SAMES KREMLIN REGULEX 5 CC Installation And Safety Instructions Download Page 35

SAMES KREMLIN 

Doc. / Dok. : 573.306.050 

 

PISTOLET REGULEX® Type 25  
(sans buse) 

REGULEX® GUN Model 25  
(without nozzle) 

PISTOLE REGULEX® Modell 25  
(ohne Düse) 

PISTOLA REGULEX® Tipo 25  
(sin boquilla) 

155.670.040 

 

Ind 

Désignation 

Description 

Bezeichnung 

Denominación 

Qté 

1  901 060 402  Bande de répérage 

Marking band 

Markierungsband 

Faja de marcación 

2  901 060 401  Bornier MK 4/16 krG 

Terminal strip  
MK 4/16 krG 

Klemmleiste MK 4/16 
krG 

Bornero MK 4/16 krG 

3  055 406 008  Boîtier 

Casing 

Gehäuse 

Armario 

4  055 403 023  Couvercle (boîtier) 

Cover (casing) 

Deckel (Gehäuse) 

Tapa (Armario) 

*5  155 421 073  Capteur de pression 

monté 

Pressure sensor  
assembly 

Drucksensor komplett 

Captador de presión  
montado 

6  055 403 018  Poussoir 

Push rod 

Stange 

Pulsador 

*8  910 050 201  Capteur de déplacement  Movement sensor 

Sensor 

Captador de 
desplazamiento 

*11 

NC / NS 

Kit moteur NX 210  
+ prolongateurs Jaeger 

Kit motor NX 210  
+ extensions Jaeger 

Einheit Motor NX 210  
+ Verlängerungen 
Jaeger 

Kit motor NX 210  
+ prolongadores Jaeger 

13  055 406 002  Flasque moteur 

Motor flange 

Motorflansch 

Brida motor 

14  055 406 004  Embout d'arbre 

Coupling, motor 

Endabdeckung Achse 

Terminal de eje 

*17  907 520 103  Réducteur  

(voir détail au verso) 

Reducer 
(see detail over) 

Getriebe 
(siehe Detail Rückseite) 

Reductor (consultar 
detalle al dorso) 

18  055 406 012  Rondelle vis 

Washer, screw 

Scheibe 

Arandela tornillo 

19  055 403 003  Support D.S. 

D.S. support 

Halterung D.S 

Soporte D.S. 

20  055 406 001  Carter 

Case 

Schutz 

Cárter 

21  907 140 101  Roulement  

Ø 20 x 52 x 15 

Bearing 
Ø 20 x 52 x 15 

Wätzager 
Ø 20 x 52 x 15 

Rodadura 
Ø 20 x 52 x 15 

22  055 403 007  Lanterne 

Bearing support 

Lageraufhägung 

Linterna 

23  055 403 021  Clavette 

Pin 

Passfeder 

Pasador 

24  055 403 005  Rondelle d'appui 

Support washer 

Unterlegscheibe 

Arandela de apoyo 

*25  907 510 201  Vis à billes 

Ball screw 

Schraube 

Husillo 

26  055 403 012  Rondelle vis (butée) 

Washer, screw (stop) 

Scheibe 

Arandela tornillo (tope) 

*27  055 403 058  Piston en inox 

Piston, stainless steel 

Kolben, Edelstahl 

Pistón inox 

28  055 401 047  Ergot de graissage 

Screw, washer 

Schmierungsnocke 

Saliente de engrasado 

28a  055 401 048  Bague de frottement 

Friction ring 

Reibungsring 

Anillo de deslizamiento 

29  902 300 111  Graisseur M 6 x 100 

Lubricator M 6 x 100 

Schmierer 

Engrasador M 6 x 100 

30  055 403 009  Carter produit 

Fluid housing 

Schutz, Material 

Cárter producto 

31  055 403 011  Bague d'appui femelle 

Support ring, female 

Stützring 

Anillo de apoyo hembra 

32  909 050 708  Joint "V" 

"V" seal 

O-Ring "V" 

Junta "V" 

33  055 403 010  Bague d'appui mâle 

Support ring, male 

Stützring 

Anillo de apoyo macho 

34  000 323 056  Ressort 

Spring 

Feder 

Muelle 

35  055 403 019  Bride 

Flange 

Flansch 

Brida 

Summary of Contents for REGULEX 5 CC

Page 1: ...MPORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE SAMES KREMLIN SAS l 13 chemin de Malacher 38 240 MEYLAN France 33 0 4 76 41 60 60 www sames kremlin com ...

Page 2: ...ssembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE SAMES KREMLIN SAS l 13 chemin de Malacher 38 240 MEYLAN France 33 0 4 76 41 60 60 www sames kremlin com ...

Page 3: ...or a safe use of the equipment The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and or property damage due to destruction the overshadowing or the partial or total removal of the guards Never exceed the equipment components maximum working pressure Comply with regulations concerning safety fire risks electrical regulations in force in the country of final destination of t...

Page 4: ...nents and equipment ensure adequate ventilation keep working area clean and free from waste solvents chemicals or solid waste i e rags paper and empty chemicals drums never use electrical switches power if in an atmosphere of volatile solvent vapour stop working immediately in case of electrical arcs never store chemicals and solvents in the working area use paint whose flash point is the highest ...

Page 5: ...sure that any relief or drain valves fitted are in good working order HOSES Keep hoses out of circulation areas moving parts or hot surfaces Never expose product hoses to temperature higher than 60 C 140 F or lower than 0 C 32 F Never pull or use the hoses to move the equipment Tighten all fittings as well as the hoses before operating the equipment Check the hoses regularly change them if they ar...

Page 6: ...choring methods strong enough to prevent unintended bodily movement of the equipment To avoid risks caused by static electricity the equipment as well as its components must be grounded For the pumping equipments pumps pneumatic rams frame a section wire of 2 5 mm is fixed on the material Use this wire to connect the material to the general ground In case of severe environments mechanical protecti...

Page 7: ...the interesting informations to use correctly the equipment pressure voltage and sometimes the above pictogram The equipment is designed with and consists of high quality materials and components which can be re used The 2012 19 UE European Directive covers all equipments with a crossed out bin pictogram Please inform yourself about the collection systems for electric and electronic equipments Ple...

Page 8: ... användare av denna utrustning erhållit utbildning till fullo förstått säkerhetsföreskrifterna och tillämpar dem Käytön turvallisuuden varmistamiseksi velvollisuutesi on Lukea huolella kaikki CD llä olevat asiakirjat ennen laitteiston käyttöönottoa Noudattaa laitteiston asennuksessa käytössä kunnossapidossa ja huollossa SAMES KREMLIN in suosituksia sekä kansallisia ja tai paikallisia määräyksiä Va...

Page 9: ...onisierungsrechtsvorschriften der Union es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell Unione in overeenstemming met de desbetteffende harmonisatiewetgeving van de Unie med den relevanta harmoniserade unionslagstiftningen on asiaa koskevan unionin yhdenmukaistamislainsäädännön vaatimusten mukainen jest zgodny z odno...

Page 10: ...Toto prohláŝení o skodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na vlastnú zodpovednosť výrobcu Ezt a megfelelőségi nylatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ti Prezenta declaraţie de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului Philippe PROVENAZ Directeur...

Page 11: ...IGINAL MANUAL IMPORTANT before assembly and start up please read and clearly understand all documents relating to this equipment professional use only PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE SAMES KREMLIN SAS l 13 chemin de Malacher 38 240 MEYLAN France 33 0 4 76 41 60 60 www sames kremlin com ...

Page 12: ...TIONING GUN SUMMARY 1 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 2 2 DESCRIPTION 3 3 INSTALLATION 5 4 OPERATING 5 5 REGULEX SHUTDOWN 8 6 MAINTENANCE 8 7 TROUBLESHOOTINGS 9 8 DISASSEMBLY ASSEMBLY 9 The specifications of the REGULEX proportioning gun are available in a documentation enclosed to the manual ...

Page 13: ... safety regulations Please carefully read all the instruction literature before operating your equipment Only trained operators can use the equipment The foreman must ensure that the operator has understood the safety instructions for this equipment as well as the instructions in the manuals for the different parts and accessories Read carefully all instruction manuals label markings before operat...

Page 14: ...an be carried out Constant diameter at constant speed Variable diameter at contant speed Constant diameter at variable speed Variable diameter at variable speed The materials can be applied cold or hot depending upon the use conditions and the kind of REGULEX gun The heating kit enables to maintain the temperature the fluid must be heated first by means of the filling pump and of the heated hoses ...

Page 15: ...e chamber has two means of access an inlet which allows material to enter an outlet which allows the dispensing of material The piston movement is carried out by a servo feed model brushless piloted by a digital servo amplifier The REGULEX proportioning gun has its own sensors pressure and movement so that the REGULEX Electronic Bay can regulate the volume of the dispensed material ...

Page 16: ... OPERATING BEFORE STARTING UP The start up is carried out from the REGULEX control bay or at any other control box which has the same functions refer to chapter operating of the control bay instruction manual Before starting up the REGULEX correct the offsets see Offset Page Bay instruction manual check the values of the parameters and change them if necessary see Parameter page Bay instruction ma...

Page 17: ...rime the REGULEX proportioning gun Come to move down the REGULEX gun piston to low position Pressurize the filling pump WARNING the fluid pressure at the inlet of the REGULEX gun must be lower or the same than the maximum pressure of the REGULEX refer to REGULEX features An overpressure must lead to a bad operating of the equipment Pressurize the filling and exhaust valves maximum 6 bar 87 psi The...

Page 18: ... REGULEX piston comes down in the chamber Dispensing of the bead If the REGULEX gun is fitted with an heating kit Start up the control unit that controls the temperature Program the temperature regulators Instruction temperature Low alarm temperature High alarm temperature Do not prime the REGULEX gun as long as the fluid is not at the required temperature IMPORTANT During the programming of the t...

Page 19: ...UTDOWN EXAMPLE NIGHT Carry out the previous stage Switch off the bay Shut off the compressed air on the filling shift Leave compressed air on the REGULEX gun valves STARTING UP Put air on the filling shift Switch on the REGULEX bay From the REGULEX bay drain the REGULEX gun before continuing an automatic cycle 6 MAINTENANCE Guards air motor cover coupling shields housings have been designed for sa...

Page 20: ...k the electrovalves Check the screw ball Lubricate the outside and inside teeth of the reducer and of the bearings HARMONIC DRIVE grease P N SK1A 7 TROUBLESHOOTINGS If a problem occurs during the operating of the REGULEX the fault will be displayed on the display unit refer to bay instruction manual 8 DISASSEMBLY ASSEMBLY Guards air motor cover coupling shields housings have been designed for safe...

Page 21: ...s Regulex 2 5cc 573 214 050 Regulex 25cc 573 306 050 Regulex 50cc 573 371 050 Valves assembly 573 183 050 IMPORTANT before assembly and start up please read and clearly understand all documents relating to this equipment professional use only PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE SAMES KREMLIN SAS l 13 chemin de Malacher 38 240 MEYLAN F...

Page 22: ...25 mm 1 12 5 mm 0 5 25 mm 0 5 Maximum flow cm3 mn 30 300 Material application Cold Maximum fluid inlet pressure 50 bar 725 psi Air pressure valves 6 bar 87 psi Motor type brushless Pressure sensor 50 bar 725 psi Height 445 mm 17 5 330 mm 13 350 mm 13 8 Weight 8 kg 17 6 lb Fluid fittings Fluid inlet F 1 4 BSP Fluid outlet F 1 4 BSP Nozzle optional Ø 1 1 5 2 2 5 3 Electrical connections EV control a...

Page 23: ...3 7 2 Plate 8 Regulex dosing machine model 5 25 or 50 3 Collector 9 Regulex cables 4 HP hose 13 1 2 length 2m 78 75 10 Regulex control box 5 Filter model 3 4 6 PM mastic regulator optional WARNING the fluid pressure at the REGULEX gun inlet must be lower or equal to 50 bar 725 psi An overpressure would lead to a bad operating of the equipment ...

Page 24: ...SAMES KREMLIN Page 3 Manual 573 006 212 3 DIMENSIONS DIMENSIONS OF THE REGULEX MODEL 5 CC ...

Page 25: ...SAMES KREMLIN Page 4 Manual 573 006 212 DIMENSIONS OF THE REGULEX MODEL 25 CC AND 50 CC ...

Page 26: ...SAMES KREMLIN Page 5 Manual 573 006 212 NOZZLES FOR REGULEX MODEL COMPACTED Diamètre buse nozzle diameter Messingdüse Durchmesser diámetro boquilla ...

Page 27: ...SAMES KREMLIN Page 6 Manual 573 006 212 4 ELECTRICAL CONNECTION OF REGULEX MODEL COMPACTED ...

Page 28: ...ha 12 07 22 Annule Cancels Ersetzt Anula 19 09 11 Modif Änderung Mise à jour Update Aktualisierung Actualización Pièces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto REGULEX 5cc 155 670 005 REGULEX 2cc 155 670 000 ...

Page 29: ... 10 Screw CHc M 3 x 10 Schraube M 3 x 10 Tornillo CHc M 3 x 10 16 22 933 151 221 Vis CHc M 5 x 16 Screw CHc M 5 x 16 Schraube M 5 x 16 Tornillo CHc M 5 x 16 4 23 932 151 141 Vis CHc M 4 x 10 Screw CHc M 4 x 10 Schraube M 4 x 10 Tornillo CHc M 4 x 10 6 24 933 151 277 Vis CHc M 6 x 20 Screw CHc M 6 x 20 Schraube M 6 x 20 Tornillo CHc M 6 x 20 4 25 933 151 387 Vis CHc M 6 x 30 Screw CHc M 6 x 30 Schr...

Page 30: ...001 Piston moteur Motor piston Kolben Motor Pistón motor 1 62 129 479 911 Joint R1 FPM pochette de 10 Seal R1 FPM pack of 10 O Ring R1 FPM Satz à 10 St Junta R1 FPM bolsa de 10 2 64 055 401 014 Couvercle de clapets Cover valves Deckel Ventil Tapa de válvulas 1 65 055 401 020 Ensemble clapet de gavage voir Doc 573 183 050 Feeding valve assembly refer to Doc 573 183 050 Füllenventil kpl siehe Dok 57...

Page 31: ...aeger Stecker Cable motor longitud 10m tomas JAEGER 4 contactos 1 055 418 022 Câble resolver long 10m prises JAEGER 6 broches Resolver cable length 10m 32 ft 6 pin connector JAEGER Resolver Kabel Länge 10 m 6 Stifte Jaeger Stecker Cable resolver longitud 10 m tomas JAEGER 6 contactos 1 050 480 330 Câble robotique 15 conducteurs long 1m 15 conductor robotic cable length 1m 3 2 ft 15 adriges Roboter...

Page 32: ... Boquilla Ø 1 1 055 402 508 Buse Ø 1 5 Nozzle Ø 1 5 Düse Ø 1 5 Boquilla Ø 1 5 1 055 402 505 Buse Ø 2 Nozzle Ø 2 Düse Ø 2 Boquilla Ø 2 1 En rechange pour ancien moteur Spare for old motor Ersatzteil für alten Motor Cambio para viejo motor Ind Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 155 670 100 Kit nouveau variateur nouveau moteur NX 210 Kit new variable speed drive new motor NX 210 Ein...

Page 33: ...tes específicas para REGULEX 2cc 055 411 510 Cartouche équipée ind 42 44 45 80 Cartridge assembly ind 42 44 45 80 Packung kpl Pos 42 44 45 80 Cartucho equipado ind 42 44 45 80 1 42 909 150 201 Joint GT GT seal Packungsringe Junta GT 1 45 NC NS Cartouche Cartridge Packung Cartucho 1 80 044 660 212 Bague de guidage Bush ring Führungsbuchse Anillo guía 1 48 055 411 505 Pièce de remplissage Filling pa...

Page 34: ...te Datum Fecha 12 07 22 Annule Cancels Ersetzt Anula 19 09 11 Modif Änderung Mise à jour Update Aktualisierung Actualización Pièces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto REGULEX 25cc 155 670 040 ...

Page 35: ... Rückseite Reductor consultar detalle al dorso 1 18 055 406 012 Rondelle vis Washer screw Scheibe Arandela tornillo 1 19 055 403 003 Support D S D S support Halterung D S Soporte D S 1 20 055 406 001 Carter Case Schutz Cárter 1 21 907 140 101 Roulement Ø 20 x 52 x 15 Bearing Ø 20 x 52 x 15 Wätzager Ø 20 x 52 x 15 Rodadura Ø 20 x 52 x 15 1 22 055 403 007 Lanterne Bearing support Lageraufhägung Lint...

Page 36: ...llo CHc M 6 x 20 4 59 953 020 010 Ecrou HM 3 Nut HM 3 Mutter HM 3 Tuerca HM 3 1 60 903 050 479 Bloc antiparasite et visu Anti interference block Störschutzeinrichtung und Visualisierungs Block Bloque de visualización 2 932 151 390 Vis CHc 8 x 30 Screw CHc 8 x 30 Schraube 8 x 30 Tornillo CHc 8 x 30 4 932 151 139 Vis CHc 3 x 10 Screw CHc 3 x 10 Schraube 3 x 10 Tornillo CHc 3 x 10 18 932 151 141 Vis ...

Page 37: ...4 Stifte Jaeger Stecker Cable motor longitud 10m tomas JAEGER 4 contactos 1 055 418 022 Câble resolver long 10m prises JAEGER 6 broches Resolver cable length 10m 32 ft 6 pin connector JAEGER Resolver Kabel Länge 10 m 6 Stifte Jaeger Stecker Cable resolver longitud 10 m tomas JAEGER 6 contactos 1 050 480 330 Câble robotique 15 conducteurs long 1m 15 conductor robotic cable length 1m 3 2 ft 15 adrig...

Page 38: ...lyacétale Nozzle polyacetal Düse aus Polyacetal Boquillas de poliacetato 055 402 513 Buse Ø 0 8 Nozzle Ø 0 8 Düse Ø 0 8 Boquilla Ø 0 8 1 055 402 509 Buse Ø 1 Nozzle Ø 1 Düse Ø 1 Boquilla Ø 1 1 055 402 508 Buse Ø 1 5 Nozzle Ø 1 5 Düse Ø 1 5 Boquilla Ø 1 5 1 055 402 505 Buse Ø 2 Nozzle Ø 2 Düse Ø 2 Boquilla Ø 2 1 ...

Page 39: ...te Datum Fecha 13 07 22 Annule Cancels Ersetzt Anula 19 09 11 Modif Änderung Mise à jour Update Aktualisierung Actualización Pièces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto REGULEX 50cc 155 670 045 ...

Page 40: ... Rückseite Reductor consultar detalle al dorso 1 18 055 406 012 Rondelle vis Washer screw Scheibe Arandela tornillo 1 19 055 403 003 Support D S D S support Halterung D S Soporte D S 1 20 055 406 001 Carter Case Schutz Cárter 1 21 907 140 101 Roulement Ø 20 x 52 x 15 Bearing Ø 20 x 52 x 15 Wätzager Ø 20 x 52 x 15 Rodadura Ø 20 x 52 x 15 1 22 055 404 001 Lanterne Bearing support Lageraufhägung Lint...

Page 41: ...Vis CHc M 6 x 30 Screw CHc M 6 x 30 Schraube M 6 x 30 Tornillo CHc M 6 x 30 6 59 953 020 010 Ecrou HM 3 Nut HM 3 Mutter HM 3 Tuerca HM 3 1 60 903 050 479 Bloc antiparasite et visu Anti interference block Störschutzeinrichtung und Visualisierungs Block Bloque de visualización 2 933 151 443 Vis CHc 6 x 35 Screw CHc 6 x 35 Schraube 6 x 35 Tornillo CHc 6 x 35 4 932 151 548 Vis CHc M 6 x 50 Screw CHc M...

Page 42: ...4 Stifte Jaeger Stecker Cable motor longitud 10m tomas JAEGER 4 contactos 1 055 418 022 Câble resolver long 10m prises JAEGER 6 broches Resolver cable length 10m 32 ft 6 pin connector JAEGER Resolver Kabel Länge 10 m 6 Stifte Jaeger Stecker Cable resolver longitud 10 m tomas JAEGER 6 contactos 1 050 480 330 Câble robotique 15 conducteurs long 1m 15 conductor robotic cable length 1m 3 2 ft 15 adrig...

Page 43: ...lyacétale Nozzle polyacetal Düse aus Polyacetal Boquillas de poliacetato 055 402 513 Buse Ø 0 8 Nozzle Ø 0 8 Düse Ø 0 8 Boquilla Ø 0 8 1 055 402 509 Buse Ø 1 Nozzle Ø 1 Düse Ø 1 Boquilla Ø 1 1 055 402 508 Buse Ø 1 5 Nozzle Ø 1 5 Düse Ø 1 5 Boquilla Ø 1 5 1 055 402 505 Buse Ø 2 Nozzle Ø 2 Düse Ø 2 Boquilla Ø 2 1 ...

Page 44: ... 022 Siège Seat Sitz Asiento 1 3 055 401 023 Pointeau assemblé Needle assembly Nadel komplett Aguja completa 1 4 050 312 305 Ressort 3 spires Ø 1 5 Spring 3 spirals Ø 1 5 Feder 3 Windungen Ø 1 5 Muelle 3 espiras Ø 1 5 1 5 129 393 903 Joint O Ring R 14 x 10 O Ring R 14 x 10 Dichtring R 14 10 St Junta O Ring R 14 x 10 1 6 155 401 992 Cartouche avec tige Cartridge with rod Packung mit Stange Cartucho...

Page 45: ...ing R 14 10 St Junta O Ring R 14 x 10 1 6 155 401 992 Cartouche avec tige Cartridge with rod Packung mit Stange Cartucho con eje 1 7 129 529 908 Joint O Ring FMP vert x 10 O Ring FMP green x 10 Dichtring FMP grün 10 St Junta O Ring FMP verde x 10 2 Attention ne pas inverser le ressort Warning be careful not to reverse the spring Achtung die Feder nicht invertieren Atención no invertir el muelle OP...

Reviews: