samhydraulik H1V Series Installation Notes Download Page 3

Pag. 3/9 

axial piston

R

axial piston

axial piston

R

Figura 2 - Figure 2

 

Orientamento di installazione 

 

E’ possibile installare la pompa nei seguenti modi 
(vedere figura 2): 
A. orizzontale I: albero orizzontale e inclinazione corpo 

verso l’alto. 

B.  orizzontale II: albero orizzontale e inclinazione corpo 

verso il basso. 

C.  verticale I: albero verticale verso il basso. 
D.  verticale II: albero verticale verso l’alto. 
E.  sul fianco: albero orizzontale e pompa sul fianco. 
Installazioni ibride fra le posizioni sopra contemplate 
richiedono precauzioni addizionali o, in alcuni casi, non 
sono possibili. In caso di dubbio contattare il servizio di 
assistenza tecnica durante la fase di progettazione 
dell’applicazione. 

Installation orientation 
 

The following installation orientations are possible, see 
figure 2: 
A. horizontal I: drive shaft horizontal and casing bend 

upwards. 

B. horizontal II: drive shaft horizontal and casing bend 

downwards. 

C.  vertical I: drive shaft downwards. 
D.  vertical II: drive shaft upwards. 
E.  at side: drive shaft horizontal and pump on one side. 
Intermediate installation orientations require additional 
measures or are not permitted. Please discuss any 
other requirements with us at the project stage. 

NOTA BENE: per i disegni dimensionali ed i riferimenti 
citati nel testo vedi sezione relativa nel catalogo prodotti 
a pistoni assiali. 

NOTE: for dimensions and porting reference see 
dimensions section on axial piston catalogue. 

Summary of Contents for H1V Series

Page 1: ...POMPE H1V PUMPS MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN ESERCIZIO INSTALLATION AND COMMISSIONING NOTES Cod 03 0096 A04 ...

Page 2: ...2 Pompa allineata al serbatoio a cavallo del livello minimo del serbatoio 3 Pompa sotto battente completamente sotto al livello minimo del serbatoio 4 Pompa all interno del serbatoio General rules These installation and commissioning specifications are intended for use with H1V axial piston pumps for open circuit Adherence to these recommendations has a decisive effect on the service life of the u...

Page 3: ... il servizio di assistenza tecnica durante la fase di progettazione dell applicazione Installation orientation The following installation orientations are possible see figure 2 A horizontal I drive shaft horizontal and casing bend upwards B horizontal II drive shaft horizontal and casing bend downwards C vertical I drive shaft downwards D vertical II drive shaft upwards E at side drive shaft horiz...

Page 4: ...llazione determina no la posizione e la giacitura dei tubi di pressione l e ventuale drenaggio carcassa e spurgo aria In questo tipo di pompe il drenaggio carcassa non è sempre ne cessario la carcassa dell unità e la linea di aspirazione sono collegate per cui l olio che lamina dal gruppo ro tante e dal sistema di distribuzione viene ricircolato Una linea di drenaggio carcassa dovrà essere previst...

Page 5: ...ys keep the suction absolute pressure above 0 8 bar continuous Mounting position 2 3 aligned or below the reservoir see figure 1 In this position it is necessary to bleed air from the pump casing when the suction is opened see filling procedure To do so the highest of the drain or bleeding ports must be used see fig 5 The maximum acceptable height of the minimum oil level above the pump casing is ...

Page 6: ...eno 200 mm 7 87 in Non è consigliato il montaggio di filtri in aspirazione E consigliabile montare sull aspirazione un collettore di lunghezza max pari a 2 3 volte il ø diametro della bocca d aspirazione Figura 4 Figure 4 increase for every 1 m in height therefore to keep casing pressure limited to 1 5 bar the maximum oil level height is 15 m When installing the unit below the minimum oil level th...

Page 7: ...evi periodi di tempo è ammessa una viscosità mi nima di νmin 10 cSt con una temperatura del fluido di drenaggio di 90 C La massima viscosità ammessa per brevi periodi e durante l avviamento a freddo è di νmax 1000 cSt In ogni caso la temperatura del fluido non de ve mai essere superiore ai 90 C ed inferiore ai 25 C Commissioning First starting Ensure that the reservoir is clean and fill it with fi...

Page 8: ...di intasamento del filtro evidenzi l intasa mento della cartuccia e nel caso in cui l impianto doves se funzionare in ambienti ad elevato livello di contami nazione e o ad elevate temperature d esercizio Filtration Maximum permissible solid particle contamination level according to ISO 4406 is 20 18 15 To ensure said level of contamination is not exceeded filter should be cho sen accordingly with ...

Page 9: ...anche quelli già ordi nati senza notifica Notice Due to the continuous product developments modifications and improvements S A M Hydraulik Spa will not be held responsible for any erroneous information or data that may lead to errors indicated in catalogues instruc tions drawings technical data and other data supplied by S A M Hydraulik Spa Therefore legal actions cannot be based on such material ...

Reviews: