Salter 1080 Instructions Manual Download Page 10

10

PL

Aby włączyć wagę, delikatnie naciśnij przycisk włączający i odsuń palec.

BATERIE

2 x CR2032. Zdejmij osłonę baterii. Włóż baterię zwracając uwagę, aby styki +/- były skierowane 

we właściwą stronę. Zamocuj osłonę baterii. Przed pierwszym użyciem należy usunąć izolację.

URUCHOMIENIE

1)  Przed włączeniem urządzenia umieść miskę na wadze.

2)  Delikatnie klepnij palcem 

on·zero

, po czym odsuń palec. . Na wyświetlaczu pojawi się 

oznaczenie 8888.

3)  Poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 0. Waga wyzeruje się maksymalnie po 3 

sekundach.

ODMIERZANIE SUBSTANCJI PŁYNNYCH I STAŁYCH

Naciśnij lekko 

unit

, aby przełączać się pomiędzy różnymi jednostkami wagi, aż zostaną 

wybrane wymagane jednostki. Funkcja odmierzania cieczy Aquatronic umożliwia odmierzanie 

wszystkich cieczy na bazie wody, w tym wina, mleka, śmietany itp.

Uwaga:

 Oleje mają mniejszy ciężar właściwy i odczyt objętościowy wyniesie o około 10% 

wiecej. W przypadku objętościowego odmierzania oleju za pomocą tego wagi należy uwzględnić 

tę właściwość.

DODAWANIE I WAŻENIE

Aby zważyć kilka różnych składników w jednej misce, naciśnij lekko

 

on·zero

, aby zresetować 

wyświetlacz przed umieszczeniem kolejnego składnika.

AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE

Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli na wyświetlaczu będzie wyświetlana wartość 0 

przez przynajmniej 1 minuty lub będzie wyświetlana taka sama wartość przez przynajmniej 

3 minuty.

RĘCZNE WYŁĄCZENIE

Aby wydłużyć żywotność baterii, dotknij

 

on·zero

 

i przytrzymaj, aż wyświetlacz wyłączy się 

(około 3 sekundy).

KOMUNIKATY O BŁĘDACH

 

Wymień baterie 

Przeciążenie 

CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA

•  Czyść wagę lekko wilgotną szmatką. NIE zanurzaj wagi w wodzie i nie   stosuj 

chemicznych/ściernych substancji czyszczących.

•  Wszystkie plastikowe części należy czyścić natychmiast po zabrudzeniu tłuszczem, 

przyprawami, octem lub silnie doprawioną/barwioną żywnością Unikaj kontaktu z 

kwasami, takimi jak kwasek cytrynowy.

OBJAŚNIENIE WEEE

Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do 

śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym zagraża nieodpowiednia 

utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingowi, aby umożliwić odzysk materiałów, 

z których został wykonany. Aby dokonać zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z 

programów zwrotu i odbioru lub skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie 

odebrany do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.

DYREKTYWA DOT. BATERII

Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi, 

ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska oraz 

zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki.

GWARANCJA

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie naprawi lub 

wymieni produkt lub dowolną jego część, jeżeli w ciągu 15 lat od dnia zakupu przestanie on 

działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych lub materiałowych. Niniejsza gwarancja 

obejmuje elementy robocze, mające wpływ na działanie wagi. Nie obejmuje ona pogorszenia 

się stanu wizualnego produktu wskutek normalnego jego użytkowania ani też uszkodzeń 

wynikłych z przypadkowego działania lub nieprawidłowego wykorzystania. Otwarcie lub 

zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji. Roszczenia gwarancyjne muszą być 

poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać (na koszt użytkownika) na adres Salter 

lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką Brytanią. Należy starannie opakować wagę, 

aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie 

statutowych praw konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw. W przypadku zapytań 

dotyczących obsługi, prosimy o kontakt z: Eko-Koral Sp. Z O.O., ul. Wspólna 26, 45-837 Opole, 

Polska. Tel. +48 77 550 70 76 e-mail [email protected].

SK

Váhu zapnite ľahkým dotknutím sa vytlačeného tlačidla. Potom dajte dole prst z váhy.

BATÉRIE

2 x CR2032. Odstráňte kryt na batériách. Vložte batériu, dbajte na správne polohovanie polarity 

+/-. Nasaďte kryt. Pred prvým použitím odstráňte izolačnú nálepku.

ZAPNUTIE

1)   Pri použití položte misku na váhu pred zapnutím váhy.

2)  Ľahko ťuknite na 

on·zero

 a potom dajte dole prst z váhy. Na displeji sa objaví 8888

3)   Počkajte, kým sa na displeji nezobrazí 0. Vynulovanie váhy môže trvať až 3 sekundy.

MERANIE TEKUTÍN A PEVNÝCH LÁTOK

Pre zmenu jednotiek jemne poklepte na 

unit

 a prejdite k požadovanej jednotke.

Funkcia Aquatronic na meranie tekutín je vhodná pre všetky tekutiny na báze vody, vrátane 

vína, mlieka, bujónu, smotany a pod.

Poznámka:

 Oleje majú nižšiu špecifickú gravitáciu, čo má za následok meranie objemu asi o 

10% väčšie.

Pred vážením objemu olejov na tejto váhe je potrebné ju podľa tohto nastaviť.

PRIDAŤ A ODVÁŽIŤ

Ak chcete vážiť viac rozličných ingrediencií v jednej miske, jemne poklepte na 

on·zero

 a 

počkajte, kým sa displej nastaví na nulu po každej ingrediencii.

AUTOMATICKÉ VYPNUTIE

Váha sa automaticky vypne, ak sa na displeji zobrazí 0 po dobu 1 minúty alebo ak ukáže 

rovnakú hmotnosť po dobu 3 minút.

MANUÁLNE VYPNUTIE

Maximálnu životnosť batérie zabezpečíte stlačením a podržaním 

on·zero

, kým sa displej 

nevypne (približne 3 sekundy).

INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ

 

Vymeňte batérie 

Preťažená váha

ČISTENIE A ÚDRŽBA

•    Váhu čistite vlhkou utierkou. Váhu NEPONÁRAJTE do vody a NEPOUŽÍVAJTE chemické alebo 

práškové čistiace prostriedky.

•    Všetky plastové časti je potrebné očistiť okamžite po kontakte s tukmi, koreninami, octom a 

silne ochutenými alebo výrazne farebnými potravinami. Vyhýbajte sa kontaktu s kyselinami 

ako citrusové džúsy.

WEEE POPIS

Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemal vyhadzovať do 

domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného prostredie alebo 

poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu, je potrebné pristupovať k 

recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné použitie zdrojových materiálov. Ak chcete 

výrobok vrátiť, postupujte podľa systému na vrátenie a zber alebo kontaktujte predajcu, kde ste 

výrobok kúpili. Výrobok od vás prevezmú a bezpečne zrecyklujú.

POKYNY OHĽADNE BATÉRIE

Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom, pretože 

obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie alebo poškodiť zdravie. Batérie 

likvidujte v strediskách určených pre zber odpadu.

ZÁRUKA

Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví alebo vymení 

výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 15 rokov odo dňa jeho zakúpenia 

ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledku chyby pri jeho výrobe alebo chyba na 

materiáloch. Táto záruka pokrýva funkčné časti, ktoré majú vplyv na použiteľnosť váhy. 

Nepokrýva povrchové poškodenia výrobku spôsobené opotrebovaním, prípadne poškodenie 

spôsobené náhodne alebo pri nevhodnom použití. Otvorením alebo rozobratím váhy alebo 

jej častí sa zruší platnosť záruky. Uplatnenie nárokov krytých zárukou musí byť podložené 

dokladom o kúpe výrobku a bude doručené a vyplatené spoločnosťou Salter alebo miestnym 

autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej Británie). Výrobok dobre 

zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok doplňuje zákonné práva spotrebiteľa 

a žiadnym spôsobom ich neporušuje. Kontakt na servisné služby: DSI Slovakia S.R.O., Južná 

trieda 117, 04001 Košice, Slovensko. Tel. +421 556 118 112 e-mail [email protected].

Summary of Contents for 1080

Page 1: ...A CUCINA ELETTRONICA BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA ELEKTRONISK KJØKKENVEKT ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA ELEKTRONISK KÖKSVÅG ELEKTRONISK KØKKENVÆGT ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣΖΥΓΑΡΙΕΣΚΟΥΖΙΝΑΣ ЭЛЕКТРОННЫЕКУХОННЫЕВЕСЫ ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA ...

Page 2: ... et expédiés en port payé à Salter ou à un agent Salter agréé local si en dehors du R U Il est conseillé de bien emballer l appareil afin de ne pas l endommager durant le transport Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et n affecte ces droits en aucun cas En cas de problème ou pour toute question contactez Distec International Z I Les Portes de l Europe Rue Maur...

Page 3: ...e castelli scyse com ES F D Drücken Sie für die Bedienung dieser Waage leicht auf die aufgedruckte Taste und nehmen Sie den Finger von der Waage BATTERIEN 2 x CR2032 Den Batteriefachdeckel abnehmen Die Batterien einlegen und dabei darauf achten dass Plus und Minuspol korrekt ausgerichtet sind Den Batteriefachdeckel wieder anbringen Vor der erstenVerwendung den Isolierstreifen entfernen EINSCHALTEN...

Page 4: ...modo HoMedics Italy Casella Postale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 P Para operar a escala toque ligeiramente no botão impresso e depois afaste o dedo da escala PILHAS 2 x CR2032 Retirar a tampa do compartimento das pilhas Colocar as pilhas verificando que os terminais são colocados na posição correcta Colocar de novo a tampa do compartimento das pilhas Retirar a patilha i...

Page 5: ...ruik het isolatielipje verwijderen KLAARMAKENVOOR GEBRUIK 1 Zet een schaal of bakje op de weegschaal voordat u de weegschaal aanzet 2 Tik lichtjes op on zero en verwijder de vinger van de weegschaal Op het scherm verschijnt 8888 3 Wacht tot het scherm 0 aangeeft Het kan maximaal 3 seconden duren voor de weegschaal op nul staat VLOEISTOFFEN EN VASTE STOFFEN WEGAEN Druk of tik lichtjes op unit om do...

Page 6: ...ljetuksessa Tämä takuu on täydennys lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter edustajaan S DK För att använda vågen rör försiktigt på knappen och flytta sedan bort fingret från vågen BATTERITYP 2 x CR2032 Ta av batteridörren Sätt i batterierna se till att polerna sitter åt rätt håll Sätt till...

Page 7: ...gről ELEM 2 x CR2032 Távolítsa el az elemtartó ajtaját Helyezze be az elemeket úgy hogy a pólusok a megfelelő helyre kerüljenek Helyezze vissza az elemtartó ajtaját Az első használat előtt távolítsa el a szigetelő fület BEKAPCSOLÁS 1 A bekapcsolás előtt helyezze az edényt a mérlegre 2 Finoman koppintson a on zero majd vegye el az ujját a mérlegről négy nyolcas 8888 fog megjelenni a kijelzőn 3 Várj...

Page 8: ...omedics dsicz cz TR EL Tartıyı çalıştırmak için düğme yazısına hafifçe dokunun ve ardından parmağınızı tartıdan uzaklaştırın PİL 2 x CR2032 Pil kapağını çıkarın Pilleri uçları doğru olacak şekilde yerleştirin Pil kapağını geri takın İlk kullanımdan önce izolasyon bandını çıkarın AÇMAK İÇİN 1 Açmadan önce kabı tartıya koyun 2 on zero yazısına hafifçe dokunun ve parmağınızı tartıdan uzaklaştırın ekr...

Page 9: ...όςκαταναλωτήκαιδενεπηρεάζεικατάκανένατρόποαυτάταδικαιώματα Για ερωτήματασέρβις επικοινωνήστεμε Berson ΑφοιΚ ΣαραφιδηΑ Ε Β Ε Αθήνα Αγαμέμνονος 47 Τ Κ 17675Καλλιθέα Τηλ 302109478773 Θεσσαλονίκη PhilipposBusinessCenter Αγ Αναστασίας Λαέρτου Τ Κ 57001Πυλαία Τηλ 302310954020 Чтобывключитьвесы коснитесьизображениякнопкипитания БАТАРЕЙКИ 2xCR2032 Снимитекрышкубатарейногоотсека Установитебатарейки соблюда...

Page 10: ...menta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw W przypadku zapytań dotyczących obsługi prosimy o kontakt z Eko Koral Sp Z O O ul Wspólna 26 45 837 Opole Polska Tel 48 77 550 70 76 e mail biuro eko koral pl SK Váhu zapnite ľahkým dotknutím sa vytlačeného tlačidla Potom dajte dole prst z váhy BATÉRIE 2 x CR2032 Odstráňte kryt na batériách Vložte batériu dbajte na správne polohovanie polarity Nasaďte...

Page 11: ...SK ...

Page 12: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 1080 1211 02 E ...

Reviews: