background image

DESCRIPTION

Le Battery Guard Waterproof BGW40/60 (ci après 
nommé BGW) est un système de surveillance 
de batterie intelligent et entièrement étanche, 
programmable par l’utilisateur. Il est possible 
d’ajouter un interrupteur au BGW et une sortie 
d’alarme sur laquelle brancher un vibreur sonore, 
une bande LED ou un relais. Pour garantir des 
pertes les plus faibles possibles, le BGW comporte 
une connexion par deux boulons ; Entrée+ et 
. Les autres connexions(min (MINUS), télé 
alimentation (OFF), alimentation programmable 
(CONFIG) et sortie d’alarme (STATUS) ) sont réalisées 
par le biais de connecteurs faston de 6,3 mm 
distincts. Le BGW est de plus doté d’une LED d’état 
indiquant son mode de fonctionnement. Le BGW 
possède également une « détection automatique 
de système » permettant au BGW de déterminer 
automatiquement s’il est raccordé à un système  
12 V, ou 24 V.

SCHÉMA

Installez le BGW sur une surface de refroidissement 
en métal, afin de permettre l’évacuation du surplus 
de chaleur. Utiliser une longueur de câble maximale 
de 50 cm entre la batterie et le BGW assurera une 
surveillance précise de la tension de la batterie.

Attention !

•  Le produit ne peut être installé que par des 

installateurs/monteurs qualifiés et informés des 
prescriptions en matière de fonctionnement de 
dispositifs à haute tension.

•  L’utilisation de matériaux de raccordement 

inappropriés et/ou de fils électriques de trop 
petite section peut endommager le BGW.

•  Un court-circuit entre la borne négative et la 

borne positive de la batterie peut endommager 
votre système.

•  Utilisez toujours des fusibles (de puissance 

adéquate).

•  Utilisez un câble de 1,5 mm

2

 avec un fusible de 

1 A de la batterie (-) au BGW pour la connexion 
négative (–). Utilisez cette connexion uniquement 
pour le BGW !

SCHÉMA DES CONNEXIONS (Veuillez consulter la 

dernière page)

MODE DE FONCTIONNEMENT

Protection contre la surtension d’alimentation

L’utilisateur peut programmer les valeurs de 
protection contre la surtension d’alimentation :  
le seuil de sous-tension, la réinitialisation de 
la sous-tension, le seuil de surtension et la 
réinitialisation de surtension. La procédure à ces 
fins est abordée dans la partie « CONFIGURER/
Programmation ».

Sous-tension

La sortie d’alarme est activée lorsque la tension 
d’alimentation du BGW passe pendant 15 secondes 
sous la valeur minimale de sous-tension. La LED 
indique également la sous-tension. Une minute plus 
tard, le BGW s’éteint, ainsi que la sortie d’alarme et 
la LED.
Le BGW s’active lorsque la tension d’alimentation 
reste pendant 5 seconde au-dessus de la valeur 
de réinitialisation. À ce moment-là, la LED indique 
également que le BGW est activé.

Surtension

Le BGW s’éteint lorsque sa tension d’alimentation 
dépasse la valeur seuil de surtension pendant  
0,5 seconde De plus, la sortie d’alarme (STATUS) 
indique la présence de surtension (à une fréquence 
de 1 Hz). Cette information est également 
communiquée par la LED.

Protection contre la surcharge

L’électricité qui passe par le BGW est constamment 
mesurée. Si une surtension est constatée durablement 
dans le BGW, ce dernier s’éteint pour sa propre 
protection et la protection de l’appareil branché sur 
le BGW. Le BGW s’allume à nouveau après 1 minute.

Protection contre la surchauffe

Le BGW s’éteint immédiatement lorsque sa 
température dépasse 85 °C. La LED indique qu’il 
y a un « problème ». Le BGW s’allume à nouveau 
après un délai d’une minute si sa température est 
redescendue en-dessous de 75 °C.

Protection contre la perte de la masse

Le BGW s’éteint dès qu’il détecte que la borne 
négative (–) a été déconnectée côté alimentation.

MODE D’EMPLOI

FR

Summary of Contents for BGW-40

Page 1: ...n Use this connection only for the BGW WIRING DIAGRAM please see last page OPERATION Input voltage protection The input voltage protection values undervoltage threshold undervoltage reset overvoltage...

Page 2: ...and the Minus The LED will blink one time when the connection has been made for approx 2 seconds Once this is done the connection has to be disconnected The same connection can be made briefly short...

Page 3: ...nexion n gative Utilisez cette connexion uniquement pour le BGW SCH MA DES CONNEXIONS Veuillez consulter la derni re page MODE DE FONCTIONNEMENT Protection contre la surtension d alimentation L utilis...

Page 4: ...CONFIG et la borne n gative La LED 1 se met clignoter d s qu un contact a t tabli pendant 2 secondes D s que cela se produit le contact doit tre rompu Pour programmer le num ro de position ad quat il...

Page 5: ...N Por favor vea la ltima p gina FUNCIONAMIENTO Protecci n de la tensi n entrada El usuario puede configurar los valores de la protecci n de la tensi n de entrada umbral de subtensi n reseteo de subten...

Page 6: ...se una conexi n entre la entrada de CONFIG y el min Una vez se haya establecido la conexi n durante 2 segundos el LED parpadear una vez Tan pronto como esto ocurra deber interrumpirse la conexi n A fi...

Page 7: ...FASTON CONNECTIONS Minimum wire diameter 1 5 mm2 Faston plug 6 3 mm MECHANICAL Mounting hole 4 2 mm Distance between mounting holes centre to centre 50 mm 1 mm Weight 155 g Dimensions H W L 32 72 62...

Page 8: ...ole 4 2 mm Distance between mounting holes centre to centre 50 mm 1 mm Weight 155 g Dimensions H W L 32 72 62 mm IP Code IP66 Housing material PU552 Housing colour Black Cooling concept Convection and...

Page 9: ...0 60 1222 50 mm 36 mm 36 mm REMOTE OFF CONFIG STATUS ALARM FUSE 1A FUSE LOAD BATTERY Battery Guard Models BGW 40 BGW 60 Please read this manual BEFORE operating the units Owner s Manual 11004 BGW 40 6...

Reviews: