background image

16 

| FR

SA-CONTROL v2019.1

F5.

 Minute.

B1.

 Boutons d’augmentation de la valeur.

B2.

 Boutons de diminution de la valeur. 

11.  CHANGEMENT DE LA TEMPÉRATURE D’AIR SOUF-

FLÉ

Passer au 

MENU 

 CONSIGNE

 pour changer la température d’air fourni. 

Fig. 17 

(page 67).

l1

. Nom de la fenêtre.

l2

. Heure.

l3

. Nouvelle température de réglage souhaitée (température d’air extrait). 

B1

. Retour. Retour à la fenêtre précédente.

B2

. Diminution de la température de réglage.

B3

. Augmentation de la température de réglage.

12.  CHANGEMENT DE LA VITESSE DES VENTILATEURS, 

BOOST (PRV)

Cliquer  sur  le  bouton  de  vitesse  des  ventilateurs  pour  modifier  la  vitesse,  la 

fonction boost (PRV). 

Fig. 18

 (page 67).

l1

Affiche le mode de vitesse des ventilateurs actifs.

B1

Cliquer pour activer le mode “Veille” (si les autres réglages l’autorisent).

B2

. Cliquer pour activer la vitesse de ventilateur 1.

B3

. Cliquer pour activer la vitesse de ventilateur 2.

B4

. Cliquer pour activer la vitesse de ventilateur 3.

B5

. Cliquer pour activer/désactiver la fonction “BOOST”.

13.  CHANGEMENT DE MODE (MCB)

Cliquer sur le bouton de mode du système pour changer le mode (pour MCB). 

Fig.

 

19 

(page 68).

l1

. Mode de fonctionnement en cours.

B1

. VEILLE – le groupe est arrêté.

B2

. PROTECTION DE BÂTIMENT – maintien d’un flux d’air minimal. La tempéra

-

ture peut être maintenue en fonction des réglages du 

MENU → CONSIGNE.

B3

. ECONOMIQUE – réduction de la vitesse des ventilateurs. La température 

peut être maintenue en fonction des réglages du 

MENU → CONSIGNE.

B4

. CONFORT – vitesse de ventilateur normale. La température est maintenue.

B5

. MAX BOOST – Les ventilateurs fonctionnent à puissance maximale (pendant 

Summary of Contents for RIS 700 HEL EKO 3.0

Page 1: ...ИНСТРУКЦИЯ ПО УПРАВЛЕНИЮ УСТАНОВКОЙ SALDA SA CONTROL Salda RIS 700 HEL EKO 3 0 ...

Page 2: ......

Page 3: ... 13 SE SNABBSTARTS GUIDE 18 IT MANUALE UTENTE GUIDA RAPIDA 23 FI PIKA ALOITUSOPAS 28 PL SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33 SK SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM 38 LT GREITOSIOS PALEISTIES VADOVAS 43 RU РУКОВОДСТВО ПО БЫСТРОМУ ВКЛЮЧЕНИЮ 48 LV ĀTRAS PALAIŠANAS INSTRUKCIJA 53 DK HURTIG OPSTART MANUAL 58 ...

Page 4: ...2 SA CONTROL v2019 1 ...

Page 5: ...Always choose accessories manufactured by Salda UAB Otherwise the warranty will be void 2 DIMENSIONS In pic 1 page 63 the dimensions are shown 123 x 82 x 15 mm 3 ACCESSORIES 1x SA Control control panel 2x Cables RJ45 for MCB MiniMCB and RJ10 for PRV 2x Fastening elements screw 3 9 x 25 DIN 7981 2 pcs nylon plug 5x25 2 pcs hammered steel plug 12x30 2 pcs 1x Quick Launch Guide 4 TECHNICAL DATA PARAM...

Page 6: ...entilation unit is equipped with a PRV control board plug the RJ10 cable connector into the RS485_2 slot on the equipment casing pic 7 page 64 Plug the ventilation unit into the electric circuit 6 INSTALLATION ON A WALL Turn the panel fig 2 1 page 63 Put it at the desired location on the wall pic 8 11 page 64 Mark the positions of the mounting holes Drill two 5 mm holes at the marked positions for...

Page 7: ......

Page 8: ...y building protection or econ omy l2 Date and time l3 Temperature of the extracted air room temperature l4 Temperature of the outside air B1 Menu button B2 Click to open the mode setting window B3 Show next set of indicators 9 LANGUAGE SELECTION Go to the MENU SETTINGS LANGUAGE to choose the language Pic 15 page 66 B1 Buttons to select the language for the user interface 10 CHANGING OF DATE TIME G...

Page 9: ...ed 3 B5 Click to turn on off the BOOST function 13 CHANGING OF MODE MCB Click on the system mode button to change the mode MCB Pic 19 page 68 l1 Current operating mode B1 STANDBY AHU is stopped B2 BUILDING PROTECTION maintain minimal air movement The temper ature can be maintained depending on the settings in the MENU SET POINTS B3 ECONOMY use a decreased fan speed The temperature can be main tain...

Page 10: ...gn objects in the equipment 15 UTILIZATION Electrical and electronic waste Follow local regulations regarding disposal of the equipment Bring the equipment to a recycling area or container in order to minimize the effect on the environment and public health For further information on recycling please contact the seller or the supplier 16 SOFTWARE UPGRADE Go to http www salda lt en products categor...

Page 11: ...Salda UAB ausgefertigt worden sind Sonst entfällt die Garantie 2 DIMENSIONEN VON SA CONTROL Im Foto 1 Seite 63 werden die Dimensionen geschildert 123 x 82 x 15 mm 3 ZUBEHÖRE ZU SA CONTROL 1x Bedienungsfeld von SA Control 2x Kabel RJ45 für MCB MiniMCB Steuerplatine und RJ10 für PRV Steuerpl atine 2x Verbindungselemente Schrauben 3 9 x 25 DIN 7981 2 Stück Kunststoffs tecker 5x25 2 Stück gehämmerter ...

Page 12: ...erplatine ausges tattet wird stecken Sie den RJ10 Kabelstecker in den Steckplatz RS485_2 auf dem Gerätsgehäuse s Foto 7 auf der Seite 64 ein Schalten Sie das Lüftungsgerät in den elektrischen Stromkreis ein 6 SA CONTROL INSTALLATION AN EINER WAND Setzen Sie um den Deckel wie gezeigt in der Abb 2 Seite 63 zu heben Stellen Sie es an der gewünschten Position an der Wand s Foto 8 11 auf der Seite 63 K...

Page 13: ......

Page 14: ...RM DER MCB MINIMCB STEUER PLATINE Auf dem Foto 14 Seite 65 werden die MCB Funktionen auf dem Hauptfenster gezeigt l1 Betriebsmodus comfort max boost stand by building protection or econo my l2 Datum und Zeit l3 Ablufttemperatur Raumtemperatur l4 Aussenlufttemperatur B1 Menü Taste B2 Klicken Sie um das Fenster zum Einstellmodus zu öffnen B3 Das folgende Set von Anzeigen zeigen 9 SPRACHAUSWAHL Gehen...

Page 15: ...er Ventilatorgeschwindigkeit um die Geschwindigkeit zu ändern Boost PRV Foto 18 Seite 67 l1 Zeigt die aktive Ventilatorgeschwindigkeit B1 Klicken Sie um den Stand by Modus zu aktivieren wenn andere Einstel lungen das erlauben B2 Klicken Sie um die Ventilatorgeschwindigkeit 1 anzumachen B3 Klicken Sie um die Ventilatorgeschwindigkeit 2 anzumachen B4 Klicken Sie um die Ventilatorgeschwindigkeit 3 an...

Page 16: ...vor dem mechanischen Schaden Schlagen Kra tzer usw Die Montage und Installationsarbeit kann nur von einer qualifizierten Person durchgeführt werden Die Elektrische Verbindung muss gemäß dem elektrischen Schema und den technischen Voraussetzungen des Herstellers durchgeführt werden Vermeiden Sie Fremdkörper in der Ausrüstung 15 VERWERTUNG Elektrische und elektronische Abfälle Folgen Sie den lokalen...

Page 17: ...jours des accessoires fabriqués par Salda UAB La garantie est sinon annulée 2 DIMENSIONS DU SA CONTROL La fig 1 page 63 indique les dimensions 123 x 82 x 15 mm 3 ACCESSOIRES DU SA CONTROL 1x Commande de contrôle SA Control 2x Câbles RJ45 pour MCB MiniMCB et RJ10 pour PRV 2x Éléments de fixation vis 3 9 x 25 DIN 7981 2 pc chevilles nylon 5x25 2 pc bouchons acier martelé 12x30 2 pc 1x Guide de lance...

Page 18: ...ération Si le centrale de traitement d air est équipé d une carte de régulation PRV brancher le connecteur du câble RJ10 dans le logement RS485_2 du caisson de l équipement fig 7 page 64 Brancher le centrale de traitement d air sur le circuit électrique 6 INSTALLATION MURALE DU PANNEAU SA CONTROL Décoller le panneau comme indiqué sur la fig 2 1 page 63 Le placer à l emplacement voulu sur le mur fi...

Page 19: ......

Page 20: ...fenêtre principale pour une carte MCB l1 Mode de fonctionnement confort maxi boost veille protection du bâtiment ou économique l2 Date et heure l3 Température de l air extrait température ambiante l4 Température de l air extérieur B1 Bouton Menu B2 Cliquer pour ouvrir la fenêtre de réglage de mode B3 Affiche le jeu d indicateurs suivants 9 SÉLECTION DE LANGUE Passer à MENU SETTINGS LANGUAGE pour c...

Page 21: ...s actifs B1 Cliquer pour activer le mode Veille si les autres réglages l autorisent B2 Cliquer pour activer la vitesse de ventilateur 1 B3 Cliquer pour activer la vitesse de ventilateur 2 B4 Cliquer pour activer la vitesse de ventilateur 3 B5 Cliquer pour activer désactiver la fonction BOOST 13 CHANGEMENT DE MODE MCB Cliquer sur le bouton de mode du système pour changer le mode pour MCB Fig 19 pag...

Page 22: ...onformément aux schémas élec triques et aux prescriptions techniques du constructeur Éviter l utilisation d objets étrangers dans l équipement 15 UTILISATION Déchets électriques et électroniques Respecter les réglementations locales pour l élimination de l équipement Rapporter l équipement à une déchetterie ou dans un conteneur spécialisé pour réduire au minimum les effets sur l environnement et l...

Page 23: ...tillverkade av Salda UAB för att garantin ska gälla 2 SA CONTROL MÅTT Bild 1 sid 63 visas måtten 123 x 82 x 15 mm 3 SA CONTROL TILLBEHÖR 1x SA Control kontrollpanel 2x Kablar RJ45 för MCB MiniMCB och RJ10 för PRV 2x Fästelement skruvar 3 9 x 25 DIN 7981 2 st plastplugg 5x25 2 st metall plugg 12x30 1x Snabbstartsguide 4 TEKNISKA DATA PARAMETRAR ENHETER VÄRDE Montage Yta Spänning V AC DC 24 max 1 3W...

Page 24: ...ION AV SA CONTROL PÅ VÄGG Vänd panelen höljet enligt fig 2 1 sid 63 Placera bakstycket på önskad plats bild 8 11 sid 64 Markera montagehålens placering Borra 2 st 5 mm hål vid markeringarna för pluggarna samt hålet för kontroll banelens kabel bild 9 sid 64 Placera pluggarna i hålen OBS Kan använda metallpluggar medföljer istället om så önskas Använd 2 9x16 DIN7981C skruvar medföljer för att monter...

Page 25: ......

Page 26: ... INSTÄLLNINGAR SPRÅK för att välja önskat språk Bild 15 sid 66 B1 Knapp för att välja språk 10 ÄNDRA DATUM TID Gå till MENY DATUM och tid för att ändra Bild 16 sid 66 l1 Inställning datum och tid visas F1 År Year F2 Månad Month F3 Dag Day F4 Timmar 24h format Hour F5 Minuter Minute B1 Knapp för att öka värde B2 Knapp för att minska värde 11 ÄNDRING AV TILLUFTSTEMPERATUR Gå till MENY INSTÄLLNING fö...

Page 27: ...ADSSKYDD upprätthåller minimal luftväxling Temperaturen kan upprätthållas beroende på inställningar i MENYN INSTÄLLNINGAR B3 EKONOMI använd minskad fläkthastighet Temperaturen kan upprät thållas beroende på inställningar i MENYN INSTÄLLNINGAR B4 KOMFORT använd normal fläkthastighet Temperaturen upprätthålls B5 MAX FORCERING fläktarna går på maximal hastighet för en bestämd tid 14 SÄKERHETSFÖRESKRI...

Page 28: ...ande av utrustning Ta med utrustningen till en återvinningsstation för att minska påverkan på miljön och hälsan För mer information om återvinning vänligen kontakta säljare eller tillverkare 16 UPPDATERING MJUKVARA Gå till http www salda lt en products category download_page eller skanna QR kod Bild 20 sid 68 ...

Page 29: ...te sempre accessori prodotti da Salda UAB In caso con trario la garanzia sarà nulla 2 DIMENSIONI SA CONTROL Nella fig 1 pag 63 sono illustrate le dimensioni 123 x 82 x 15 mm 3 ACCESSORI DEL SA CONTROL 1x Pannello di comando SA Control 2x Cavi RJ45 per MCB MiniMCB e RJ10 per PRV 2x Elementi di fissaggio vite 3 9 x 25 DIN 7981 2pz tasselli in nylon 5x25 2pz tassello in acciaio 12x30 2 pz 1x Guida al...

Page 30: ... di comando PRV inserire il cavo con adattatore RJ10 nella presa RS485_2 nell alloggiamento fig 7 pag 64 Collegare l unità di ventilazione all alimentazione 6 INSTALLAZIONE SA CONTROL SU UNA PARETE Capovolgere il pannello per sollevare il coperchio come mostrato nella fig 2 1 pag 63 Collocarlo nella posizione desiderata sulla parete fig 8 11 pag 64 Segnare le posizioni dei fori di fissaggio Pratic...

Page 31: ......

Page 32: ...65 è illustrata la finestra principale delle funzioni dell elettron ica MCB l1 Modalità operativa comfort turbo max stand by protezione edificio o eco nomica l2 Data e ora l3 Temperatura dell aria estratta temperatura ambiente l4 Temperatura dell aria esterna B1 Tasto menù B2 Cliccare per aprire la finestra di impostazione modalità B3 Mostrare le prossime schermate 9 SELEZIONE LINGUA Andare su MEN...

Page 33: ...cità corrente dei ventilatori B1 Cliccare per attivare la modalità Stand by se le altre impostazioni lo con sentono B2 Cliccare per passare alla velocità 1 B3 Cliccare per passare alla velocità 2 B4 Cliccare per passare alla velocità 3 B5 Cliccare per attivare disattivare la funzione TURBO 13 MODIFICARE LA MODALITÀ MCB Cliccare sul tasto di modalità del sistema per modificare la modalità elettroni...

Page 34: ...seguite solo da personale qualificato L alimentazione elettrica deve rispettare gli schemi elettrici e i requisiti tecnici del produttore Evitare l uso di corpi estranei negli apparati 15 SMALTIMENTO Rifiuti elettrici ed elettronici Osservare la normativa locale in materia di smaltimento degli apparati Portare gli apparati presso un area di riciclo in modo da minimizzare gli effetti sull ambiente ...

Page 35: ...ä Käytä aina vain Salda UAB n valmistamia lisälaitteita Muussa ta pauksessa takuu mitätöityy 2 SA CONTROLIN MITAT Kuvassa 1 sivu 63 on esitetty mitat 123 x 82 x 15 mm 3 SA CONTROLIN LISÄVARUSTEET 1x SA Control ohjauspaneeli 2x Kaapeli RJ45 MCB MiniMCB lle ja RJ10 PRV lle 2x Kiinnitysosat ruuvit 3 9 x 25 DIN 7981 2 kpl nailontulppia 5x25 2 kpl vasaroitava terästulppa 12x30 2 kpl 1x Pika aloitusopas...

Page 36: ...a liitä RJ10 kaapelin liitin laitteen kotelon RS485_2 liittimeen kuva 7 sivu 64 Kytke ilmanvaihtokoneen jännitesyöttö päälle 6 SA CONTROLIN ASENNUS SEINÄLLE Käännä paneeli ympäri ja kannen irrottamiseen kuten on esitetty kuvassa 2 1 sivu 63 Aseta se haluttuun kohtaan seinää kuva 8 11 sivu 64 Merkitse asennus reikien paikat Poraa nailontulpille kaksi 5 mm reikää merkittyihin kohtiin ja reikä läpi s...

Page 37: ......

Page 38: ...llinen l2 Päivä ja kellonaika l3 Poistetun ilman lämpötila huoneenlämpötila l4 Ulkoilman lämpötila B1 Valikkopainike B2 Napsuta avataksesi tila asetusten asetusikkuna B3 Näyttää seuraavan sivun 9 KIELEN VALINTA Mene VALIKKO ASETUKSET KIELI valitaksesi kielen Kuva 15 sivu 66 B1 Painikkeet käyttöliittymän kielen valitsemiseksi 10 PÄIVÄMÄÄRÄN KELLONAJAN VAIHTAMINEN Mene VALIKKO AIKA vaihtaaksesi päiv...

Page 39: ...äynnistääksesi puhallin nopeudella 2 B4 Napsauta käynnistääksesi puhallin nopeudella 3 B5 Napsauta kytkeäksesi TEHOSTUS tila päälle pois 13 KÄYNTITILAN VAIHTAMINEN MCB Napsauta järjestelmätilapainiketta vaihtaaksesi käyntitilaa MCB Kuva 19 sivu 68 l1 Nykyinen toimintatila B1 VALMIUSTILA Ilmanvaihtokone seis B2 RAKENTEIDEN SUOJAUS ylläpidetään pienintä mahdollista ilmankiertoa Pidettävä lämpötila a...

Page 40: ...aatimusten mukaisesti Älä käytä kolmannen osapuolen laitteita koneessa 15 UUDELLEENKÄYTTÖ Sähkö ja elektroniikkaromu Noudata paikallisia määräyksiä laitteen hävittämisessä Vie laite kierrätyskeskukseen tai keräyspisteeseen minimoidaksesi sen ympäristölle ja terveydelle aiheuttamat vaikutukset Saadaksesi lisätietoja kierrätyksestä ota yhteyttä myyjään tai toimittajaan 16 OHJELMISTOPÄIVITYS Mene oso...

Page 41: ...znie akcesoriów wyprodukowanych przez firmę Sal da UAB Niestosowanie się do powyższego zalecenia spowoduje unieważnienie gwarancji 2 WYMIARY URZĄDZENIA SA CONTROL Na rys 1 str 63 przedstawiono wymiary 123 x 82 x 15 mm 3 AKCESORIA URZĄDZENIA SA CONTROL 1x Panel sterowania SA Control 2x kable RJ45 dla MCB MiniMCB i RJ10 dla PRV 2x Elementy złączne wkręt 3 9 x 25 DIN 7981 2 szt kołek nylonowy 5x25 2 ...

Page 42: ... płytkę sterownika PRV należy podłączyć wty czkę kabla RJ10 do gniazda RS485_2 na obudowie urządzenia rys 7 str 64 Podłączyć centralę wentylacyjną do obwodu elektrycznego 6 MONTAŻ URZĄDZENIA SA CONTROL DO ŚCIANY Obrócić panel i unieść pokrywę jak na rys 2 1 str 63 Przyłożyć urządzenie do ściany w żądanym miejscu rys 8 11 str 64 Zaznaczyć położenie otworów montażowych W zaznaczonych punktach wywier...

Page 43: ......

Page 44: ...wiono funkcje głównego ekranu interfejsu płytki MCB l1 Tryb działania komfort maks moc stan oczekiwania ochrona budynku lub tryb ekonomiczny l2 Data i godzina l3 Temperatura powietrza wywiewanego temperatura w pomieszczeniu l4 Temperatura powietrza na zewnątrz B1 Przycisk menu B2 Kliknięcie przycisku spowoduje otwarcie okna ustawień trybu B3 Wyświetlenie kolejnego zestawu wskaźników 9 WYBÓR JĘZYKA...

Page 45: ...wentylatorów B1 Kliknięcie przycisku powoduje uaktywnienie trybu oczekiwania jeśli dozwol ony w innych ustawieniach B2 Kliknięcie włącza 1 poziom prędkości wentylatorów B3 Kliknięcie włącza 2 poziom prędkości wentylatorów B4 Kliknięcie włącza 3 poziom prędkości wentylatorów B5 Kliknięcie włącza wyłącza funkcję MOC 13 ZMIANA TRYBU MCB Aby zmienić tryb MCB należy kliknąć przycisk Tryb systemu Rys 19...

Page 46: ...kwa lifikowane osoby Połączenia elektryczne należy wykonywać zgodnie ze schematami elektryczny mi i wymaganiami technicznymi producenta Nie umieszczać obcych przedmiotów w urządzeniu 15 UTYLIZACJA Odpady elektryczne i elektroniczne Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji urządzenia Aby zminimalizować wpływ na środowisko i zdrowie ludzi należy przekazać urządzenie do punktu recyklin...

Page 47: ...čnom prípade môže dôjsť k strate záruky 2 ROZMERY OVLÁDAČA SA CONTROL Rozmery ovládača SA Control sú 123 x 82 x 15 mm Pre viac informácií si pozrite stranu 63 3 PRÍSLUŠENSTVO K OVLÁDAČU SA CONTROL 1x Ovládač SA Control 2x Pripojovací kábel RJ45 pre MCB MiniMCB a RJ10 pre PRV 1x Montážna sada 2x skrutka 3 9x25 DIN 7981 2x nylonová hmoždinka 5x25 2x oceľová hmoždinka 12x30 1x Sprievodca rýchlym spus...

Page 48: ...ky OBR 7 strana 64 Pripojte jednotku k prívodu elektrickej energie 6 INŠTALÁCIA OVLÁDAČA SA CONTROL NA STENU Snímte zadný kryt OBR 2 1 strana 63 Priložte zadný panel na miesto inštalácie na stene OBR 8 11 strana 64 Na vyznačených miestach vyvŕtajte dva 5 mm otvory a otvor cez stenu na pripo jovací kábel OBR 9 strana 64 Vložte nylonové hmoždinky POZNÁMKA V prípade potreby môžete namiesto nylonových...

Page 49: ......

Page 50: ...mický režim l2 Dátum a čas l3 Teplota vzduchu na odvode teplota v miestnosti l4 Vonkajšia teplota B1 Tlačidlo menu B2 Kliknutím otvoríte okno nastavenia prevádzkového režimu B3 Ďalšie okno nastavení 9 VÝBER JAZYKA Kliknite na MENU NASTAVENIE JAZYK a vyberte požadované nastavenie OBR 15 strana 66 B1 Tlačidlá na výber jazyka používateľského rozhrania 10 ZMENA DÁTUMU A ČASU Kliknite na MENU DÁTUM A Č...

Page 51: ... ostatné nasta venia dovoľujú B2 Kliknutím aktivujete otáčky ventilátora 1 B3 Kliknutím aktivujete otáčky ventilátora 2 B4 Kliknutím aktivujete otáčky ventilátora 3 B5 Kliknutím aktivujete alebo deaktivujete funkciu BOOST 13 ZMENA PREVÁDZKOVÉHO REŽIMU JEDNOTKY Kliknutím na tlačidlo režimu systému zmeníte prevádzkový režim jednotky OBR 19 strana 68 l1 Zobrazenie aktuálneho prevádzkového režimu B1 P...

Page 52: ...vkami výrobcu Na ovládanie a manipuláciu so zariadením nikdy nepoužívajte nevhodné pre dmety 15 EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA ELEKTRICKÉHO A ELE KTRONICKÉHO ODPADU Pri likvidácii ovládača vždy postupujte podľa miestnych a národných predpisov ohľadne ekologickej likvidácie elektrického a elektronického odpadu Zariadenie odovzdajte v mieste zberu elektroodpadu alebo v nádobe kde nemôže poškodiť životné pros...

Page 53: ...aminamus priedus Priešingu atveju ga rantija nebegalios 2 SA CONTROL MATMENYS 1 pav 63 pusl parodyti matmenys 123 x 82 x 15 mm 3 SA CONTROL PRIEDAI 1x SA Control valdymo pultas 2x kabeliai RJ45 skirtas MCB MiniMCB ir RJ10 skirtas PRV 2x tvirtinimo elementai varžtas 3 9 x 25 DIN 7981 2 vnt nailoninis kištukas 5x25 2 vnt įkalamasis plieno kaištis 12x30 2 vnt 1x greitosios paleisties vadovas 4 TECHNI...

Page 54: ...įstatyki te RJ10 kabelio jungtį į įrenginio korpuse esantį RS485_2 lizdą 7 pav 64 pusl prijunkite vėdinimo įrenginį prie elektros grandinės 6 KAIP PRITVIRTINTI SA CONTROL PRIE SIENOS Apverskite pultą 2 1 pav 63 pusl Pridėkite jį pageidaujamoje vietoje prie sienos 8 11 pav 64 pusl Pažymėkite tvirtinimo kiaurymių padėtis Pažymėtose vietose išgręžkite dvi 5 mm kiaurymes nailoniniams kištukams ir ki a...

Page 55: ......

Page 56: ...ežimas komforto maksimalios galios budėjimo pastato apsaugos ar ekonomiškas l2 Data ir laikas l3 Naudoto oro temperatūra patalpos temperatūra l4 Lauko oro temperatūra B1 Meniu mygtukas B2 Spustelėkite kad atsidarytų režimo nuostatų langas B3 Rodyti kitą rodiklių rinkinį 9 KALBOS PASIRINKIMAS Norėdami pasirinkti kalbą eikite į MENIU NUSTATYMAI KALBA 15 pav 66 pusl B1 Mygtukas pasirinkti naudotojo a...

Page 57: ...i 1 ventiliatoriaus greitį B3 Spustelėkite įjungti 2 ventiliatoriaus greitį B4 Spustelėkite įjungti 3 ventiliatoriaus greitį B5 Spustelėkite įjungti ar išjungti greitinimo funkciją 13 REŽIMO KEITIMAS MCB Spustelėkite mygtuką kad pakeistumėte režimą MCB 19 pav 68 pusl l1 Esamas veikimo režimas B1 BUDĖJIMO AHU vėdinimo įrenginys sustabdytas B2 PASTATO APSAUGA palaikomas minimalus oro judėjimas Tempe...

Page 58: ...echninių rei kalavimų Saugokite kad į įrangą nepatektų pašaliniai daiktai 15 UTILIZAVIMAS Elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos Tvarkydami įrangos atliekas laikykitės galiojančių taisyklių Norėdami sumažinti poveikį aplinkai ir visuomenės sveikatai išgabenkite įrangą į elektronikos laužo aikštelę ar konteinerį Išsamesnės informacijos apie perdirbimą kreipkitės į pardavėją ar tiekėją 16 PROGR...

Page 59: ...райте принадлежности изготовленные Salda UAB В противном случае гарантия будет недействительной 2 РАЗМЕРЫ SA CONTROL На рис 1 стр 63 показаны размеры 123 x 82 x 15 мм 3 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ SA CONTROL 1x Панель управления SA Control 2x Кабели RJ45 для MCB MiniMCB и RJ10 для PRV 2x Крепежные элементы болт 3 9 x 25 DIN 7981 2 шт нейлоновые заглушки 5 x 25 2 шт заглушка кованой стали 12 x 30 2 шт 1x Ру...

Page 60: ...ия Удостоверьтесь в том что во время выполнения этого действия устройство выключено Если вентиляционная установка оборудована блоком управления PRV вставьте кабельный коннектор RJ10 в гнездо RS485_2 на корпусе оборудования рис 7 стр 64 Включите вентиляционную установку в электрическую цепь 6 НАСТЕННЫЙ МОНТАЖ SA CONTROL Переверните панель как показано на рис 2 1 стр 63 Поместите ее на желаемое мест...

Page 61: ......

Page 62: ... блока MCB l1 Режим работы комфорт макс boost дежурный защита здания или экономия l2 Дата и время l3 Температура вытяжного воздуха комнатная температура l4 Температура наружного воздуха B1 Кнопка меню B2 Нажмите чтобы открыть окно установки режимов B3 Показать следующий набор индикаторов 9 ВЫБОР ЯЗЫКА Перейти к МЕНЮ УСТАНОВКАМ ЯЗЫКУ чтобы выбрать язык Рис 15 стр 66 B1 Кнопки для выбора языка для п...

Page 63: ...ный режим скорости вентиляторов B1 Нажмите чтобы активировать режим Stand by если это позволяют сделать другие установки B2 Нажмите чтобы включить скорость вентилятора 1 B3 Нажмите чтобы включить скорость вентилятора 2 B4 Нажмите чтобы включить скорость вентилятора 3 B5 Нажмите чтобы включить выключить функцию BOOST 13 ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА MCB Нажмите на кнопку режима системы чтобы изменить режим MCB ...

Page 64: ...могут выполняться только квалифициро ванным персоналом Электрические соединения должны выполняться в соответствии с электри ческими схемами и техническими требованиями изготовителя Не допускайте использования посторонних предметов в оборудовании 15 УТИЛИЗАЦИЯ Электрические и электронные отходы Соблюдайте местные правила относительно утилизации оборудования Поместите оборудование на площадку или в ...

Page 65: ...ALDA UAB ražotos piederumus Citādā gadī jumā garantija var tikt atteikta 2 SA CONTROL IZMĒRI 1 attēlā 63 lapā ir norādīti izmēri 123 x 82 x 15 mm 3 SA CONTROL AKSESUĀRI 1x SA Control distances vadības panelis 2x Kabeļi RJ45 priekš MCB MiniMCB un RJ10 priekš PRV 2x Stiprināšanas elementi skrūve 3 9 x 25 DIN 7981 2 gab neilona enkuri 5 x 25 2gab metāla enkuri 12 x 30 2 gab 1x Ātras palaišanas instru...

Page 66: ...lati pie vienojiet RJ10 kabeli RS485_2 ligzdai iekārtas korpusā 7 attēls 64 lpp Pievienojiet ventilācijas iekārtu elektrībai 6 SA CONTROL UZSTĀDĪŠANA UZ SIENAS Noņemiet vadības paneļa aizmugurējo vāciņu 2 1 attēls 63 lpp Pielieciet vāciņu izvēlētajā vietā 8 11 attēls 64 lpp Iezīmējiet montāžas caurumu vietas Izurbiet divus 5mm caurumus atzīmētajās vietās neilona enkuriem kā arī cauru mu caur ārā n...

Page 67: ......

Page 68: ...temperatūra l4 Āra gaisa temperatūra B1 Izvēlnes poga B2 Piespiest lai atvērtu režīma uzstādīšanas logu B3 Parādīt nākošo indikācijas paneļu komplektu 9 VALODAS IZVĒLE Iet uz IZVĒLNE UZSTĀDĪJUMI VALODAS lai izvēlētos valodu 15 attēls 66 lpp B1 Pogas lietotāja saskarsmes valodas izvēlei 10 DATUMA UN LAIKA NOMAIŅA Iet uz IZVĒLNE DATUMS LAIKS lai nomainītu datumu un laiku 16 attēls 66 lpp l1 Nomainīt...

Page 69: ...inītu režīmu MCB 19 attēls 68 lpp l1 Pašreizējais darbības režīms B1 GAIDĪŠANA gaisa apstrādes iekārta ir apturēta B2 ĒKAS AIZSARDZĪBA nodrošina minimālu gaisa apmaiņu Temperatūra tiek uzturēta atkarībā no uzstādījumiem IZVĒLNE UZSTĀDĪJUMI B3 EKONOMIJA izmanto samazinātu ventilatora ātrumu Temperatūra tiek uz turēta atkarībā no uzstādījumiem IZVĒLNE UZSTĀDĪJUMI B4 KOMFORTS izmanto normālu ventilat...

Page 70: ... atkritumi Sekot vietējai likumdošanai saistībā ar ierīces utilizāciju Nodot ierīci pārstrādes uzņēmumiem lai mazinātu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību Par pārstrādes iespējām interesēties pie ražotāja vai piegādātāja 16 PROGRAMMAS ATJAUNINĀŠANA Iet uz http www salda lt en products category download_page vai skenēt QR kodu 20 attēls 68 lpp ...

Page 71: ... altid tilbehør fremstillet af Salda UAB Ellers vil garantien blive annulleret 2 SA CONTROL MÅL Billede 1 side 63 dimensioner er vist 123 x 82 x 15 mm 3 TILBEHØR TIL SA CONTROL 1x SA Control kontrolpanel 2x Kabler RJ45 til MCB MiniMCB og RJ10 til PRV 2x Fastgørelseselementer skrue 3 9 x 25 DIN 7981 2 stk nylon plug 5x25 2 stk hamret stål plug 12x30 2 stk 1x Quick Guide 4 TEKNISKE DATA PARAMETER AN...

Page 72: ...ilationsanlægget er udstyret med en PRV styrekort sættes RJ10 kabel stik i RS485_2 slot på på anlæg pic 7 side 64 Tilslut ventilationsaggregatet i det elektriske kredsløb 6 SA CONTROL INSTALLATION PÅ VÆG Vend panelet til at løfte dækslet som vist på fig 2 1 side 63 Sæt det på det ønskede sted på væggen pic 8 11 side 64 Afmærk placering af monteringshullerne Bor to 5 mm huller på de afmærkede posit...

Page 73: ......

Page 74: ...dørs temperatur B1 Menu knap B2 Tryk for at åbne vindue for mode indstillinger B3 Vis næste vindue 9 VALG AF SPROG MENU INDSTILLINGER SPROG for at vælge sprog Pic 15 side 66 B1 Knap til at vælge sprog 10 ÆNDRING AF TID OG DATO Gå til MENU DATO TID for at ændre dato tid valg Bil 16 side 66 l1 Indstil dato og klokkeslæt F1 År Year F2 Måned Month F3 Dag Day F4 Timer 24 timers format Hours F5 Minut Mi...

Page 75: ...lstanden MCB Bil 19 side 68 l1 Aktuel driftstilstand B1 STANDBY AHU er stoppet B2 BYGNING BESKYTTELSE opretholde minimal luft bevægelse Tempera turen kan opretholdes afhængigt af indstillingerne i menuen setpunkter B3 ECONOMY bruger en nedsat ventilatorhastighed Temperaturen kan opre tholdes afhængigt af indstillingerne i menuen setpunkter B4 COMFORT bruger normal blæserhastighed Temperaturen hold...

Page 76: ...af affald Bring udstyret til en genanvendelse område eller beholder for at minimere effek ten på miljøet og den offentlige sundhed For yderligere oplysninger om genbrug skal du kontakte kommunen 16 SOFTWARE OPDATERING Gå til http www salda lt en products category download_page eller scan QR kode Bil 20 side 68 ...

Page 77: ...mm 4 mm 9 mm 1 4 1 4 2 5 6 7 9 mm 2 1 2 2 2 3 a b c 3 1 3 2 3 3 15 mm 123 mm 82 mm 68 mm 4 mm 9 mm 1 4 1 4 2 5 6 7 2 1 2 2 2 3 a b c 3 1 3 2 3 3 15 mm 123 mm 82 mm 68 mm 4 mm 9 mm 1 4 1 4 2 5 6 7 2 1 2 2 2 3 a b c 3 1 3 2 3 3 15 mm 123 mm 82 mm 68 mm 4 mm 9 mm 1 4 1 4 2 5 6 7 ...

Page 78: ...12 4 mm 4 mm 9 mm 9 mm 68 mm 8 30 mm 20 mm 5 mm 9 9 10 11 6 7 12 4 mm 4 mm 9 mm 9 mm 68 mm 8 30 mm 20 mm 5 mm 9 9 10 11 6 7 12 4 mm 4 mm 9 mm 9 mm 68 mm 8 30 mm 20 mm 5 mm 9 9 10 11 6 7 12 4 mm 4 mm 9 mm 9 mm 68 mm 8 30 mm 20 mm 5 mm 9 ...

Page 79: ......

Page 80: ... 65 SA CONTROL v2019 1 13 B1 B3 B5 B4 l1 I2 B1 B1 B2 14 B1 l2 l1 I3 B2 B3 I4 ...

Page 81: ...66 SA CONTROL v2019 1 15 B1 16 B1 F1 F2 F3 F5 B1 B2 l1 F4 ...

Page 82: ... 67 SA CONTROL v2019 1 B1 l1 B2 l2 B3 l3 17 18 l1 B1 B2 B3 B4 B5 ...

Page 83: ...68 SA CONTROL v2019 1 19 B1 B2 B3 l1 B5 B4 20 II III I http salda lt PRODUCTS DOWNLOADS http microUSB IV VI V II III I http salda lt PRODUCTS DOWNLOADS http microUSB IV ...

Page 84: ... 69 SA CONTROL v2019 1 VIII IX II III I microUSB IV VI V VII VIII I DOWNLOADS IV VI V ...

Page 85: ......

Page 86: ...70 SA CONTROL v2019 1 ...

Page 87: ... 71 SA CONTROL v2019 1 ...

Page 88: ...E L ULTIMA VERSIONE GUIDA COMPLETA UTENTE VISITA WWW SALDA LT FI FOR Å LASTE NED DEN NYESTE BRUKERVEILEDNINGEN VERSJONEN KAN DU BESØKE WWW SALDA LT PL ABY POBRAĆ NAJNOWSZĄ WERSJĘ INSTRUKCJI OBSŁUGI PEŁNEGO ODWIEDŹ WWW SALDA LT SK AK CHCETE STIAHNUŤ NAJNOVŠIU PLNÁ UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA VERZIU NÁJDETE NA WWW SALDA LT LT NORĖDAMI ATSISIŲSTI NAUJAUSIĄ PILNĄ VARTOTOJO INSTRUKCIJOS VERSIJĄ APSI LANKYKITE...

Page 89: ... Бытовые вентиляционные установки Комплектующие вентиляции Заслонки Регуляторы и контроллеры Пульты управления Проектирование систем вентиляции Монтаж систем вентиляции Воздуховоды Воздухораспределительные устройства ...

Reviews: