background image

INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG - 

MODE D’EMPLOI - INSTRUZIONI PER L’USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES

PP-PPC

P e l a d o r a   d e   p a t a t a s

P o t a t o   p e e l e r s

S c h ä l m a s c h i n e n

E p l u c h e u s e s

P e l a p a t a t e

D e s c a s c a d o r a s   d e   b a t a t a s

Summary of Contents for PP-12

Page 1: ...ISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES PP PPC P e l a d o r a d e p a t a t a s P o t a t o p e e l e r s S c h l m a s c h i n e n E p l u c h e u s e s P e l a p a t a t e D e...

Page 2: ...a as realizar el cambio de voltaje Para el cambio de voltaje de 400 a 230 V soltar la caja de bornes En la tapa hay una placa que explica gr ficamente el modo de efectuarlo 2 Caracter sticas del cable...

Page 3: ...la base El uso de herramientas s lo es aconsejable cuando la f cula de la patata ha soldado las piezas La segunda fase consiste en la limpieza y acondicionamiento de las diversas piezas antes de proc...

Page 4: ...to 230 V loose the terminal box There is a plate on the cover which explains graphically how to do it Cable features SAMMIC peelers are supplied with an elec tric cable of 1 8 m length and thermoplas...

Page 5: ...sists on cleaning and conditioning the diverse parts before the assembly Clean the joints carefully from the cylin der to the base Finally you can proceed to the assembly Introduce the turntable and r...

Page 6: ...g umgestellt werden Zum Spannungswechsel von 400V auf 230 V bitte den Klemmenkasten l sen Auf einem Schild im Deckel ist erkl rt wie die Spannung umgestellt werden muss Kabeleigenschaften Die SAMMIC S...

Page 7: ...as Kartoffelmehl fest miteinander verklebt sind Anschliessend werden die verschiedenen Teile f r den Einbau gereinigt und vorbe reitet Reinigen Sie gr ndlichst die Teile die den Zylinder mit dem Boden...

Page 8: ...e 400 230 V d poser le bornier Une plaque appos e sur le couvercle explique graphiquement com ment effectuer le changement de tension Caract ristiques du c ble Les plucheuses SAMMIC sont livr es qui p...

Page 9: ...st recommandable que si les pi ces sont coll es cause de la f cule de la pomme de terre Ensuite il faut proc der au nettoyage et conditionnement des diff rentes pi ces avant de proc der leur remontage...

Page 10: ...ale eseguire il cam bio di voltaggio Per il cambio di voltaggio da 400 a 230 V liberare la morsettiera Sul coperchio vi una piastra in cui viene spiegato graficamente il modo di eseguire ci Caratter s...

Page 11: ...rdi della base L uso di utensili consigliabile soltanto se la fecola della patata ha saldato i pezzi La seconda fase consiste nella pulizia e nella sistemazione dei diversi pezzi prima di provvedere a...

Page 12: ...al n o se verificar proceder substitui o de voltagem Para a mudan a de voltagem de 400 a 230 V soltar a caixa de bornes Na tampa existe uma placa que explica graficamente como actuar nesse sentido Car...

Page 13: ...aves de parafu sos com se se tratasse de uma alavanca apoiando as nas bordas da base O uso de ferramentas s recomendado no caso de a f cula da batata ter soldado as pe as A segunda fase consiste em li...

Page 14: ...14 8 9 1 3 4 5 2 6 7 FIG 1 ZCHNG 1...

Page 15: ...Schwammgummit r 7 T r 8 Zylinderabdeckungssatz 9 Drehtellersatz 1 Ensemble temporisateur 2 Boutons de d marrage et d arr t 3 crou de bakelite 4 Ensemble prise d accessoires 5 Fixation cilyndre 6 Join...

Page 16: ...t NET WEIGHT CARACTERISTICAS ALIMENTACION ELECTRICA POTENCIA ELECTRICA CAPACIDAD PRODUCCION HORA DIMENSIONES SIN SOPORTE Ancho Fondo Alto DIMENSIONES CON SOPORTE Ancho Fondo Alto PESO NETO 10 11 Kg 20...

Page 17: ...ARACT RISTIQUES ALIMENTATION LECTRIQUE PUISSANCE LECTRIQUE CAPACIT PRODUCTION HEURE DIMENSIONS SANS SOCLE Largeur Profondeur Hauteur DIMENSIONS AVEC SOCLE Largeur Profondeur Hauteur POIDS NET 10 11 Kg...

Page 18: ...00 ESPA OL...

Page 19: ...00 ESPA OL...

Page 20: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L SociedadUnipersonal C Atxubiaga 14 20730AZPEITIA www sammic com 06 04 2...

Reviews: