Salter 9068 Instructions And Guarantee Download Page 16

16

TR

ECO

Bu Salter tartı ışıkla çalışır, pil gerektirmez!  Doğal ve yapay aydınlatma koşulları 

altında çalışır ve şarj olması yalnızca birkaç saniye sürer.  “ ” sembolünü 

gördüğünüzde tartı kullanıma hazırdır.  Yalnızca platforma çıkın.

YENİ ÖZELLİK!

Bu tartı üzerine çıktığınızda çalışma gibi kullanışlı bir özelliğe sahiptir. Bir defa 

başlatıldıktan sonra tartı hiç beklemeden üzerine çıktığınızda çalışacaktır!

TARTINIZI HAZIRLAMA

1.  Tartının altındaki düğmeyi kullanarak ağırlık modu için kg, st veya lb’yi seçin.

2.  Halıda kullanmak için tartının ayak bölümündeki kaymayı engelleyen destekleri 

çıkarın ve halı ayaklığını takın.

3.  Tartıyı sağlam ve düzgün bir yüzeye yerleştirin.

TARTINIZI BAŞLATMA

1.  “ ” yanıp söndüğünde platformun ortasına basın ve ayağınızı çekin.

2.  Ekranda ‘

0.0

’ çıkar.

3.  Tartı kapanır ve kullanıma hazırdır.

Tartı başka bir yere taşınırsa bu başlatma işleminin tekrar edilmesi gerekir. 

Kalan zamanlarda doğrudan tartıya çıkın.

TARTINIZI ÇALIŞTIRMA

1.  “ ” yanıp söndüğünde tartının üzerine çıkın ve kilonuz ölçülürken hiç 

kıpırdamadan durun.

2.  Ekranda kilonuz görüntülenir.

3.  Tartının üzerinden inin. Ekranda birkaç saniye süreyle kilonuz görüntülenir.

4.  Tartı kapanır.

UYARI GÖSTERGELERİ

O-Ld 

Ağırlık maksimum kapasiteyi aşıyor.

Err 

Sabit olmayan ağırlık. Hareket etmeyin.

KULLANIM VE BAKIM ÖNERİLERİ

•  Her zaman aynı tartıyı aynı yere yerleştirerek tartılın.

  Üretim toleransları nedeniyle farklı tartılar farklı sonuçlar verebileceğinden, bir 

tartıda ölçtüğünüz ağırlığı başka bir tartının sonucuyla karşılaştırmayın.

•  Tartınızı sert ve düz bir zemine yerleştirmeniz en doğru sonuçları almanızı ve 

sonuçların tutarlı olmasını sağlar.

•  Her gün aynı saatte, yemekten önce ve üzerinizde kıyafet olmadan tartılın.

  Örneğin, sabahları uyandığınızda ilk iş olarak tartılabilirsiniz.

•  Tartınız sonucu yukarı veya aşağı en yakın sayıya yuvarlar. Eğer iki kez tartılır ve 

ikisinde de farklı sonuçlar alırsanız, ağırlığınız bu iki değerin arasında  

bir değerdir.

•  Tartınızı nemli bir bezle temizleyin. Kimyasal temizleyiciler kullanmayın.

•  Tartınızın su almasına izin vermeyin, aksi halde elektronik parçaları zarar görür.

•  Tartınızı dikkatli kullanın. Hassas çalışan bir cihazdır.  

Düşürmeyin veya üzerine atlamayın.

SORUN GİDERME KILAVUZU

Tartınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız:

•  Doğru ağırlık modunu (stone/pound, kilogram veya pound) seçtiğinizden emin olun.

•  Tartının eğik olmayan, düzgün bir zemine yerleştirdiğinizden ve duvara 

değmediğinden emin olun.

•  Tartıyı her hareket ettirdiğinizde ‘başlatma’ işlemini tekrarlayın.

•  Tartıyı kullanırken hiç görüntü yoksa ya da “ ” sembolü görüntülenmiyorsa, 

tartıyı pencerenin yanına getirmeyi ya da odanın ışığını açmayı deneyin.

•  Ekranda ‘

O-Ld

’ yazısı görüntüleniyorsa maksimum ağırlık aşılmış demektir.

WEEE AÇIKLAMASI

Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması 

gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları 

engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve malzeme 

kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın. Kullanılmış 

aygıtınızı iade etmek için lütfen iade sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız 

perakende satış noktasıyla görüşün. Kendileri bu ürünü çevreye zarar vermeyecek 

şekilde geri dönüştürülmek üzere gerekli yere gönderebilirler.

GARANTI

Bu ürün yalnızca evde kullanım amaçlıdır. Salter, ürünün satın alınma tarihinden 

itibaren 15 yıl içinde malzeme veya işçilik hatası nedeniyle bozulduğu anlaşılması 

durumunda ürünü, ürünün herhangi bir parçasını (piller hariç) ücretsiz olarak tamir 

edecek veya değiştirecektir. Bu garanti terazinin işlevini görmesini etkileyen çalışan 

parçaları kapsar. Bu garanti, ürünün normal aşınma payı nedeniyle ya da kaza veya 

yanlış kullanımdan kaynaklanan görünüm bozukluklarını kapsamaz. Terazinin veya 

parçalarının açılması ya da sökülmesi garantiyi geçersiz kılar. Garanti kapsamında 

yapılacak isteklerde satın alma belgesinin ibraz edilmesi ve kurye masrafı ödenerek 

cihazın Salter’e (veya İngiltere dışındaki yerel Salter yetkili acentesine) gönderilmesi 

gerekir. Terazinin nakliye sırasında zarar görmemesi için paketlemede gereken özen 

gösterilmelidir. Bu taahhüt tüketicinin yasal haklarına ek olarak verilir ve hiçbir 

koşulda bu hakları etkilemez. İngiltere Satış ve Servisi için HoMedics Group Ltd, 

PO Box 460,Tonbridge, Kent,TN9 9EW, İngiltere adresi ile irtibat kurun. Yardım Hattı 

Telefon Numarası: (01732) 360783. İngiltere dışında bölgenizdeki Salter yetkili 

acentesi ile irtibat kurun.

Summary of Contents for 9068

Page 1: ...NAL BILANCIA PESAPERSONA BILANÇA PESAPERSONA BADEROMSVEKT PERSONENWEEGSCHAAL HENKILÖVAA AT PERSONVÅG PERSONVÆGT SZEMÉLYMÉRLEG OSOBNÍ VÁHA KİŞİSEL TERAZİ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗΖΥΓΑΡΙΑ ПЕРСОНАЛЬНЫЕВЕСЫ WAGA ŁAZIENKOWA PERSONAL SCALES Instructions and Guarantee E ...

Page 2: ......

Page 3: ...is can damage the electronics Treat your scale with care it is a precision instrument Do not drop it or jump on it TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience any difficulty in the use of your scale Check that you have selected your preference of stones pounds kilograms or pounds Check that the scale is on a flat level floor and not touching against a wall Repeat the Initialisation procedure every tim...

Page 4: ...gent Salter agréé local F ECO Ce pèse personne est doté d une alimentation solaire et ne nécessite pas de pile Il fonctionne dans des conditions de lumière naturelle et artificielle et se recharge en seulement quelques secondes Le pèse personne est prêt à l emploi dès que vous voyez le symbole clignoter Il suffit alors de monter sur le plateau NOUVELLE FONCTIONNALITÉ Ce pèse personne intègre notre...

Page 5: ...ktioniert bei natürlichem und künstlichem Licht und benötigt ein paar Sekunden bis sie einsatzbereit ist Sobald das Symbol blinkt kann die Waage verwendet werden Einfach auf die Wiegefläche stehen NEUE FUNKTION Diese Personenwaage umfasst unsere praktische Step On Funktion Nach anfänglicher Initialisierung schaltet sich die Waage mit dieser Funktion beim Betreten der Wiegefläche ohneVerzögerung so...

Page 6: ... local de Salter ES ECO Esta báscula Salter funciona con la luz no necesita pilas Funciona con luz tanto natural como artificial y solo necesita unos segundos para cargarse En cuanto vea parpadear el símbolo la báscula estará lista para su uso Simplemente súbase a la plataforma NUEVA FUNCIÓN Esta balanza ofrece nuestra exclusiva operación de un sólo paso Una vez inicializada la balanza se puede us...

Page 7: ...avazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 I ECO Questa bilancia Salter si alimenta con la luce e non richiede batterie Funziona in condizioni di luce naturale e artificiale e impiega solo pochi secondi per ricaricarsi Non appena il simbolo lampeggia la bilancia è pronta per l uso Dopodiché basta salire sulla pedana NUOVA FUNZIONE Il funzionamento di questa bilancia si basa sul nostro comodo sis...

Page 8: ...idor e que não podem de modo algum ser afectados pela garantia Fora do Reino Unido contacte o seu representante Salter local P ECO Esta balança Salter é alimentada pela luz pelo que não necessita de pilhas Funciona com luz natural e artificial e apenas necessita de alguns segundos para ficar com carga Logo que o símbolo piscar a balança estará pronta para utilizar Basta subir para cima da platafor...

Page 9: ...emmehørende et annet sted enn Storbritannia kontakter du din lokale Salter representant N ECO Denne Salter vekten er drevet av lys og krever ikke batterier Den fungerer i naturlige og kunstige lysforhold og trenger kun noen få sekunder for å lade opp Så snart du ser at symbolet blinker er vekten klar til bruk Gå simpelthen på plattformen NY FUNKSJON Denne vekten har vår praktiske stig på funksjon ...

Page 10: ...schaal dringen omdat hierdoor de electronica beschadigd kan raken Behandel de weegschaal voorzichtig het is een precisie instrument Laat het niet vallen en spring er niet op PROBLEMEN OPLOSSEN Indien u problemen met het gebruik van de weegschaal ondervindt Controleer of u de gewenste weergave hebt geselecteerd kilo st lb lb Controleerofdeweegschaalopeenplatteondergrondstaatengeenmurenraakt Herhaal...

Page 11: ...ltuutettuun Salter edustajaan FIN ECO Tämä Salter vaaka toimii valolla se ei tarvitse paristoja Se toimii sekä luonnon että keinovalaistuksessa ja lataamiseen kuluu vain muutama sekunti Heti kun symboli näkyy vaaka on käyttövalmis Astu vaa an päälle UUSI OMINAISUUS Tässä vaa assa on kätevä astintoiminto Nollauksen jälkeen vaaka toimii yksinkertaisesti astumalla suoraan astilevylle ei enää odottelu...

Page 12: ...e dessa rättigheter på något vis Utanför Storbritannien kontakta din lokala Salter handlare S ECO Denna våg rån Salter har en solcell och kräver inga batterier Den fungerar under naturliga och artificiella ljusförhållanden och tar bara några sekunder att laddas När du ser symbolen blinka är vågen redo att användas Kliv helt enkelt upp på plattformen NY FUNKTION Denna våg har vår bekväma kliv på fu...

Page 13: ...u kontakt din lokale udnævnte Salter agent DK ECO Denne Salter vægt er lysdreven og kræver ikke batterier Den fungerer i naturligt og kunstigt lys og tager blot nogle få sekunder at oplade Lige så snart du ser symbolet blinke er vægten parat til brug Træd helt enkelt op på platformen NY FUNKTION Denne vægt er udstyret med vores bekvemme træd på funktion Når vægten er blevet initialiseret kan den b...

Page 14: ...p Ltd hez PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK Segélyvonal telefonszáma 01732 360783 Egyesült Királyságon kívül forduljon a Salter által kinevezett helyi képviselőhöz HU ECO Ez a Salter mérleg napelemes ezért nincs szükség elemre Természetes és mesterséges megvilágítás mellett is működik és csupán néhány másodpercre van szüksége a feltöltődéshez Amint villog a szimbólum a mérleg használatra készen...

Page 15: ...0 Tonbridge Kent TN9 9EW UK Telefonní číslo linky pomoci 01732 360783 MimoVelkou Británii se obraťte na místního pověřeného zástupce společnosti Salter CZ ECO Tato váha Salter je nabíjena světlem nepotřebuje baterie Je nabíjena přirozeným i umělým světlem a k nabití stačí jen několik sekund Jakmile začne blikat symbol váha je připravena k použití Postavte se na plochu váhy NOVÁ FUNKCE Tuto váhu mů...

Page 16: ... çalışan bir cihazdır Düşürmeyin veya üzerine atlamayın SORUN GİDERME KILAVUZU Tartınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız Doğruağırlıkmodunu stone pound kilogramveyapound seçtiğinizdeneminolun Tartının eğik olmayan düzgün bir zemine yerleştirdiğinizden ve duvara değmediğinden emin olun Tartıyı her hareket ettirdiğinizde başlatma işlemini tekrarlayın Tartıyı kullanırken hiç görüntü ...

Page 17: ...2 360783 ΕκτόςτουΗ Β επικοινωνήστεμετοντοπικόαντιπρόσωποτηςSalter EL ECO ΑυτήηζυγαριάSalterτροφοδοτείταιαπότοφωςκαιδενχρειάζεταιμπαταρίες Λειτουργείσεσυνθήκεςφυσικούκαιτεχνητούφωτισμούκαιχρειάζεταιλίγαμόνολεπτά γιαναφορτίσει Μόλιςδείτετοσύμβολο νααναβοσβήνει ηζυγαριάείναιέτοιμη γιαχρήση Ανεβείτεαπλάεπάνωστηνπλατφόρμα ΝΕΑ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ Αυτήηζυγαριάδιαθέτειτηνεύχρηστηδυνατότηταλειτουργίαςότανανεβαίνετε...

Page 18: ...t TN99EW UK Телефонгорячей линии 01732 360783 ЗапределамиВеликобританииобращайтеськместному распространителю RU ECO ВесыSalterпитаютсяотфотоэлементов иработаютбезвсякихбатарей Они могутработатькакприестественном такиприискусственномосвещении идля ихзарядкитребуетсявсегонесколькосекунд Кактолькоотобразитсямигающий символ весыготовыкработе Простовстаньтенаплатформу НОВИНКА Весысудобнойфункциейбыстро...

Page 19: ...60783 Poza Wielką Brytanią należy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem Salter PL ECO Ta waga Salter jest zasilana światłem i nie wymaga stosowania baterii Waga działa przy naturalnym i sztucznym oświetleniu i potrafi naładować się zaledwie w kilka sekund Gdy zacznie migać symbol oznacza to że waga jest gotowa do użycia Wystarczy stanąć na platformie NOWA FUNKCJA Waga ta jest wyposażona w fu...

Page 20: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 9068 0910 01 E ...

Reviews: