background image

SAMES KREMLIN 

  

N° : 578.147.130-1909 

 

578.147.130  1909

 

SAMES KREMLIN SAS

 

13, chemin de Malacher 

38 240 - MEYLAN - France 

 : 33 (0)4 76 41 60 60 

www.sames-kremlin.com

 

 

 

 

FR 

UK

 

DE

 

Pour  une  utilisation  sure,  Il  est  de  votre 
responsabilité de : 

  Lire  attentivement  tous  les  documents  contenus 

dans  le  CD  joint  avant  la  mise  en  service  de 
l’équipement, 

  D’installer,  d’utiliser,  d’entretenir  et  de  réparer 

l’équipement  conformément  aux  préconisations  de 
SAMES  KREMLIN  ainsi  qu’aux  réglementations 
nationales et/ou locales, 

  Vous  assurez  que  les  utilisateurs  de  cet 

équipement  ont  été  formés,  ont  parfaitement  compris 
les règles de sécurité et qu’ils les appliquent. 

To  ensure  safe  use  of  the  machinery,  it  is  your 
responsibility to: 

  Carefully  read  all  documents  contained  on  the 

enclosed CD before putting the machinery into service, 

  Install,  use,  maintain  and  repair  the  machinery  in 

accordance 

with 

SAMES 

KREMLIN's 

recommendations 

and 

national 

and/or 

local 

regulations, 

  Make  sure  that  the  users  of  the  machinery  have 

received  proper  training  and  that  they  have  perfectly 
understood the safety rules and apply them. 

Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass Sie: : 

  alle  in  der  CD  enthaltenen  Dokumente  vor  der 

Inbetriebnahme der Anlage aufmerksam lesen, 

  die Anlage im Einklang mit den Empfehlungen von 

SAMES KREMLIN sowie mit den nationalen und/oder 
lokalen  Bestimmungen    installieren,    verwenden,  
warten und  reparieren, 

  sich  vergewissern,  dass  die Nutzer dieser Anlage 

angemessen 

geschult 

wurden, 

die 

Sicherheitsbestimmungen  verstanden  haben  und  sie 
anwenden. 

ES

 

IT

 

PT

 

Para 

una 

utilización 

segura, 

será 

de 

su 

responsabilidad: 

  leer  atentamente  todos  los  documentos  que  se 

incluyen  en  el  CD  adjunto  antes  de  la  puesta  en 
servicio del equipo,  

  instalar,  utilizar,  efectuar  el  mantenimiento  y 

reparar  el  equipo  con  arreglo  a  las  recomendaciones 
de  SAMES  KREMLIN  y  a  la  normativa  nacional  y/o 
local, 

  cerciorarse de que los usuarios de este equipo han 

recibido  la  formación  necesaria,  han  entendido 
perfectamente las normas de seguridad y las aplican. 

Per un uso sicuro, vi invitiamo a: 

  leggere  attentamente  tutta  la  documentazione 

contenuta  nel  CD  allegato  prima  della  messa  in 
funzione dell'apparecchio, 

  installare,  utilizzare,  mantenere  e  riparare 

l'apparecchio  rispettando  le  raccomandazioni  di 
SAMES  KREMLIN,  nonché  le  normative  nazionali  e/o 
locali, 

  accertarvi  che  gli  utilizzatori  dell'apparecchio 

abbiano  ricevuto  adeguata  formazione,  abbiano 
perfettamente  compreso  le  regole  di  sicurezza  e  le 
applichino. 

Para 

uma 

utilização 

segura, 

é 

da 

sua 

responsabilidade: 

  Ler  atentamente  todos  os  documentos  incluídos 

no  CD  em  anexo  antes  de  pör  o  equipamento  em 
funcionamento,  

  Proceder  à  instalação,  utilização,  manutenção  e 

reparação  do  equipamento  de  acordo  com  as 
preconizações de SAMES KREMLIN, bem como com 
outros regulamentos nacionais e/ou locais aplicáveis, 

  Assegurar-se que os utilizadores do equipamento 

foram  devidamente  capacitados,  compreenderam 
perfeitamente  e  aplicam  as  devidas  regras  de 
segurança. 

NL

 

SE

 

FI

 

Voor een veilig gebruik dient u: 

  alle document op de bijgevoegde cd aandachtig te 

lezen alvorens het apparaat in werking te stellen, 

  het 

apparaat 

te 

installeren, 

gebruiken, 

onderhouden  en  repareren  volgens  de  door  SAMES 
KREMLIN  gegeven  aanbevelingen  en  overeenkomstig 
de nationale en/of plaatselijke reglementeringen, 

  zeker te stellen dat de gebruikers van dit apparaat 

zijn  opgeleid,  de  veiligheidsregels  perfect  hebben 
begrepen en dat zij die ook toepassen. 

För en säker användning av utrustningen ansvarar ni 
för följande: 

  Läs  noga  samtliga  dokument  som  finns  på  den 

medföljande cd-skivan innan utrustningen tas i drift. 

  Installera,  använd,  underhåll  och  reparera 

utrustningen  enligt  anvisningarna  från  SAMES 
KREMLIN  och  enligt  nationella  och/eller  lokala 
bestämmelser. 

  Försäkra er om att användare av denna utrustning 

erhållit 

utbildning, 

till 

fullo 

förstått 

säkerhetsföreskrifterna och tillämpar dem. 

Käytön 

turvallisuuden 

varmistamiseksi 

velvollisuutesi on:

 

  Lukea huolella kaikki CD:llä olevat asiakirjat ennen 

laitteiston käyttöönottoa, 

  Noudattaa  laitteiston  asennuksessa,  käytössä, 

kunnossapidossa  ja  huollossa  SAMES  KREMLIN  in 
suosituksia 

sekä 

kansallisia 

ja/tai 

paikallisia 

määräyksiä, 

  Varmistaa, 

että 

laitteiston 

käyttäjät 

ovat 

koulutettuja 

ja 

ymmärtävät 

täysin 

turvallisuusmääräykset ja miten niitä sovelletaan. 

PL

 

CS

 

SL

 

Dla  zapewnienia  bezpiecznego  użytkowania  na 
użytkowniku spoczywa obowiązek: 

  Uważnego 

zapoznania 

się 

ze 

wszystkimi 

dokumentami znajdującymi się na załączonej płycie CD  
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, 

  Instalowania,  użytkowania,  konserwacji  i  naprawy 

urządzenia  zgodnie  z  zaleceniami  firmy  SAMES 
KREMLIN oraz z przepisami miejscowymi, 

  Upewnienia,  że  wszyscy  przeszkoleni  użytkownicy 

urządzenia zrozumieli zasady bezpieczeństwa i stosują 
się do nich. 

Pro bezpečné používání jste povinni: 

  Před  uvedením  zařízení  do  provozu  si  pozorně 

přečíst  veškeré  dokumenty  obsažené  na  přiloženém 
CD, 

  Nainstalovat,  používat,  udržovat  a opravovat 

zařízení  v souladu  s pokyny  firmy  SAMES  KREMLIN 
a s národními a/nebo místními legislativními předpisy,   

  Ujistit  se,  že  uživatelé  tohoto  zařízení  byli 

vyškoleni, že dokonale pochopili bezpečnostní pravidla 
a že je dodržují. 

Za varno uporabo ste dolžni: 

  natančno  prebrati  vse  dokumente  na  CD  pred 

zagonom stroja, 

  inštalirati,  uporabljati,  vzdrževati  in  popravljati 

opremo  po  določilih  SAMES  KREMLIN  in  v  skladu  z 
veljavnimi nacionalnimi in/ali lokalnimi predpisi, 

  poskrbeti,  da  so  uporabniki  te  opreme  ustrezno 

usposobljeni,  poznajo  varnostne  predpise  in  da  jih 
upoštevajo. 

SK

 

HU

 

RO

 

V záujme bezpečného je vašou povinnosťou: 

  pozorne  si  prečítať  všetky  dokumenty  obsiahnuté 

na priloženom CD predtým, ako zariadenie uvediete do 
prevádzky, 

  nainštalovať,  používať,  udržiavať  a  opravovať 

zariadenie  v  súlade  s  odporúčaniami  spoločnosti 
SAMES  KREMLIN  a  národnými  a/alebo  miestnymi 
predpismi, 

  uistiť  sa,  že  používatelia  tohto  zariadenia  boli 

zaškolení,  riadne  porozumeli  pravidlám  bezpečnosti  a 
používajú ich. 

A  biztonságos  használat  érdekében  az  Ön 
felelőssége, hogy: 

  a berendezés üzembe helyezése előtt figyelmesen 

elolvassa  a  mellékelt  CD  által  tartalmazott  összes 
dokumentumot, 

  a  berendezést  a  SAMES  KREMLIN  ajánlasainak 

valamint  a  nemzeti  és/vagy  helyi  szabályozásoknak 
megfelelően  helyezze  üzembe,  használja,  tartsa 
karban és javítsa, 

  megbizonyosodjon  róla,  hogy  a  berendezés 

felhasználói  képzettek,  tökéletesen  megértették  és 
alkalmazzák a biztonsági előírásokat. 

Pentru o utilizare sigură, este responsabilitatea dvs. 
să: 

  Citiţi  cu  atenţie  toate  documentele  de  pe  CD-ul 

anexat,  înainte  de  punerea  în  funcţiune  a 
echipamentului, 

  Instalaţi, 

utilizaţi, 

întreţineţi 

şi 

reparaţi 

echipamentul 

conform 

instrucţiunilor 

SAMES 

KREMLIN  precum  şi  reglementărilor  naţionale  şi/sau 
locale, 

  Vă  asiguraţi  că  utilizatorii  acestui  echipament  au 

fost instruiţi, au înţeles perfect regulile de securitate şi 
le aplică integral. 

Déclaration(s) de conformité au verso de ce document / Declaration(s) of conformity at the back of this document / Konformitätserklärung(en) auf der Rückseite dieser Unterlage  
/  Declaración  (es)  de  conformidad  en  el  reverso  de  este  documento  /  Dichiarazione/i  di  conformità  sul  retro  del  presente  documento  
/ Declaração(ções) de conformidade no verso do documento / Conformiteitsverklaring(en) op de keerzijde van dit document / Försäkran om överensstämmelse på omstående 
sida  av  detta  dokument  /  Vaatimustenmukaisuusvakuutukset  tämän  asiakirjan  kääntöpuolella  /  Deklaracja(e)  zgodności  na  odwrocie  dokumentu  
/ Prohlášení o shodě se nachází/nacházejí na zadní straně tohoto dokumentu / Deklaracija(e) o skladnosti na hrbtni strani tega dokumenta / Vyhlásenie/-a o zhode sa nachádzajú 
na zadnej strane dokumentu / A dokumentum hátlapján szereplő megfelelőségi nyilatkoz(ok) / Declaraţii de conformitate pe versoul acestui document

 

Summary of Contents for FPro S Series

Page 1: ...PORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE...

Page 2: ...la best mmelser F rs kra er om att anv ndare av denna utrustning erh llit utbildning till fullo f rst tt s kerhetsf reskrifterna och till mpar dem K yt n turvallisuuden varmistamiseksi velvollisuutesi...

Page 3: ...on asiaa koskevan unionin yhdenmukaistamislains d nn n vaatimusten mukainen jest zgodny z odno nymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego Shoduje se s n sleduj c p slu nou evropskou harmo...

Page 4: ...nta Toto prohl en o skod se vyd v na v hradn odpov dnost v robce Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izklju no proizvajalec Toto vyhl senie o zhode sa vyd va na vlastn zodpovednos v robcu Ez...

Page 5: ...sembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHA...

Page 6: ...ied must be regularly inspected Defective or worn parts must be replaced Guards motor cover coupling shields connectors have been designed for a safe use of the equipment The manufacturer will not be...

Page 7: ...following safety procedures must be followed ensure a good earth connection and ground the parts to be handled i e solvents materials components and equipment ensure adequate ventilation keep working...

Page 8: ...ure that any relief or drain valves fitted are in good working order HOSES Keep hoses out of circulation areas moving parts or hot surfaces Never expose product hoses to temperature higher than 60 C 1...

Page 9: ...horing methods strong enough to prevent unintended bodily movement of the equipment To avoid risks caused by static electricity the equipment as well as its components must be grounded For the pumping...

Page 10: ...he interesting informations to use correctly the equipment pressure voltage and sometimes the above pictogram The equipment is designed with and consists of high quality materials and components which...

Page 11: ...assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to the equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE C...

Page 12: ...ken Shut off the fluid pressure Empty out the paint inside the cup or the receiver and clean it Fill the cup or the receiver with cleaning solvent Take off the gun spraying air cap Shut off the gun su...

Page 13: ...scription Part number A 1 PTFE grease PTFE grease 10 ml 0 0026 US gal 560 440 101 C 2 Low strength Anaerobic Adhesive Loctite 222 50 ml 0 013 US gal 554 180 010 S 1 Torque screwing 18 Nm 13 276 Ft Lbs...

Page 14: ...seal 10 Remove the vortex 18 and the distribution ring 19 Unscrew the needle stop 22 then remove the needle spring 20 and the needle 11 by the rear part of the gun Check parts conditions Change them...

Page 15: ...y a 1 4 turn Remount the trigger 36 Feed paint If there is a leak screw slightly AIR VALVE IND 23 REPLACEMENT Unscrew the needle stop 22 then remove the needle spring 20 and the needle 11 by the rear...

Page 16: ...e order of the disassembly sequence Apply previously low strength Anaerobic adhesive on the screw 39 AIR ADJUSTER ASSEMBLY IND 31 IND 40 Unscrew the air adjuster 31and or 40 by means of the wrench sup...

Page 17: ...rop Reinstall the new non drop the new filter 51a 51b and the new cup seal Screw the suction cup 50 on the fitting by means of the wrench supplied with the gun VALVE DISPOSABLE CUP IND 55 REPLACEMENT...

Page 18: ...ONV 27 Lvb 135 780 427 pistolet sans projecteur gun without projector Pistole ohne Zerst ubereinheit Pistola sin proyector FPRO S CONV Standard Est ndar Projecteur Projector Zerst ubereinheit Proyecto...

Page 19: ...O Ring 10 St Junta del anillo x 10 1 7 Buse quip e voir tableau Nozzle assembly refer to chart D se kpl siehe Tabelle Boquilla equipada consultar cuadro 1 8 129 130 004 Bague de r partition x 5 Distr...

Page 20: ...Junta de v lvula x 10 2 31 129 130 020 Pointeau d air vents Air adjuster assembly Druckluftregulier ventil Aguja de aire eventos 1 32 NC NS Circlips 6 Ring model 6 Sicherungsring 6 Anillo truarc tipo...

Page 21: ...1 Pochette de maintenance ind 16 17 19 20 24 26 28 29 x2 30 31 37 38 39 pochette de joints tube de graisse Servicing kit ind 16 17 19 20 24 26 28 29 x2 30 31 37 38 39 seal kit grease tube Reparatursat...

Page 22: ...ungsb rste klein Cepillo peque o 1 63 150 070 560 Manom tre la crosse raccords MF 1 4 NPS Handle gauge fittings 1 4 NPS male 1 4 NPS female Manometer f r den Griff Anschl sse AG 1 4 NPS IG 1 4 NPS Man...

Page 23: ...assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE...

Page 24: ...s by triggering the gun Do not use fluid which would quickly clog the nozzle Air supply should be clean SHORT DURATION SHUTDOWN LESS THAN 3 HOURS Leave the equipment as it is In any case if the aircap...

Page 25: ...ecessary Grease it as well as the spring before assembling X Change the air valve Grease it as well as the spring before assembling X Remove the needle as well as the rear line and the complete air va...

Page 26: ...assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE C...

Page 27: ...RAGMENTED PATTERN The fan air pressure is too high at the holes in the air cap horns turn the fan air control clockwise to reduce the fan air pressure increase the paint output FAN TOO THICK IN THE CE...

Page 28: ...air Reduce air pressure Fluid seeping from the air holes of the aircap Defective tip seal Replace it Tip loose Tighten it Fluid leak at the packing Packing is worn Tighten up the packing holder withou...

Page 29: ...NT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to the equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT...

Page 30: ...5 Before tightening up firmly the aircap ring position the aircap for the best spray The fan is vertical when the 2 ears of the aircap are horizontal 6 Trigger the gun 2 ADJUSTMENT This professional...

Page 31: ...o the surface to be painted Avoid working with the wrist Improper position Proper position Do not forget that crossed sweeps cannot correct irregularities Spraying from a stationary gun will not give...

Page 32: ...ssembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to the equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHA...

Page 33: ...escription Guns recommended to spray varnishes shades polyurethanes two components The FPro S CONV guns are pneumatic guns with a high transfer efficiency A projector model Mvb can be fitted on the gu...

Page 34: ...m Suction cup 1 liter Weight g gun without cup 486 g Weight g gun with cup 622 g Shades and hydro or solvent based varnishes low viscosity medium viscosity high viscosity Transfer rate EN 13966 1 stan...

Page 35: ...R AND FLUID SUPPLY FPro S guns Fittings mounted on the gun Air and fluid supply Air Male 1 4 NPS Air hose non static hose CONV minimum 7 mm ID for a 7 5 m 24 6 ft length Fluid Male 3 8 NPS Suction cup...

Page 36: ...43 5 2 2 31 9 18 42 10 84 162 5 71 29 11 42 3 5 50 7 2 6 37 7 21 02 12 37 179 6 32 30 11 81 4 1 59 4 3 2 46 4 24 51 14 42 199 7 02 30 11 81 4 7 68 3 7 53 6 27 48 16 17 210 7 41 30 11 81 Gun model FPRO...

Page 37: ...sts are liable to appear from time to time in usual operating On the body Ex h IIB T6 X Ex Marking of conformity with European standards h Mode of protection for non electrical device IIB Gas group T6...

Page 38: ...conditioning of the painting area where the equipment is used for working conditions refer to EN 60079 10 standard The 1 m 39 37 distance may be modified if trials carried out by the user deem this n...

Reviews: