background image

10

BATERIE

2 x AAA. Zdejmij osłonę baterii. Włóż baterię zwracając uwagę, aby styki +/- były 

skierowane we właściwą stronę. Zamocuj osłonę baterii. 

URUCHOMIENIE

1)  Przed włączeniem urządzenia umieść miskę na wadze.

2)  Naciskać przycisk 

on-zero

 aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 8888.

3)  Poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 0.

ODMIERZANIE SUBSTANCJI PŁYNNYCH I STAŁYCH

Naciśnij przycisk 

unit

, aby przełączać się pomiędzy różnymi jednostkami wagi, aż 

zostaną wybrane wymagane jednostki. Funkcja odmierzania cieczy Aquatronic umożliwia 

odmierzanie wszystkich cieczy na bazie wody, w tym wina, mleka, śmietany itp.

Uwaga:

 Oleje mają mniejszy ciężar właściwy i odczyt objętościowy wyniesie o około 

10% wiecej. W przypadku objętościowego odmierzania oleju za pomocą tego wagi 

należy uwzględnić tę właściwość.

DODAWANIE I WAŻENIE

Aby zważyć kilka różnych składników w jednej misce, należy nacisnąć przycisk 

on-zero

, aby zresetować wyświetlacz przed umieszczeniem kolejnego składnika.

AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE

Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli na wyświetlaczu będzie wyświetlana 

wartość 0 przez przynajmniej 1 minuty lub będzie wyświetlana taka sama wartość przez 

przynajmniej 3 minuty.

RĘCZNE WYŁĄCZENIE

Po użyciu nacisnąć i przytrzymać przycisk 

on-zero

 przez 5 sekundy, aby wyłączyć 

urządzenie w celu zapewnienia dłuższej żywotności baterii.

KOMUNIKATY O BŁĘDACH

 

Wymień baterie 

Przeciążenie

CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA

•  Wyjmij baterie, jeśli waga nie jest używana przez dłuższy czas.  

Zużyte baterie należy natychmiast usunąć z urządzenia.

•  Czyść wagę lekko wilgotną szmatką. NIE zanurzaj wagi w wodzie i nie stosuj 

chemicznych/ściernych substancji czyszczących.

•  Wszystkie plastikowe części należy czyścić natychmiast po zabrudzeniu tłuszczem, 

przyprawami, octem lub silnie doprawioną/barwioną żywnością Unikaj kontaktu z 

kwasami, takimi jak kwasek cytrynowy.

OBJAŚNIENIE WEEE

Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się 

wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym 

zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingowi, 

aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać zwrotu 

zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować 

punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska 

recyklingu.

DYREKTYWA DOT. BATERII

Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi, 

ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być szkodliwe dla 

środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki.

GWARANCJA

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie naprawi 

lub wymieni produkt lub dowolną jego część (z wyjątkiem baterii), jeżeli w ciągu 15 

lat od dnia zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych 

lub materiałowych. Niniejsza gwarancja obejmuje elementy robocze, mające wpływ na 

działanie wagi. Nie obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego produktu wskutek 

normalnego jego użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych z przypadkowego działania 

lub nieprawidłowego wykorzystania. Otwarcie lub zdemontowanie wagi powoduje 

unieważnienie gwarancji. Roszczenia gwarancyjne muszą być poparte dowodem 

zakupu. Produkt należy przesłać (na koszt użytkownika) na adres Salter lub lokalnego 

przedstawiciela firmy poza Wielką Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie 

uległa ona uszkodzeniu podczas transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie 

statutowych praw konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw. W sprawach 

dotyczących sprzedaży i serwisu w Wielkiej Brytanii należy kontaktować się z HoMedics 

Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, wielka Brytania. Infolinia: (01732) 

360783. Poza Wielką Brytanią należy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem 

Salter.

BATÉRIE

2 x AAA. Odstráňte kryt na batériách. Vložte batériu, dbajte na správne polohovanie 

po/-. Nasaďte kryt. 

ZAPNUTIE

1)  Pri použití položte misku na váhu pred zapnutím váhy. 

2)  Stlačte 

on-zero

 kým sa na displeji nezobrazí 8888.

3)  Počkajte, kým sa na displeji nezobrazí 0.

MERANIE TEKUTÍN A PEVNÝCH LÁTOK

Pre zmenu jednotiek stlačte 

unit

 a prejdite k požadovanej jednotke. 

Funkcia Aquatronic na meranie tekutín je vhodná pre všetky tekutiny na báze vody, 

vrátane vína, mlieka, bujónu, smotany a pod. 

Poznámka:

 Oleje majú nižšiu špecifickú gravitáciu, čo má za následok meranie 

objemu asi o 10% väčšie.

Pred vážením objemu olejov na tejto váhe je potrebné ju podľa tohto nastaviť.

PRIDAŤ A ODVÁŽIŤ

Na váženie niekoľkých rozličných ingrediencií v jednej miske stlačte 

on-zero

 a 

resetujte displej po každej ingrediencii.

AUTOMATICKÉ VYPNUTIE

Váha sa automaticky vypne, ak sa na displeji zobrazí 0 po dobu 1 minúty alebo ak 

ukáže rovnakú hmotnosť po dobu 3 minút.

MANUÁLNE VYPNUTIE

Maximálnu životnosť batérie dosiahnete stlačením 

on-zero

 po dobu 5 sekúnd po 

použití. Váha sa vypne.

INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ

 

Vymeňte batérie 

Preťažená váha   

ČISTENIE A ÚDRŽBA

•   Ak váhu dlhšiu dobu nepoužívate, vyberte batériu. Vybité batérie vždy čo najskôr 

vymeňte.

•   Váhu čistite vlhkou utierkou. Váhu NEPONÁRAJTE do vody a NEPOUŽÍVAJTE 

chemické alebo práškové čistiace prostriedky.

•   Všetky plastové časti je potrebné očistiť okamžite po kontakte s tukmi, 

koreninami, octom a silne ochutenými alebo výrazne farebnými potravinami. 

Vyhýbajte sa kontaktu s kyselinami ako citrusové džúsy.

WEEE POPIS

Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemal vyhadzovať 

do domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného 

prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu, 

je potrebné pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné 

použitie zdrojových materiálov. Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému 

na vrátenie a zber alebo kontaktujte predajcu, kde ste výrobok kúpili. Výrobok od vás 

prevezmú a bezpečne zrecyklujú.

POKYNY OHĽADNE BATÉRIE

Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim 

odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie 

alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených pre zber odpadu.

ZÁRUKA

Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví alebo 

vymení výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 15 rokov odo 

dňa jeho zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledku chyby 

pri jeho výrobe alebo chyba na materiáloch. Táto záruka pokrýva funkčné časti, 

ktoré majú vplyv na použiteľnosť váhy. Nepokrýva povrchové poškodenia výrobku 

spôsobené opotrebovaním, prípadne poškodenie spôsobené náhodne alebo pri 

nevhodnom použití. Otvorením alebo rozobratím váhy alebo jej častí sa zruší 

platnosť záruky. Uplatnenie nárokov krytých zárukou musí byť podložené dokladom 

o kúpe výrobku a bude doručené a vyplatené spoločnosťou Salter alebo miestnym 

autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej Británie). 

Výrobok dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok doplňuje 

zákonné práva spotrebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje. Kontakt na servisné 

služby: DSI Slovakia S.R.O., Južná trieda 117, 04001 Košice, Slovensko.  

Tel. +421 556 118 112 e-mail [email protected].

PL

SK

Summary of Contents for 1150

Page 1: ...OCINA ELECTR NICA BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA BALAN A DE COZINHA ELETR NICA ELEKTRONISK KJ KKENVEKT ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL ELEKTRONINEN KEITTI VAAKA ELEKTRONISK K KSV G ELEKTRONISK K KKENV...

Page 2: ...dans les 15 ans suivant la date d achat s il est prouv que la d faillance provient d une mauvaise qualit de fabrication ou de mat riaux d fectueux Cette garantie couvre les parties mobiles qui affecte...

Page 3: ...muss so verpackt werden dass sie w hrend des Transports nicht besch digt werden kann Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt HoMedics Deutschland GmbH Neuh user Str 6...

Page 4: ...local I BATTERIA 2 x AAA Rimuovere il coperchio del vano batterie Inserire le batterie assicurandosi di rispettare le corrette polarit Rimettere il coperchio del vano PER METTERLA EN USO 1 Collocar un...

Page 5: ...ender worden geretourneerd aan Salter of de plaatselijke Salter agent indien buiten het Verenigd Koninkrijk De weegschaal dient zodanig te worden verpakt dat deze tijdens het transport niet beschadigd...

Page 6: ...T m takuu on t ydennys lakis teisiin kuluttajaoikeuksiin eik se vaikuta kyseisiin oikeuksiin mill n tavalla Muissa maissa ota yhteytt paikalliseen valtuutettuun Salter edustajaan S DK BATTERITYP 2 x A...

Page 7: ...ogait s semmilyen m don nem befoly solja azokat Az Egyes lt Kir lys gon bel l az rt kes t s s szervizel s rdek ben forduljon a HoMedics Group Ltd hez PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK Seg lyvonal t...

Page 8: ...MimoVelkou Brit nii se obra te na m stn ho pov en ho z stupce spole nosti Salter TR EL P L 2 x AAA Pil kapa n kar n Pilleri u lar do ru olacak ekilde yerle tirin Pil kapa n geri tak n A MAK N 1 A mad...

Page 9: ...3 on zero Salter 15 Salter Salter HoMedicsGroupLtd POBox460 Tonbridge Kent TN99EW 01732 360783 Salter RU TR EL 2xAAA 1 2 on zero 8888 3 0 unit Aquatronic 10 on zero 0 on zero WEEE Salter 15 Salter HoM...

Page 10: ...ienie statutowych praw konsumenta i w aden spos b nie ogranicza tych praw W sprawach dotycz cych sprzeda y i serwisu w Wielkiej Brytanii nale y kontaktowa si z HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge...

Page 11: ...SK...

Page 12: ...dics Group Ltd Homedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP www salterhousewares co uk IB 1150 0414 02 E Register your product today at www homedicsgroup com regi...

Reviews: