Installation and use recommendations Empfohlene Handhabung und installation Recommandations d'utilisation et d'instalaltion Consejos de uso e instalación
Installatie - en gebruiksinstructies Raccomandazioni d'uso ed d'utilizzo
Eng
D
F
NL
I
E
Outer knob
Au
β
enknauf
Bouton extèrieure
Pomo exterior
Buitenknop
Manopola esterna
Eng
E
F
D
I
NL
0-3 mm max.
Burglar resistant
door plate
3,5 Nm
Max
MET
AL
META
L
>5c
m
E
F
D
I
NL
2/2
Eng
Do not place any metallic object in front of
reader closer than 5cm.
Legen Sie kein metallisches Objekt vor dem
Leser näher als 5cm.
Ne placez pas un objet métallique devant
le lecteur à moins de 5cm.
No colocar ningún objeto metálico delante
del lector a menos de 5cm de distancia.
Geen metalen woorwerpen plaatsen
binnen 5cm van de lezer.
Non posizionare un oggetto metallico
davanti al lettore più vicino di 5cm.
Door
Tür
Porte
Puerta
Deur
Porta
5
6
Paired!
The knob is uniquely paired to the cylinder, and will not work if you switch in a different SALTO cylinder.
Der Knauf ist eindeutig mit dem Zylinder gekoppelt und funktioniert nicht, wenn Sie einen anderen SALTO-Zylinder verwenden.
Le bouton du lecteur SALTO est appairer au cylindre. Le cylindre ne fonctionnera pas si vous l'inversé avec un autre cylindre SALTO.
El pomo está emparejado unicamente al cilindro, no funcionará si lo conecta a otro cilindro SALTO diferente.
De knop is is uniek gekoppeld aan de cilinder en zal niet werken als u de knop op een andere SALTO cilinder plaatst.
Il pomolo è accoppiato univocamente con il corpo del cilindro, non funzionerá il dispositivo se si cambia con un altro cilindro.
Eng
E
F
D
NL
I
ONLY LR1
NEW BATTERIES
4
4.2
4.1
BEEP
BEEP
BEEP