background image

SAMES KREMLIN 

  

N° : 578.146.130-2009.doc 

 

578.146.130 2009

 

SAMES KREMLIN SAS

 

13, chemin de Malacher 

38 240 - MEYLAN - France 

 : 33 (0)4 76 41 60 60 

www.sames-kremlin.com

 

 

 

 

FR 

UK

 

DE

 

Pour une utilisation sure, Il est de votre 
responsabilité de : 

 

D’installer, d’utiliser, d’entretenir et de réparer 

l’équipement conformément aux préconisations de 
SAMES KREMLIN  ainsi qu’aux réglementations 
nationales et/ou locales, 

 

Vous assurez que les utilisateurs de cet 

équipement ont été formés, ont parfaitement compris 
les règles de sécurité et qu’ils les appliquent. 

To ensure safe use of the machinery, it is your 
responsibility to: 

 

Install, use, maintain and repair the machinery in 

accordance with SAMES KREMLIN's 
recommendations and national and/or local 
regulations, 

 

Make sure that the users of the machinery have 

received proper training and that they have perfectly 
understood the safety rules and apply them. 

Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass Sie: : 

 

die Anlage im Einklang mit den Empfehlungen 

von  SAMES KREMLIN  sowie mit den nationalen 
und/oder lokalen Bestimmungen  installieren, 

 

verwenden,  warten und  reparieren, 

 

sich vergewissern, dass die Nutzer dieser Anlage 

angemessen geschult wurden, die 
Sicherheitsbestimmungen verstanden haben und sie 
anwenden. 

ES

 

IT

 

PT

 

Para una utilización segura, será de su 
responsabilidad: 

 

instalar, utilizar, efectuar el mantenimiento y 

reparar el equipo con arreglo a las recomendaciones 
de  SAMES KREMLIN  y a la normativa nacional y/o 
local, 

 

cerciorarse de que los usuarios de este equipo 

han recibido la formación necesaria, han entendido 
perfectamente las normas de seguridad y las aplican. 

Per un uso sicuro, vi invitiamo a: 

 

installare, utilizzare, mantenere e riparare 

l'apparecchio rispettando le raccomandazioni di 
SAMES KREMLIN, nonché le normative nazionali e/o 
locali, 

 

accertarvi che gli utilizzatori dell'apparecchio 

abbiano ricevuto adeguata formazione, abbiano 
perfettamente compreso le regole di sicurezza e le 
applichino. 

Para uma utilização segura, é da sua 
responsabilidade: 

 

Proceder à instalação, utilização, manutenção e 

reparação do equipamento de acordo com as 
preconizações de SAMES KREMLIN, bem como com 
outros regulamentos nacionais e/ou locais aplicáveis, 

 

Assegurar-se que os utilizadores do equipamento 

foram devidamente capacitados, compreenderam 
perfeitamente e aplicam as devidas regras de 
segurança. 

NL

 

SE

 

FI

 

Voor een veilig gebruik dient u: 

 

alle document op de bijgevoegde cd aandachtig te 

lezen alvorens het apparaat in werking te stellen, 

 

het apparaat te installeren, gebruiken, 

onderhouden en repareren volgens de door SAMES 
KREMLIN gegeven aanbevelingen en overeenkomstig 
de nationale en/of plaatselijke reglementeringen, 

 

zeker te stellen dat de gebruikers van dit apparaat 

zijn opgeleid, de veiligheidsregels perfect hebben 
begrepen en dat zij die ook toepassen. 

För en säker användning av utrustningen ansvarar 
ni för följande: 

 

Läs noga samtliga dokument som finns på den 

medföljande cd-skivan innan utrustningen tas i drift. 

 

Installera, använd, underhåll och reparera 

utrustningen enligt anvisningarna från SAMES 
KREMLIN  och enligt nationella och/eller lokala 
bestämmelser. 

 

Försäkra er om att användare av denna utrustning 

erhållit utbildning, till fullo förstått 
säkerhetsföreskrifterna och tillämpar dem. 

Käytön turvallisuuden varmistamiseksi 
velvollisuutesi on:

 

 

Lukea huolella kaikki CD:llä olevat asiakirjat 

ennen laitteiston käyttöönottoa, 

 

Noudattaa laitteiston asennuksessa, käytössä, 

kunnossapidossa ja huollossa  SAMES KREMLIN in 
suosituksia sekä kansallisia ja/tai paikallisia 
määräyksiä, 

 

Varmistaa, että laitteiston käyttäjät ovat 

koulutettuja ja ymmärtävät täysin 
turvallisuusmääräykset ja miten niitä sovelletaan. 

PL

 

CS

 

SL

 

Dla  zapewnienia  bezpiecznego  użyt

kowania na 

użytkowniku spoczywa obowiązek:

 

 

Instalowania, użytkowania, konserwacji i naprawy 

urządzenia  zgodnie  z  zalecenia

mi firmy SAMES 

KREMLIN oraz z przepisami miejscowymi, 

 

Upewnienia, że wszyscy przeszkoleni użytkownicy 

urządzenia  zrozumieli  zasady  bezpieczeństwa  i 

stosują się do nich.

 

Pro bezpečné používání jste povinni:

 

 

Nainstalovat,  používat,  udržovat  a

 opravovat 

zařízení  v

 souladu s pokyny firmy SAMES KREMLIN 

a s 

národními a/nebo místními legislativními předpisy,  

 

 

Ujistit  se,  že  uživatelé  tohoto  zařízení  byli 

vyškoleni,  že  dokonale  pochopili  bezpečnostní 

pravidla a 

že je dodržují.

 

Za varno uporabo ste 

dolžni:

 

 

inštalirati,  uporabljati,  vzdrževati  in  popravljati 

opremo po določilih SAMES KREMLIN in v skladu z 

veljavnimi nacionalnimi in/ali lokalnimi predpisi, 

 

poskrbeti, da so uporabniki te opreme ustrezno 

usposobljeni, poznajo varnostne predpise in da jih 
upoštevajo. 

SK

 

HU

 

RO

 

V záujme bezpečného je vašou povinnosťou:

 

 

nainštalovať,  používať,  udržiavať  a  opravovať 

zariadenie  v  súlade  s  odporúčaniami  spoločnosti 

SAMES KREMLIN a národnými a/alebo miestnymi 
predpismi, 

 

uistiť  sa,  že  používatelia  tohto  zariadenia 

boli 

zaškolení, riadne porozumeli pravidlám bezpečnosti a 

používajú ich.

 

A biztonságos használat érdekében az Ön 

felelőssége, hogy:

 

 

a berendezést a SAMES KREMLIN ajánlasainak 

valamint a nemzeti és/vagy helyi szabályozásoknak 

megfelelően  helyezze  üzembe,  használja,  tartsa 

karban és javítsa,

 

 

megbizonyosodjon róla, hogy a berendezés 

felhasználói képzettek, tökéletesen megértették és 
alkalmazzák a bi

ztonsági előírásokat.

 

Pentru o utilizare sigură, este responsabilitatea dvs. 

să:

 

 

Instalaţi, 

utilizaţi, 

întreţineţi 

şi 

reparaţi 

echipamentul conform in

strucţiunilor  SAMES 

KREMLIN precum şi reglementărilor naţionale şi/sau 

locale, 

 

Vă asiguraţi că utilizatorii acestui echipament au 

fost instruiţi, au înţeles perfect regulile de securitate şi 

le aplică integral.

 

Déclaration(s) de conformité au verso de ce document / Declaration(s) of conformity at the back of this document / 

Konformitätserklärung(en)  auf  der  Rückseite  dieser 

Unterlage  
/ Declaración (es) de conformidad en el reverso de este documento 

Dichiarazione/i di conformità sul retro del presente documento  

/ Declaração(ções) de conformidade no verso do documento / Conformiteitsverklaring(en) op de keerzijde van dit document / Försäkran om överensstämmelse på omstående 
sida av detta dokument 

/ Vaatimustenmukaisuusvakuutukset tämän asiakirjan kääntöpu

olella  /  Deklaracja(e)  zgodności  na  odwrocie  dokumentu 

 

/  Prohlášení  o

 

shodě  se  nachází/nacházejí  na  zadní  straně  tohoto  dokumentu  / 

Deklaracija(e) o skladnosti na hrbtni strani tega dokumenta  /  Vyhlásenie/-a o zhode sa 

nachádzajú na zadnej strane dokumentu / 

A dokumentum hátlapján szereplő megfelelőségi nyilatkoz(ok)

 / 

Declaraţii de conformitate pe versoul acestui document

 

Summary of Contents for 135756115

Page 1: ...Start G HVLP 22 Mva 135756215 Gun FStart G CONV 15 Lva 135756218 Gun FStart G CONV 18 Lva 135756222 Gun FStart G CONV 22 Lva II 2G Ex h IIB T6 X Gb Translation from the original manual Index A 5821191...

Page 2: ...y Disassembly 14 13 Assembly errors 15 14 Troubleshooting 15 15 Commercial references FStart Gravity 17 15 1 Available Projectors references P Ns 18 15 2 Available Accessory reference P Ns 18 15 3 Ava...

Page 3: ...ur balance at all times to better control the equipment in the event of an unexpected event Make sure that the workstation is neat and clean Scattered or piled up parts and tools are a source of an ac...

Page 4: ...ause a risk of fire poisoning or irritation Toxicity Depending on the fluid used toxic and or flammable vapors may form There is a danger of intoxication and burning due to the concentration of these...

Page 5: ...wire brushes files or pliers for disassembly Before cleaning or disassembling any component of the equipment it is imperative to stop the pump by cutting off the compressed air supply to decompress th...

Page 6: ...rfaces edges corners Some component surfaces may be hot during operation Skin contact with hot surfaces causes severe skin burns Handle open or sharp edged components with care Wear protective gloves...

Page 7: ...ected from mechanical or thermal damage during production or maintenance Wastes related to the operation or dismantling of the equipment must be treated in accordance with the applicable laws The nois...

Page 8: ...CE European conformity for use in explosive area II group II 2 class 2 G gas Surface equipment meant to an area where explosive atmospheres due to gas vapours mists are liable to appear from time to t...

Page 9: ...80 dBA Maximum ambient operating temperature 50 C 122 F 5 1 Materials FSTART Gravity Gun body Chrome die cast aluminium Head clear anodised aluminium Nozzle INOX stainless steel Needle INOX stainless...

Page 10: ...1 Z1 or area 2 Z2 spraybooth B Non explosive area 1 Pump 2 Airspray gun 3 Fluid product 4 Antistatic air hose 5 Air regulator The 1 m 39 37 distance indicated in the diagram is given for information...

Page 11: ...sure adjustment with or without gauge at gun handle 1 P 0 Air pressure wall 2 Air hose 7 Storage Our equipment must be stored in its original packaging In case of prolonged storage it is preferable to...

Page 12: ...twork and more precisely by means of the knob at the bottom of the gun handle on some manual guns Fan width Fan width is adjusted by using the knurled knob It controls the air going to the horns on th...

Page 13: ...be painted Avoid working with the wrist Proper position Do not forget that crossed sweeps cannot correct irregularities Spraying from a stationary gun will not give you even coverage Start the pass an...

Page 14: ...e them before assembling refer to seal kit and servicing kit Note Frequencies are given as an estimate They must be adapted by the maintenance service of the user for every installation depending on t...

Page 15: ...a large needle opening and the needle almost closed the spray pattern is not even in all directions Fragmented pattern The fan air pressure is too high at the holes in the air cap horns turn the fan a...

Page 16: ...ssure Fluid seeping from the air holes of the aircap Defective tip seal Replace it Tip loose Tighten it Fluid leak at the packing Packing is worn Tighten up the packing holder without blocking the nee...

Page 17: ...18 Mva 135756122 Gun FStart G HVLP 22 Mva 135756215 Gun FStart G CONV 15 Lva 135756218 Gun FStart G CONV 18 Lva 135756222 Gun FStart G CONV 22 Lva G Gravity HVLP High volume Low pressure CONV Convent...

Page 18: ...Aircap FStart G CONV 15 18 Lva 131756215 Nozzle Needle FStart CONV 15 131756218 Nozzle Needle FStart CONV 18 132756220 Aircap FStart G CONV 22 Lva 131756222 Nozzle Needle FStart CONV 22 15 2 Availabl...

Page 19: ...diagram Maintenance kit FSTART gravity 129756901 consisting of A Needle packing 129 756 903 B Trigger set Air adjusters 129 756 906 C Rear line assembly 129 756 904 27 28 25 23 11 12 9 20 4 18 19 10...

Page 20: ...ve set 1 26 Pattern adjustment valve set 1 13 Needle set 1 129 756 904 Rear line assembly C 14 Spring 1 17 Seal 1 18 Spring seat 1 19 Spring 1 20 Air valve set 1 21 Air valve packing 1 22 Packing bush...

Page 21: ...21 17 Dimensions FSTART Gravity Dimensions in MM...

Page 22: ...artial replacement of the defective component SAMES KREMLIN only bears the cost of the parts needed to replace the defective Material No guarantee will be granted by SAMES KREMLIN for the following Fo...

Page 23: ...r F rs kra er om att anv ndare av denna utrustning erh llit utbildning till fullo f rst tt s kerhetsf reskrifterna och till mpar dem K yt n turvallisuuden varmistamiseksi velvollisuutesi on Lukea huol...

Page 24: ...yrektywa ATEX Sm rnice ATEX Direktiva ATEX Smernica ATEX ATEX ir nyelv 2014 34 UE II 2G Ex h IIB T6 X Gb Proc dure d valuation de la conformit Module A Documentation technique Annexe VIII archiv e par...

Page 25: ...Utveckling Innovaatio ja kehitysjohtaja Dyrektor ds Innowacji I Rozwoju editel pro inovace a v voj Direktor za inovacije in razvoj Riadite pre inov ciu a rozvoj Innov ci s s fejleszt si igazgat Direct...

Reviews: