background image

2

815 800 R. 12/18

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2018_12_14-11:30

EN

DESCRIPTION

Heavy duty, large capacity grease pump with three alternative lever positions, which can be used under any working conditions with all types of 
lubricants. Steel, 16 kg leak-proof container with oval profile design for easy handling and stability. Pump includes 1,5 m high pressure hose with 
3-jaw hydraulic connector.

INSTALLATION

1.

  Assemble the lever (2) and the link (6) as shown in figure 1.

2.

  Fix the link (6) to the pump body with the pin (5), securing it with 

the cotter pin (4). 

3.

  Fasten the lever (2) in one of the three holes to the piston using the 

wing screw (3) and wing nut (7). 

4.

  Assemble the link (6) to the lever (2) with the other pin (5) and 

cotter pin (4).

5.

  Thread the outlet hose to the outlet of the pump using a suitable 

sealing material.

Fig. 1

OPERATION

Fig. 2

1.

  To fill the container, lift up the lever and loosen the knurled screws 

(23) and slide aside the cover (24) (fig. 2). 

2.

  Fill the container with grease and compact it well to get rid of air 

pockets.

3.

  Prime the pump with several quick strokes of the pump handle until 

the grease appears through the outlet.

By changing the position of the lever it is possible to obtain a pressure 
range from 175 bar (Pos A) to 350 bar (Pos C) with a flow
delivery of 20, 15 or 10 grams per stroke.

TROUBLESHOOTING

SYMPTOMS

POSSIBLE REASONS

SOLUTIONS

No or low grease delivery.

No grease in the container.

Fill the container.

Air pockets in the grease.

Compact the grease.

Outlet valve obstructed or damaged.

Replace the outlet valve.

The pump does not prime.

Air pockets in the grease.

Compact the grease.

Grease leaks between the outlet valve and the 
outlet hose.

Loose hose.

Retighten the hose to the outlet valve.

DISASSEMBLING PROCEDURE

1. 

Dismount the lever (2) and the link (6) following the installation procedure, reversing each step.

2. 

Remove the cover (24) and unscrew the screws (11) to be able to remove the pump set.

3. 

Unscrew the nut (21) and thrust washer (20) from the piston (9).

4. 

Unscrew the pump tube (18) from the pump body (13) and remove the inner tube (8), the guide washer (15), the valve top (16) and the valve 
base (17).

5. 

Take out the piston (9) from the pump body (13) and remove the quad-ring (10).

6. 

Reassemble following the same instructions, reversing each step.

Summary of Contents for 150 000

Page 1: ...al service guide Gu a de servicio t cnico y recambio Guide d instructions et pi ces de rechange Bedienungsanleitung und Teileliste Manual de Servi os T cnicos e Reposi es Part No C d R f Art Nr C d 15...

Page 2: ...e and compact it well to get rid of air pockets 3 Prime the pump with several quick strokes of the pump handle until the grease appears through the outlet By changing the position of the lever it is p...

Page 3: ...e aire 3 Para comenzar a usarla accione la palanca varias veces r pidamente hasta que la grasa salga Al cambiar la posici n de la palanca es posible obtener presiones entre 175 bar Pos A y 350 bar Pos...

Page 4: ...Pour faire fonctionner la pompe il est n cessaire d actionner nergiquement le levier et ce jusqu ce que la graisse sorte En changeant la position du levier il est possible d obtenir des pressions d en...

Page 5: ...n und den Deckel 24 zur Seite schieben Fig 2 2 Den Eimer mit Fett f llen und dabei gut verfestigen damit sich keine Luftblasen bilden 3 Mit kr ftigen Hebelbewegungen mit dem Pumpen beginnen bis das er...

Page 6: ...cionar a alavanca rapidamente v rias vezes at que a graxa comece a sair pelo acoplador Ao trocar a posi o da alavanca poss vel obter press es entre 2 500 psi posi o A e 5 000 psi posi o C com vaz es d...

Page 7: ...mino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_12_14 11 30 RU 16 1 5 3 1 2 6 1 2 6 5 4 3 2 3 7 4 6 2 5 4 5 1 2 1 23 24 2 2 3 175 A 350 C 20 15 10 DISASSEMBLINGPR...

Page 8: ...bomba Acero V lvula de pie Nylon Juntas NBR FR DE D bit par coup de levier 10 15 et 20 g Pression maxi 350 bar MAT RIAUX Tube d aspiration piston corps de la pompe Acier Clapet de pied Nylon Joints NB...

Page 9: ...0 15 16 17 715431 Seals Juntas Joints Dichtungen Veda es PARTS AVAILABLE SEPARATELY PIEZAS DISPONIBLES POR SEPARADO PI CES DISPONIBLES S PAR MENT EINZELN LIEFERBARE TEILE 12 715412 Outlet valve V lvul...

Page 10: ...10 815 800 R 12 18 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_12_14 11 30 NOTES NOTAS NOTES NOTIZEN NOTAS...

Page 11: ...11 R 12 18 815 800 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_12_14 11 30 NOTES NOTAS NOTES NOTIZEN NOTAS...

Page 12: ...S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_12_14 11 30 RU C ES 58 01839 28 07 2017 27 07 2020 125167 16 1 74951501658 e mail info...

Reviews: