
Nota! /
Note!
Per l’installazione è necessaria una confezione di silicone neutro per marmo.
Il sifone di scarico deve essere acquistato separatamente.
Items not included with the Stiletto which you will need to have at hand during
installation:
Neutral silicone
Discharge pipe
IMPORTANTE! /
IMPORTANT!
Prima di procedere con l’installazione, assicurarsi che la parete di aggancio
sia sufficientemente robusta da sostenere il peso del lavabo. Se necessario,
adottare le opportune misure per rinforzarla in conformità alle normative
locali in materia di edilizia.
Before commencing installation, ensure the wall is strong enough to support
the weight of the basin. If necessary, take steps to reinforce it in line with local
building regulations.
1.
Controllo del prodotto /
Product inspection
Installazione /
Installation
Appena si riceve la cassa verificare gli indicatori d’urto. Sul titolo di trasporto sarà
presente il numero degli indicatori d’urto presenti. Stiletto presenta 2 indicatori
d’urto. Se anche 1 di essi è rosso, è necessario accettare la consegna, specificando
sui documenti di accompagnamento “1 indicatore d’urto rosso”.
Controllare il contenuto entro 24 ore.
Nel caso in cui si riscontrino danni nel contenuto, non rimuovere dalla cassa
originale i prodotti e contattare immediatamente il corriere richedendo
un’ispezione entro 3 giorni dalla consegna.
When the crate is received immediately check the impact indicators. The transport
document reports the total number of impact indicators. Stiletto’s box has 2 impact
indicators. If even 1 of them is red, accept the delivery, writing on the accompanying
documentation “Impact Indicator is red”.
Check the contents within 24 hours.
If any damage to the contents is found, leave the product in its original packaging,
contact your courier immediately and request an inspection within 3 days of the
original delivery.