Salter 9120 Instruction Manual Download Page 35

E FG

211 Vale Road,Tonbridge, Kent,TN9 1SU. England
www.salterhousewares.com

www.livingwithsalter.com

REF: SL162

GUARANTEE - This product is intended for domestic use only. Salter Housewares Ltd. will repair or replace the product, or any part of this product,

(excluding Batteries) free of charge if within 10 years of the date of purchase, it can be shown have failed through defective workmanship or materials.This guarantee
covers working parts that affect the function of the product. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or
misuse. Opening or taking apart the product or its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of purchase and be
returned carriage paid to Salter Housewares Ltd (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not
damaged while in transit.This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way. For UK Sales and Service contact
Salter Housewares Ltd, 211 Vale Road,Tonbridge, Kent,TN9 1SU, England. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent.

GARANTIE - Ce produit est destiné à usage domestique uniquement. Salter Housewares Ltd. réparera ou remplacera le produit, ou toute partie de ce produit

(à l’exception des piles) gratuitement, si ce dernier s’est avéré défectueux, à moins de 10 ans à compter de la date d’achat, par suite de vice de matériel ou de fabrication.
Cette garantie s’applique aux pièces fonctionnelles du produit. Elle ne couvre pas la détérioration cosmétique causée par une usure naturelle ou tout dommage causé par
accident ou emploi abusif. La garantie est annulée si l’appareil a été démonté, même partiellement.Toute réclamation sous garantie doit être accompagnée de la preuve
d’achat et l’article doit être renvoyé en port payé à Salter Housewares Ltd. (ou au concessionnaire agréé Salter hors du Royaume-Uni). Emballez avec soin la balance afin
d’éviter toute avarie pendant le transport. Cet engagement vient s’ajouter aux droits du consommateur et n’affecte aucunement ces droits. En ce qui concerne le service
Vente et Entretien au Royaume-Uni, contactez Salter Housewares Ltd.A l’extérieur du Royaume-Uni, contactez votre concessionnaire agréé Salter.

GARANTIE - Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Die Salter Housewares Ltd. repariert oder ersetzt dieses Produkt oder Teile

davon (außer Batterien) bis zu 10 Jahre nach Kaufdatum kostenlos, wenn nachweislich Fabrikations- oder Materialfehler vorliegen. Diese Garantie erstreckt sich
nur auf Verschleißteile, die die Funktion des Produkts beeinträchtigen. Sie umfasst keine äußeren, normalen Abnutzungs-  und Verscheißerscheinungen oder aus
Versehen bzw. durch Missbrauch verursachte Beschädigungen. Das Produkt ist gut zu verpacken, damit es beim Transport nicht beschädigt wird. Der Kunde muss
das Gerät auf eigene Kosten an den Vertragshändler senden. Unberührt hiervon bleiben die gesetzlich garantierten Gewährleistungsansprüche des Kunden.
Außerhalb von Großbritannien wenden Sie sich bitte an den nächsten Vertragshändler von Salter.

GARANTÍA - Este producto está ideado para uso doméstico solamente. Salter Housewares Ltd. reparará o sustituirá gratuitamente este producto o

cualquier parte de este producto (baterías excl.) si durante el plazo de 10 años, a partir de la fecha de compra, se demuestra que ha fallado como resultado de
materiales defectuosos o en su proceso de fabricación. Esta garantía cubre solamente los componentes del producto que afectan a su funcionamiento. No afecta
al deterioro físico causado por el desgaste normal, el daño causado fortuitamente o por uso indebido. Si se abre o se desmonta el producto o sus componentes,
la garantía quedará sin validez. Hay que embalar el producto con cuidado de que no sufra daños durante su transporte. Si va a devolver el producto deberá incluir
la factura de compra. Es necesario enviar el producto a portes pagados a su distribuidor nacional fuera del Reino Unido. Esta garantía no afecta de ninguna
manera a los derechos estatutarios del consumidor. Para el servicio anteriormente mencionado póngase en contacto con su distribuidor nacional.

GARANZIA - Questo prodotto è previsto solo per l’uso domestico. La Salter Housewares Ltd., riparerà o sostituirà questo prodotto (escluse le

batterie) o parti di esso gratuitamente se entro 10 anni dalla data di acquisto sia dimostrato che il danno è derivato dal materiale usato o da un cattivo
assemblaggio all’origine. Questa garanzia copre le parti mobili relative alla funzione del prodotto. Non copre il deterioramento causato dall’uso di cosmetici o il
danno causato da incidenti o dal cattivo uso. L’apertura del prodotto o la manipolazione dei suoi componenti annulleranno la garanzia. Da parte nostra sarà curato
l’imballaggio del prodotto in modo che non subisca danni durante il trasporto. Le richieste di intervento in garanzia devono essere comprovate dallo scontrino di
acquisto e il prodotto deve essere spedito senza spese di trasporto al distributore diretto se acquistata al di fuori della Gran Bretagna. Questa precisazione è in
aggiunta allo statuto dei diritti dei consumatori e non lede in alcun modo tali diritti. Per la distribuzione e le riparazioni contattare il distributore locale Salter.

GARANTIA - Este produto está destinado apenas a utilização doméstica. A Salter Housewares Ltd compromete-se a gratuitamente reparar ou

substituir no todo ou em parte este produto (excluídas as pilhas) se até 10 anos após a data de compra do mesmo possa ser provado ele não funcionar
correctamente devido a falha de fabrico ou defeito nos materiais utilizados. Esta garantia cobre as peças que afectam o funcionamento do produto. Não cobre a
normal deterioração causada pelo uso ou estragos provocados por acidente ou utilização errada. A abertura ou tentativa de reparação do produto ou de algum
dos seus componentes torna a garantia nula. Deverá ser tomado cuidado ao embalar o produto de modo a evitar estragos no transporte. (Qualquer reclamação
deverá ser acompanhada de prova de compra do mesmo e ser devolvida com portes pagos para o seu Agente nomeado, se fora do Reino Unido). Esta cláusula
não afecta os seu direitos de consumidor. Em Portugal contacte: M.Paulo Gonçalves, R. Ricardo Espírito Santo 13:C/V Dt, 1200 Lisboa.Tel.: 3951832/3965566 -
Fax.: 3950843. Email: – [email protected]

GARANTI - Dette produktet er kun til privat bruk. Salter Housewares Ltd. vil uten vederlag reparere eller bytte produktet, eller deler av produktet (med

unntak av batterier), hvis det oppstår feil ved produktet innen 10 år fra kjøpsdatoen på grunn av fabrikasjonsfeil eller defekte materialer. Garantien dekker fabrikasjonsfeil
som gjør at produktet ikke kan benyttes som tiltenkt. Garantien dekker ikke kosmetisk svekkelse som skyldes feil bruk, uhell eller ordinær aldringsprosess. Garantien
gjelder ikke hvis produktet har vært forsøkt åpnet eller demontert. Krav i garantitiden må understøttes av kjøpsbevis, og returporto må betales ved innsendelse av
produktet til Salter Housewares Ltd (eller en autorisert agent utenfor Storbritannia).Vekten må pakkes forsvarlig slik at den ikke påføres skade under transport. Dette
kommer i tillegg til forbrukerens lovfestede rettigheter, og har ingen innvirkning på disse rettighetene. For salg og service, kontakt din lokale autoriserte Salter agent.

GARANTIE - Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter Housewares Ltd. zal dit product of enig deel daarvan gratis repareren of

vervangen (exclusief de batterijen) binnen 10 jaar na aankoopdatum indien een fabricage- of materiaalfout kan worden vastgesteld. Deze garantie dekt werkende
onderdelen die het functioneren van het product betreffen en niet de natuurlijke slijtage of schade veroorzaakt door een ongeval of onoordeelkundig gebruik. Door het
openmaken of uit elkaar halen van het product of de componenten van het product vervalt elke aanspraak op garantie.Aanspraken op de garantie dienen vergezeld te
gaan van het aankoopbewijs en kunnen franco naar Salter Housewares Ltd. of haar vertegenwoordiger worden verstuurd.Wij verzoeken u wanneer u de weegschaal
voor een reparatie opstuurt het product zodanig te verpakken dat tijdens het transport geen schade kan ontstaan. Deze voorwaarde is aan uw wettelijke rechten en
aanspraken toegevoegd en heeft op deze rechten geen invloed. Buiten het Verenigd Koninkrijk wordt u verzocht contact op te nemen met uw plaatselijke Salter-dealer.

TAKUU - Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Salter Housewares Ltd. korjaa tai vaihtaa viallisen tuotteen tai tuotteen osan (paitsi

paristoja) veloituksetta, jos vaurion voidaan osoittaa johtuvan valmistus- tai raaka-aineviasta.Takuu on voimassa 10 vuotta ostopäivästä.Takuu kattaa laitteen
toiminnalliset osat. Se ei kata luonnollisen kulumisen aiheuttamia eikä onnettomuudesta tai käyttövirheestä seuranneita vikoja.Tuotteen osittainenkin purkaminen
peruuttaa takuun.Takuuaikana tehtäviin palautuksiin tulee liittää mukaan ostokuitti. Palautuksesta aiheutuvat lähetyskulut maksaa ostaja. Palautukset tulee osoittaa
Salter Housewares Ltd –yhtiön valtuuttamalle paikalliselle myyjälle.Vaaka tulee pakata niin, ettei se vahingoitu kuljetuksen aikana.Takuuehdot ovat
kuluttajansuojalain mukaiset eivätkä heikennä kuluttajan oikeuksia millään tavalla. Ison-Britannian ulkopuolella ota yhteys paikalliseen valtuutettuun Salter-myyjään.

GARANTI - Denna produkt är bara avsedd för hemmabruk. Salter Housewares Ltd. reparerar eller byter ut denna produkt, eller delar av denna

produkt, (utom batterier) gratis inom 10 år från inköpsdatum, om det kan påvisas att felet beror på defekter i tillverkningen eller materialet. Denna garanti täcker
delar som påverkar produktens funktion. Den täcker inte degradering av utseendet som orsakats av normal användning eller skador som orsakats av
olyckshändelser eller felaktig användning. Garantin gäller inte om du öppnar eller plockar isär produkten eller dess komponenter. Reklamationer under garanti
måste åtföljas av inköpsbevis och returfrakt betald till Salter Housewares Ltd (eller lokal agent som är utsedd av Salter utanför UK). Packa vågen noga så att den
inte skadas vid transporten. Denna garanti är ett tillägg till konsumentlagstiftningen och påverkar inte rättigheterna från denna på något sätt. För Försäljnings- och
Servicetjänster kontakta din lokala Salter-agent utanför UK.

GARANTI - Dette produkt er udelukkende beregnet til hjemmebrug. Salter Housewares Ltd. vil reparere eller erstatte produktet, eller dele deraf,

(ekskl. batterier) uden vederlag, såfremt det kan bevises, at produktet inden for 10 år fra købsdato svigter som følge af fabrikationsfejl eller defekte materialer.
Denne garanti dækker fejl i enkelte dele, som påvirker produktets funktion. Garantien dækker ikke kosmetiske mangler opstået som følge af almindeligt slid eller
skader opstået som følge af uheld eller forkert brug. Garantien dækker ikke, såfremt produktet eller dets enkelte dele åbnes eller skilles ad.Ved reklamation
indenfor garantiperioden skal produktet ledsages af købebevis og sendes med porto betalt til Deres lokale forhandler.Vægten skal pakkes forsvarligt for at undgå
skader under transporten. Denne garanti er i tillæg til lovfæstede forbrugerrettigheder og har ingen indvirkning på disse rettigheder. For yderligere oplysninger om
salg og service bedes De kontakte Deres lokale autoriserede Salter-forhandler.

GB

F

D

E

I

P

N

NL

FIN

S

DK

Summary of Contents for 9120

Page 1: ...gere questo manuale di istruzioni prima di usare il prodotto per la prima volta BALANÇA DE ANÁLISE CORPORAL Por favor leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez VEKT MED KROPPSANALYSATOR Les denne instruksjonshåndboken før du bruker produktet første gang LICHAAMSANALYSE WEEGSCHAAL Lees deze handleiding voordat u het product voor de eerste keer gebruikt HENKILÖANALYY...

Page 2: ...at analyser passes a minute harmless electrical impulse through the body to determine a resistance reading This reading is then processed along with the users age weight sex and height to calculate the body fat percentage For the most consistent results only use the Salter Body Analyser Scale when your body is normally hydrated i e not following excessive perspiration nor just after a bath nor aft...

Page 3: ...ll exist due to manufacturing tolerances Placing your scale on a hard even floor will ensure the greatest accuracy and consistency Weigh yourself at the same time each day before meals and without footwear First thing in the morning is a good time Your scale rounds up or down to the nearest increment If you weigh yourself twice and get two different readings your weight lies between the two Clean ...

Page 4: ...y anyone with an internal electronic medical device such as a pacemaker as a precaution against disruption to that device If I measure my body fat at different times during the day it can vary quite considerably Which value is correct Your body fat percentage reading varies with body water content and the latter changes throughout the course of the day There is no right or wrong time of the day to...

Page 5: ...e conductivité différente Appliquant un système appelé Analyse d impédance bioélectrique BIA l impédancemètre envoie une impulsion électrique inoffensive de très faible intensité à travers le corps afin de déterminer une lecture de résistance Cette lecture est ensuite traitée avec d autres données âge de l utilisateur poids sexe taille afin de calculer le pourcentage de graisse corporelle et masse...

Page 6: ...rsonne avec un chiffon humide Ne pas utiliser de produits abrasifs Ne pas l immerger Pesez vous à la même heure tous les jours avant les repas et sans chaussssures Pour obtenir les meilleurs résultats ne pas utiliser le pése personne sur des surfaces inégales ou des tapis épais Ne laissez pas tomber le pése personne ou ne sautez pas dessus Pesez vous toujours sur le même pèse personne et sur la mê...

Page 7: ...ositif médical électronique interne tel qu un pacemaker ceci à titre de précaution contre toute perturbation de ce dispositif Si je pèse graisse corporelle et masse aqueuse à différents moments au cours de la journée les lectures peuvent considérablement varier Quelle est la valeur correcte La lecture de votre pourcentage de graisse corporelle varie en fonction de la teneur en eau de votre corps e...

Page 8: ...Körper zu leiten der einen Widerstand ermittelt Dieses Ergebnis ist dann verknüpft mit dem Alter des Benutzers Gewicht Geschlecht sowie Größe um den Körperfett und Körperwasser Anteil zu errechnen Um einheitliche Ergebnisse zu erhalten benutzen Sie die Salter Körper Analyse Waage nur dann wenn Ihr Körper einen normalen Wasser Anteil besitzt d h nicht nach starkem Schwitzen sowie weder nach einem B...

Page 9: ...te Genauigkeit und Zuverlässigkeit beim Wiegen stellen Sie die Waage auf einen festen ebenen Untergrund Wiegen Sie sich stets zur selben Tageszeit und zwar vor dem Essen und ohne Schuhe Gleich nach dem Aufstehen ist eine gute Zeit Ihre Waage rundet auf die nächste Stelle auf oder ab Wenn Sie sich also zweimal wiegen und dabei zwei unterschiedliche Ergebnisse erhalten leigt Ihr Gewicht dazwischen R...

Page 10: ...ie jedoch bitte dass Sie dieses Gerät nicht benutzen sofern Sie ein elektronisches Gerät implantiert haben z B einen Herzschrittmacher Dieser Hinweis dient IhremSchutz und soll eine eventuelle Störung des Implantats ausschließen Falls ich mein Körperfett und Körperwasser zu unterschiedlichen Zeiten während des Tages messe kann dies zu beträchtlichen Abweichungen führen Welcher Wert stimmt Im Laufe...

Page 11: ...l analizador de la grasa corporal hace pasar a través del cuerpo un pequeño impulso eléctrico inocuo para determinar una lectura de la resistencia A continuación esta lectura se procesa junto con la edad el peso el sexo y la altura del usuario para calcular el porcentaje de grasa corporal y de agua del cuerpo Para obtener los resultados más fiables utilice el analizador del cuerpo Salter Salter Bo...

Page 12: ...puesta en el mismo suelo Es posible que los suelos que no son planos puedan dar un peso incorrecto Pésese cada dia a la misma hora antes de las comidas y sin calzado La balanza redondea su peso al número más próximo Si se pesa dos veces y hay dos pesos distintos su peso está entre los dos Para mejor resultado no utilizarla en suelos blandos o sobre moquetas de pelo largo Limpiar las partes de plás...

Page 13: ...mbargo tenga en cuenta que ninguna persona con un dispositivo electrónico interno como por ejemplo un marcapasos debe utilizar esta unidad como medida de precaución para evitar alterarla Si mido la grasa y el agua de mi cuerpo en diferentes momentos del día éstas pueden variar considerablemente Cuál es el valor correcto La lectura del porcentaje de grasa corporal varía con el contenido de agua del...

Page 14: ...sone fa passare degli impulsi elettrici innocui attraverso il corpo per rilevare la resistenza Questa resistenza verrà rapportata all età dell utente al peso al sesso e alla sua altezza per calcolare la percentuale del grasso corporeo e dell acqua contenuta nel corpo Per dei risultati costanti utilizzare la pesapersone quando il tuo corpo é idratato normalmente non dopo una eccessiva sudorazione n...

Page 15: ...a di costruzione Posizionate la bilancia su una superficie dura anche il pavimento vi assicurerá una grande precisione e ripetitivita Pesatevi sempre alla stessa ora del giorno prima dei pasti e senza scarpe Se lo fate come prima cosa da fare al mattino e la cosa migliore La vostra bilancia determina il peso restando sopra o sotto al piú vicino incremento Se vi pesate due volte ed ottenete due pes...

Page 16: ...dispositivo non deve essere utilizzato da chi porta un dispositivo medico elettronico interno come un pace maker per precauzione contro danni a quel dispositivo Se misuro il grasso corporeo e l acqua contenuta nel corpo diverse volte al giorno I risultati possono variare in modo considerevole Quali valori sono giusti La percentuale della massa grassa puó variare a secondo della percentuale dell ac...

Page 17: ...organismo um impulso minúsculo inócuo e eléctrico que permite fazer uma leitura da resistência encontrada Essa leitura é então processada por confronto com a idade peso sexo e altura do utilizador por forma a calcular as percentagens de gordura e água no organismo Para obter os melhores resultados deverá utilizar o Medidor Salter de Todo o Organismo Salter Body Total Analyser quando o seu organism...

Page 18: ... as tolerâncias de fabrico admitidas podem causar diferenças Coloque a sua balança num local onde o soalho for nivelado e duro o que garante a máxima exactidão e manutenção da infomação Pese se sempre à mesma hora antes das refeções e sem nada calçado Ao acordar é uma óptima opção A sua balança arredonda o peso de acordo com a graduação da escala Se ao pesar se obtivér dois pesos diferentes o seu ...

Page 19: ...relho médico electrónico como um pacemaker como precaução contra qualquer avaria de tal aparelho Quando meço a gordura e a água no meu organismo a horas diferentes do dia acontece apresentarem variações consideráveis Que valores estão correctos As leituras da sua percentagem de gordura corporal variam consoante o teor de água no organismo e este último vai variando ao longo do dia Não há uma altur...

Page 20: ...ren svært små uskadelige elektriske impulser gjennom kroppen for å bestemme en motstandsavlesning Denne avlesningen behandles så sammen med brukerens alder vekt kjønn og høyde for å beregne prosentandelen kroppsfett og vann For mest mulig konsekvente resultater bruk kun Salter Total Body Analyser når kroppen er normalt hydrert f eks ikke etter overdreven svetting eller rett etter et bad og heller ...

Page 21: ...g jevnt gulv vil man oppnå den største presisjon og nøyaktige kontrollveiinger Vei deg til samme tid hver dag før måltider og uten fottøy Et gunstig tidspunkt kan være med det samme du står opp om morgenen Vekten din avrunder opp eller ned til nærmeste gradering Dersom du veier deg to ganger og får forskjellige resultater ligger vekten din midt imellom Rengjør vekten din med en fuktig klut og bruk...

Page 22: ... kroppsfett og vann på forskjellige tider av dagen kan målingene variere ganske mye Hvilken verdi er korrekt Målingen av kroppsfettprosent varierer avhengig av hvor mye vann man har i kroppen og dette igjen endrer seg i løpet av dagen Det finnes ikke noen rett eller gal tid på dagen å måle fettprosenten på men du bør sørge for at det gjøres til samme tid hver gang og på et tidspunkt der kroppen ik...

Page 23: ...geleiding in het lichaam leest Met deze informatie wordt samen met de ingestelde leeftijd geslacht en lengte een calculatie gemaakt van de totale percentages lichaamsvet en lichaamsvocht voor enn zo gelijkmatig mogelijk beeld Gebruik de lichaamsanalyse weegschaal alleen wanneer uw lichaam normaal gehydrateerd is dwz niet vlak na een grote inspanning niet vlak nadat u in bad bent geweest en niet vl...

Page 24: ...chillen Plaats de weegschaal op een harde rechte vloer zodat U de meest nauwkeurige gewichtsmeting verkrijgt Weeg Uzeilf telkens op hetzelfde tijdstip voor de hoofdmaaltijd en zonder schoeisel Het meest geschikte moment is direkt na het opstaan Uw weegschaal rond Uw gewicht af naar de dichtsbijzijnde gewichtindeling Indien U na 2 wegingen verschillende gewichten krijgt ligt Uw gewicht tussen de tw...

Page 25: ...a u b wel voor dat mensen met elektronische medische implantaten zoals een pacemaker het toestel niet gebruiken als voorzorg tegen storingen van het implantaat Wanneer ik mijn lichaamsvet en vocht op verschillende momenten op de dag meet krijg ik verschillende uitslagen Wat is de correcte meting Het percentage lichaamsvet varieert met het verschil in lichaamsvocht in de loop van de dag Er is geen ...

Page 26: ...istä impedanssianalyysiä Bio electrical Impedance Analysis BIA joka mittaa kehon resistanssin lähettämällä pienen vaarattoman sähköimpulssin Mittaustuloksen ja käyttäjän iän painon sukupuolen ja pituuden perusteella lasketaan kehon rasva ja vesiprosentti Parhaat tulokset saavutetaan kun Salter Total Body Analyser kokonaiskehoanalyysia käytetään vain silloin kun kehon nestetasapaino on normaali ei ...

Page 27: ...oikkeavuuksia esiintyy valmistus toleranssissa Punnitse itsesi aina samaan aikaan päivittäin ennen ruokailua ja ilman kenkiä Heti aamuisin on hyvä aika Vaaka pyöristää painon ylös tai alas lähimpään lukuun näin ollen mikäli punnitset itsesi kahteen kertaan voit saada eri painolukeman Todellisuudessa painosi on näiden kahden lukeman välillä Puhdista vaaka kostealla liinalla Älä käytä kemikaaleja pu...

Page 28: ... tai muu lääketieteellinen laite Eri vuorokauden aikaan suoritetut kehon rasva ja vesiprosentin mittaukset antavat erilaiset tulokset Kumpi arvo on oikea Kehon rasvaprosentti vaihtelee kehon sisältämän veden määrän mukaan ja tämä muuttuu jatkuvasti päivän aikana Luotettavimmat tulokset rasvamittarilla saadaan kun kehon nestetasapaino on normaali eli ei heti voimakkaan hikoilun suihkun tai saunan e...

Page 29: ...nalysatorn under en minut ofarliga elektriska impulser genom kroppen för en motståndsavläsning Avläsningen bearbetas sedan tillsammans med användarens ålder vikt kön och längd för att beräkna procentandelen kroppsfett och kroppsvätska För att få så konsekventa resultat som möjligt bör endast Salter Total Body Analyser användas när din kropp är normalt hydratiserad dvs inte efter överdriven svettni...

Page 30: ...er Väg dej vid samma tidpunkt på dygnet före måltider och utan någonting på fötterna En bra tidpunkt är genast på morgonen Vågen avrundar vikten till närmaste siffra Om du väger dej två gånger och får två olika utslag ligger vikten mellan dessa två Rengör vågen med en fuktig trasa Använd inte kemikalier Skydda vågen från att bli alltför våt eftersom detta kan skada elektroniken Ta väl vara på din ...

Page 31: ... att fettprocent mätaren INTE får användas om du har pacemaker el dyl eftersom detta kan orsaka störningar i apparaten Om jag mäter mitt kroppsfett och vätska vid olika tillfällen under dagen kan det variera avsevärt Vilket värde är korrekt Mätningen av kroppsfettsprocent varierar med kroppsvätskeinnehåll och det ändras under dagens lopp Det finns ingen rätt eller fel tidpunkt att mäta fettprocent...

Page 32: ...edtanalysatoren en meget svag og harmløs elektrisk impuls igennem kroppen for at foretage en måling af modstanden Denne måling bliver så brugt sammen med brugerens alder vægt køn og højde til at beregne procenten for kropsfedt og kropsvand De mest ensartede resultater opnår du ved kun at bruge Salter Total Kropsanalysator når din krop er hydreret normalt dvs ikke efter en voldsom svedetur og helle...

Page 33: ...cer ved fremstillingen Foretag vejning på samme tidspunkt hver dag og før måltider og uden sko på Morgenstunden er et godt tidspunkt at foretage vejning på Vægten runder op eller ned til nærmeste vægtinddeling Hvis vejningen viser to forskellige værdier ligger vægten mellem disse to værdier Rengør vægten med en fugtig klud Brug ikke kemiske rengøringsmidler Sørg for at vægten ikke bliver gennemvæd...

Page 34: ...f den pågældende anordning Hvis jeg måler mit kropsfedt og vand på forskellige tidspunkter på dagen kan det svinge ganske betragteligt Hvilken visning er den rigtige Målingen af din kropsfedtprocent svinger i takt med indholdet af vand i din krop og vandindholdet ændrer sig i løbet af dagen Der findes intet rigtigt eller forkert tidspunkt på dagen at foretage aflæsningen men det er bedst at foreta...

Page 35: ...ectamente devido a falha de fabrico ou defeito nos materiais utilizados Esta garantia cobre as peças que afectam o funcionamento do produto Não cobre a normal deterioração causada pelo uso ou estragos provocados por acidente ou utilização errada A abertura ou tentativa de reparação do produto ou de algum dos seus componentes torna a garantia nula Deverá ser tomado cuidado ao embalar o produto de m...

Reviews: