosamente Em caso de alguma delas estarem danificadas fazer a sub...

Page 24: ...r a v lvula superior limpar ou trocar as pe as se estiverem danificadas V lvula inferior danificada ou com impurezas Analisar a v lvula inferior limpar ou trocar as pe as se estiverem danificadas A pr...

Page 25: ...5 26 Tubo de suc o para propulsora 735406 33 34 35 36 39 V lvula de p para propulsora Modelo 358120 735983 D 13 14 22 24 25 26 Tubo de suc o para propulsora 735504 33 34 35 36 37 V lvula de p para pro...

Page 26: ...d Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_03_15 11 00 RU 0 360 102 2 2 2 2 353120 354120 358120 A 484 1189 982 B 282 282 282 C 34 34 34 D 2...

Page 27: ...n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_03_15 11 00 RU 3 10 40 140 2 6 90 2 3a 3b 3a 3b 1 945516 2 246010 3 253114 4 259014 5 353110 6 362101 7 360102 8 945552 9 362400 10 950306 11 9...

Page 28: ...eyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_03_15 11 00 RU 5 6 6 13 Loctite 242 8 7 9 10 11 12 6 27 31 26 28 29 30 32 7 32 27 31 30 29 28 32 8 37 3...

Page 29: ...20 25 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 16 14 12 10 8 4 6 2 0 30 10 20 40 50 60 10 90 70 80 100 110 120 140 130 150 160 170 200 180 190 210 220 230 Nl min SCFM Nl min SCFM 15 16 10 5 6 7 8 9 8 9 4 2 3 5 6 7 Nl mi...

Page 30: ...7 8 9 10 11 12 735952 26 27 28 29 30 31 32 354120 735978 B 13 14 22 24 25 26 735504 33 34 35 36 37 353120 735979 C 13 14 22 24 25 26 735406 33 34 35 36 39 358120 735983 D 13 14 22 24 25 26 735504 33...

Page 31: ...3 4 735961 7 8 9 10 11 12 735963 6 5 18 18 10 15 18 735977 19 35 24 13 14 22 24 25 735978 354120 26 27 31 26 28 29 735952 30 32 34 33 35 36 37 34 33 35 36 735979 353120 735983 358120 735406 353120 73...

Page 32: ...amino del Font n 831 33392 Gij n Espagne d clare que ce produit est conforme au Directive de l Union Europ enne 2006 42 CE FR SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij...

Reviews: