All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2019 SALTO Systems S.L.
Installation guide
SALTO LE7Sx7.. symmetric mortise lock for Ælement
& Ælement Fusion
225658-ED. 16/09/2019
D
Installation guide
Installationsanleitung
Guía de instalación
Guide d'installation
Eng
E
F
Symmetric
Right Hand (R)
Inward opening
Left Hand (L)
Inward opening
Right Reverse (RR)
Outward opening
The LE7Sxx mortise lock is supplied as right hand (R), if your installation is left hand (L),
as shown in the image, proceed to make the hand changing as indicated:
Outside/
Au
ß
en
Exterior/
Exteriéur
Inside/
Innen
Interior/
Interiéur
Eng
D
F
E
La cerradura de embutir LE7Sxx es suministrada como mano derecha (R),según
imagen, si su instalación es de mano izquierda (L), realice el cambio de mano
como se indica:
La serrure LE7Sxx est fournie main droite (R), selon l'image, si l'installation est
main gauche (L), réalisez le changement de main comme il est indiqué:
Outside/
Au
ß
en
Exterior/
Exteriéur
Inside/
Innen
Interior /
Interiéur
Left Reverse (LR)
Outward opening
SALTO handing code
SALTO Übergabecode
Código mano SALTO Code de la main SALTO
D
F
E
Eng
Hand changing
Änderung der DIN-Richtung
Cambio de mano
Changement de main
D
F
E
Eng
Eng
Please follow the drawing:
1. Inside follower selector: put in the opposite side to the reather.
2. Push the latch forward from the back of the lock with a screw driver until it completely comes
out from the front then turn 180
º
.
3. Pull the auxiliary latch forward and turn it 180
º
.
D
F
E
Opérez comme indiqué dans la figure:
1. Sélecteur suiveur intérieur: positionnez-le du côté opposé du lecteur.
1. Insérez un tournevis dans la partie arrière de la serrure jusqu'a ce que le pêne demi-tour sorte de son
logement et ensuite toumez le a 180
º
.
2. Tirez le contre pêne de sécurité vers l'avant et tourner-le à 180
º
.
Bitte folgen Sie diesen Zeichnungen:
1. Innerer Mitnehmer: auf der dem Leser gegenüberliegenden Seite einlegen.
2. Drücken Sie die Falle nach vorne raus, hierzu verwenden Sie von hinten einen Schraubendreher und
drücken die Falle vollständig raus, anschließend um 180º drehen.
3. Ziehen sie die Hilfsfalle nach vorne heraus und drehen Sie diese um 180º.
Push and turn
Drücken und drehen
Empujar y girar
Inserez et tournez
Always in the opposite side to the reader.
Immer auf der gegenüberliegenden Seite des Lesers.
Siempre en el lado contrario al lector.
Toujours du côté opposé au lecteur.
Pull and turn
55/60/65/70
21
15
38
16
5
72
12
10
20/24
20
9
23
5
Das LE7Sxx Einsteckschloss wird für rechtshändige Bedienung (R) ausgeliefert,
wenn Sie eine linkshändige Bedienung (L) benötigen, stellen Sie die Bedienung
bitte wie hier gezeigt um.
Actuar como se indica en la figura:
1. Selector nueca: colocar en el lador contrario al lector.
2. Empujar el picaporte con un destornillador por la parte posterior hasta que salga totalmente del frente y, a
continuación, girarlo 180
º
.
3. Estirar del dispositivo antitarjeta con unos alicates hasta que salga completamente y, a continuación, girarlo 180
º
.
2
Manufactured according to DIN 185251
Door type according to
EN179 cat. D
Für Türen gemäß EN 179
Anwendungsbereich D
Tipo de puerta de
acuerdo a EN 179 cat D
Type de porte en selon
EN 179 cat.D
Door type according to
EN179 cat. B
Für Türen gemäß EN 179
Anwendungsbereich B
Tipo de puerta de
acuerdo a EN 179 cat.B
Type de porte en selon
EN 179 cat.B
36
41
74
1/4
19
EN 179:2008
NA5006
ABB5019
SALTO SYSTEMS, S.L.
Pol. Indust. Lanbarren, c/Arkotz, 9
20180, Oiartzun-Gipuzkoa. Spain
1121
LE7S07 / LE7S17
Electromechanical lock for fire doors
and/or scape routes
3 7 6 B 1 3 4 2 A B/D
EN14846:2008
- M 8 F - - - - -
1
Ziehen und drehen
Estirar y girar
Étirez et rotez
3
In case you don't have a cylinder retaining screw, install the cylinder retaining screw cover.
Falls Sie keine Stulpschraube haben, setzten Sie bitte die Abdeckung auf.
En caso de no tener tornillo cilindro, inserte el tapón.
Si il n'y a pas de vis pour le cylindre, veuillez mettre le cache