Salta CHALLENGE 5120 User Manual Download Page 28

28

 INTRODUCCIÓN

Antes de empezar a utilizar la portería, asegúrese de leer detenidamente toda la información proporcionada en este 
manual. Al igual que durante cualquier tipo de actividad física recreativa, los participantes pueden lesionarse. Asegúrese 
de aplicar las normas y consejos de seguridad pertinentes para reducir el riesgo de lesiones. 

1.  ADVERTENCIAS DE USO

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de asfixia! Piezas pequeñas. No apto para niños menores de 3 años. 

 

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de estrangulamiento! Mantenga a los niños pequeños alejados de la portería de fútbol y el 
embalaje en todo momento.

 

¡ADVERTENCIA! No subirse al marco de la portería ni a la red. Puede causar graves lesiones.

 

¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico. 

 

¡ADVERTENCIA! Solo para uso en exteriores.

 

¡ADVERTENCIA! Se requiere la supervisión de un adulto en todo momento.

 

¡ADVERTENCIA! El montaje de la portería de fútbol debe ser realizado por un adulto y conforme a las instrucciones 
de montaje. 

 

¡ADVERTENCIA! Lleve ropa sin cordones, ganchos, lazos o cualquier cosa que pueda quedar atrapada en la red de la 
portería de fútbol. Quítese las joyas. 

 

¡ADVERTENCIA! Para evitar que se vuelque, asegúrese de que la portería esté asegurada en todo momento 
mediante el sistema de anclaje correspondiente.

 

¡ADVERTENCIA! Mantenga las manos alejadas de la bisagra para evitar pillarse los dedos.

 

Lea las instrucciones antes de utilizar la portería de fútbol.

 

Inspeccione la portería antes de cada uso y sustituya cualquier pieza desgastada, defectuosa o faltante.

 

No añada elementos o accesorios que puedan afectar a la seguridad de la portería.

 

Esta portería está destinada a ser utilizada únicamente para el fútbol y no para otros fines (por ejemplo, partidos de 
rugby o fútbol gaélico).

 

Antes del primer uso, compruebe el correcto montaje. Compruebe la estabilidad y el ajuste de las piezas de 
conexión y las uniones atornilladas. Cualquier borde afilado que pueda haberse formado debe ser eliminado 
inmediatamente.

 

Conserve este manual de instrucciones de mantenimiento para futuras consultas.

2.   STRUCCIONES DE MONTAJE

Asegúrese de seguir detenidamente todos los pasos necesarios para montar la portería de fútbol, tal y como explican 
las instrucciones gráficas en las páginas 5-8. Una vez montada la portería de fútbol, asegúrese de que las anclas estén 
bien clavadas en el suelo para asegurar la portería. Las anclas deben estar completamente ancladas y firmemente 
asentadas en el suelo. Si el suelo es demasiado duro, conviene asegurar la portería con otras medidas adecuadas para 
evitar que se vuelque y con ello evitar posibles lesiones.

 

Asegúrese de que la portería se coloque en una superficie nivelada.

 

Es recomendable mantener suficiente espacio por encima y un margen de al menos 3 metros alrededor del 
perímetro de la portería de fútbol. Procure asegurarse de que no haya elementos peligrosos próximos a la portería 
de fútbol, como ramas de árboles, otros elementos de ocio (p. ej., columpios, piscinas) o cables eléctricos, muros, 
vallas, etc.

 

 Para mover la portería asegúrese de poder contar con suficiente ayuda.

 

 Proteja la portería de fútbol contra cualquier uso no autorizado y no supervisado.

!

ES

Summary of Contents for CHALLENGE 5120

Page 1: ...ht durch Erwachsene ist zu allen Zeiten erforderlich Bitte lesen und beachten Sie s mtliche Warnungen und Hinweise Das Ger t muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden NUR DRAUSSEN BENUTZEN Nur zur p...

Page 2: ...UITENSHUIS TE GEBRUIKEN Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik Avertissement Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois Petites pi ces Risque d touffement L assemblage par un adulte est n cessair...

Page 3: ...3 VIDEO INSTRUCTIONS SCAN OR GO TO WWW SALTA COM QR S A L T A C O M...

Page 4: ...4 Reference number Referenznummer Part number Teilenummer Item image Artikelbild 1 5 3 2 6 4 SCS010 SCS301 SCS020 SCS011 SCS400 SCS300 1x 1x 2x 1x 2x 1x 5120 PACK CONTENTS PACKUNGSINHALT...

Page 5: ...5 1 2x 3 1x 1x 1 2...

Page 6: ...6 2 2x 6 3...

Page 7: ...7 OPTIONS OPTIONEN...

Page 8: ...8 Ready to play Bereit zu spielen...

Page 9: ...bruikshandleiding 13 DK 19 Brugermanual FR 17 Manuel utilisateur SE 25 Bruksanvising DE 15 Gebrauchsanweisung FI 21 K ytt ohje ES 29 Manual de usuario PL 31 Podr cznik u ytkownika IT 27 Manuale dell u...

Page 10: ...tive or missing parts Do not affix additions or appendages to the goal frame that could affect the safety of the goal This goal is intended to be used for soccer only and no other purpose i e rugby or...

Page 11: ...storm Please be aware of the following Check all nuts spring buttons and bolts for tightness and tighten when required Check all coverings and sharp edges and replace when required Check for bent or...

Page 12: ...uiken Inspecteer het voetbaldoel voor elk gebruik en vervang versleten kapotte of ontbrekende onderdelen Bevestig geen aanhangsels aan het frame die gevolgen kunnen hebben voor de veiligheid van het d...

Page 13: ...len het doel te demonteren en op te bergen Let op Controleer of alle moeren veerknoppen en bouten goed vastzitten en draai ze indien nodig strakker aan Controleer alle bekledingsmaterialen en scherpe...

Page 14: ...den Teile Bringen Sie keine Zus tze oder Zusatzteile am Torrahmen an welche die sichere Nutzung des Tores beeintr chtigen k nnten Dieses Tor ist nur f r Fu ball und nicht f r andere Spiele bestimmt be...

Page 15: ...e beachten Sie au erdem Folgendes berpr fen Sie alle Muttern Federkn pfe und Schrauben auf festen Sitz und ziehen Sie diese gegebenenfalls nach berpr fen Sie alle Abdeckungen und scharfen Kanten und e...

Page 16: ...aque utilisation et remplacez toute pi ce us e d fectueuse ou manquante N apposez rien sur la cage de but susceptible de compromettre la s curit du but Ce but est destin au football uniquement et aucu...

Page 17: ...nt ou de temp te Veuillez tenir compte des l ments suivants V rifiez le serrage de tous les crous boutons ressort et boulons et les serrer au besoin V rifiez tous les rev tements et les bords tranchan...

Page 18: ...skift alle slidte defekte eller manglende dele Monter ikke tilf jelser eller andet udstyr til m lrammen der kan p virke m lets sikkerhed Dette m l er kun beregnet til at blive brugt til fodbold og int...

Page 19: ...vind eller storm V r opm rksom p f lgende Kontroller at alle m trikker fjederknapper og bolte er tilsp ndte og sp nd evt efter Kontroller alle bel gninger og skarpe kanter og udskift efter behov Kontr...

Page 20: ...alliset tai puuttuvat osat l kiinnit runkoon tai verkkoon muutoksia tai lis osia jotka voivat vaikuttaa jalkapallomaali turvallisuuteen T m maali on tarkoitettu k ytett v ksi ainoastaan jalkapalloon e...

Page 21: ...n mukaisesti jos sataa tuulee tai myrsky Huomioi seuraavat asiat Tarkista kaikkien muttereiden jousipainikkeiden ja pulttien kireys ja kirist tarvittaessa Tarkista kaikki p llysteet ja ter v t reunat...

Page 22: ...eller manglende deler Ikke fest tillegg eller vedlegg til m lrammen som kan p virke sikkerheten til m let Dette m let er kun ment brukes til fotball og ingen andre form l f eks rugby eller g liske fo...

Page 23: ...r om n dvendig V r oppmerksom p f lgende Kontroller at alle muttere fj rknapper og bolter er stramme og stram til ved behov Kontroller alle belegg og skarpe kanter og skift ut ved behov Se etter b yde...

Page 24: ...t alla slitna defekta eller saknade delar F st inte till gg eller bihang till m lramen som kan p verka m lets s kerhet Det h r m let r endast avsett att anv ndas f r fotboll och inget annat ndam l t e...

Page 25: ...v kraftigt regn vind eller storm Var medveten om f ljande Kontrollera att alla muttrar fj derknappar och bultar r tdragna och dra t vid behov Kontrollera alla bel ggningar och vassa kanter och byt ut...

Page 26: ...re eventuali parti usurate difettose o mancanti Non applicare al telaio della porta aggiunte o appendici che potrebbero comprometterne la sicurezza La porta deve essere utilizzata esclusivamente per i...

Page 27: ...e quanto segue Controllare il serraggio di tutti i dadi i bottoni a pressione e i bulloni e se necessario stringerli Controllare tutti i rivestimenti e i bordi taglienti e all occorrenza sostituirli C...

Page 28: ...ya cualquier pieza desgastada defectuosa o faltante No a ada elementos o accesorios que puedan afectar a la seguridad de la porter a Esta porter a est destinada a ser utilizada nicamente para el f tbo...

Page 29: ...todas las tuercas botones de resorte y pernos para ver si est n apretados y apri telos si es necesario Compruebe todos los revestimientos y los bordes afilados y sustituya lo necesario Compruebe si a...

Page 30: ...ki no nej Sprawd bramk przed ka dym u yciem i wymie wszelkie zu yte uszkodzone lub brakuj ce cz ci Nie wolno umieszcza na ramie bramki dodatk w ani wystaj cych cz ci kt re mog yby wp yn na bezpiecze s...

Page 31: ...W razie potrzeby zdemontuj go Pami taj o nast puj cych kwestiach Sprawd czy wszystkie nakr tki przyciski spr ynowe i ruby s dokr cone i w razie potrzeby dokr je Sprawd wszystkie os ony i ostre kraw dz...

Page 32: ...SCS IM 103 S A L T A C O M...

Reviews: